Husqvarna EU1130STE, EU8024STE Install discharge chute / chute rotater head, Für die auswurfrinne

Page 14

Install discharge chute / chute rotater head

A

G

NOTE: The multi-wrench provided in your parts bag may be used to install the

 

 

chute rotater head.

 

F

1.

Place discharge chute assembly on top of chute base with discharge

 

 

 

opening toward front of snow thrower.

 

 

2.

Position chute rotater head (A) over chute bracket (B). If necessary, rotate

 

 

 

chute assembly to align square and pin on underside of chute rotater head

 

 

 

with holes in chute bracket.

3.With chute rotater head and chute bracket aligned, position chute rotater head on pin (C) and threaded stud (D) of mounting bracket (E).

 

C

4. Install 3/8" washer (F) and lock nut (G) on threaded stud and tighten se-

 

curely.

 

 

 

D

Installation der auswurfrinne / der drehvorrichtung

B

 

für die auswurfrinne

E

HINWEIS: Der Kombischraubenschlüssel in der Zubehörtasche kann zur Instal-

 

 

lation der Drehvorrichtung für die Auswurfrinne verwendet werden.

1.Setzen sie die Auswurfrinnenvorrichtung auf den dafür vorgesehenen Sockel auf, mit der Auswurföffnung nach der Vorderseite der Schneefräse gerichtet.

2.Setzen Sie die Drehvorrichtung für die Auswurfrinne (A) auf die Rinnenhalterung auf (B). Drehen Sie die Rinnenvorrichtung gegebenenfalls so lange, bis der viereckige und der runde Metallstift auf der Unterseite der Drehvorrichtung mit den entspre- chenden Löchern in der Rinnenhalterung in eine Linie gebracht sind.

3.Mit der Drehvorrichtung und der Rinnenhalterung in einer Linie, setzen Sie die Drehvorrichtung auf den Metallstift (C) und auf die Gewindestiftschraube an der Aufhängung (E) auf.

4.Setzen Sie die 3/8" Unterlegscheibe (F) und die Kontermutter (G) auf die Gewindestiftschraube auf und ziehen Sie sie fest an.

Installez la goulotte d’évacuation / tête rotative de la goulotte d’évacuation

REMARQUE: Les multiples clés fournies avec vos sacs à pièces peuvent être utilisées pour installer la tête rotative de la goulotte d’évacuation.

1.Placez l’assemblage de la goulotte d’évacuation sur la partie supérieure de la base d’évacuation avec la décharge ouverte vers le devant de la souffl euse.

2.Positionnez la tête rotative de la goulotte d’évacuation

(A)par-dessus le support d’évacuation (B). Si néces- saire, pivotez l’assemblage de la goulotte d’évacuation afi n d’aligner le carré et l’axe sur le dessous de la tête rotative de la goulotte d’évacuation avec les trous dans le support de la goulotte d’évacuation.

3.Avec la tête rotative de la goulotte d’évacuation et le sup- port d’évacuation alignés, positionner la tête rotative sur l’axe (C) et le goujon fi leté (D) du support de montage

4.Installez de la rondelle 3/8" (F) et de l’écrou freiné (G) sur le goujon fi leté et serrez solidement.

Montar el conducto de eyección / cabeza rotante del conducto

NOTA: La llave de apriete múltipla proporcionada en su bolsa de partes se puede utilizar para instalar la cabeza rotante del conducto

1.Colocar el grupo del conducto de eyección sobre la base del conducto con la abertura de eyección hacia el frente de la máquina quitanieves.

2.Posicionar la cabeza rotante del conducto (A) sobre el soporte del conducto (B). Si fuera necesario, girar el grupo del conducto para alinear la escuadra y la clavija debajo de la cabeza rotante del conducto con los agujeros en el soporte del conducto.

3.Con la cabeza rotante del conducto y el soporte del con- ducto alineados, posicionar la cabeza rotante del conducto sobre la clavija (C) y el perno con fi lete del soporte (D) de montaje (E).

4.Colocar una arandela (F) de 3/8" y una contratuerca (G) sobre el perno con fi lete y apretar fi rmemente.

Het installeren van de afvoertrechter / rotorkop

N.B.: De moersleutel in de onderdelenzakjes kan worden gebruikt voor de montage van de rotorkop van de afvoer- trechter.

1.Plaats de assemblage van de afvoertrechter op het bo- veneind van de trechterbasis met de afvoeropening naar de voorkant van de sneeuwruimer.

2.Plaats de rotorkop van de afvoertrechter (A) op de console van de afvoertrechter (B). Indien noodzakelijk, draai de afvoertrechter zo, dat hij in een rechte lijn ligt en pin de onderzijde van de rotorkop van de afvoertrechter vast met behulp van de gaten in de console van de afvoer- trechter.

3.Als de rotorkop en de console op een rechte lijn liggen, plaats dan de rotorkop op spie (C) en tapbout (D) van de montageconsole (E).

4.Plaat een 3/8"-borgschijfje (F) en borgmoer (G) om de tapbout en maak stevig vast.

Montaggio della bocca di scarico/ testa dispositivo di rotazione della bocca di scarico

NOTA: La chiave multipla fornita nella cassetta degli attrezzi può essere utilizzata per il montaggio della testa del dispositivo di rotazione della bocca di scarico.

1.Collocare il gruppo della bocca di scarico sopra la base della bocca con lo scarico aperto verso la parte anteriore dello spazzaneve.

2.Posizionare la testa del dispositivo di rotazione (A) sopra la staffa dello scarico (B). Se necessario, ruotare il gruppo di scarico per allineare il quadro e I perni della parte inferiore della testa con I fori della staffa di scarico.

3.Avendo allineato la testa del dispositivo di rotazione della bocca di scarico e la staffa, posizionare la testa sul perno (C) sulla vite prigioniera fi lettata (D) della staffa di montaggio (E).

4.Infi lare una rondella da 3/8" (F) ed un dado di fi ssaggio

(G) sulla vite prigioniera fi lettata e stringere bene.

14

Image 14
Contents EU5524ST EU8024STE, EU1130STE Contents Sichere Bedienung einer Schnee- fräse Instructions BedienungWartung und Lagerung PréparationEntretien et rangement Técnicas de funcionamiento seguro para máquinas quitanievesFonctionnement FormaciónInstructies FuncionamientoMantenimiento y Conservación VoorbereidingAddestramento Procedure di sicurezza per l’utilizzo di spazzaneveOnderhoud en Opslag PreparazioneManutenzione e conservazione EU8024STE EU1130STE Enlever la souffleuse de la caisse en carton Remove snow thrower from the cartonEntnehmen der Schneefräse aus dem Karton Sacar la máquina quitanieves del cartónZusammensetzen der Schneefräse How to set up your snow throwerComment installer votre souffleuse Como preparar su máquina quita- nievesInstallation des fahrantriebssteuerhebels Het installeren van de staaf van de snelheidsregelingInstall traction drive control rod Het uitpakken van de bovenste hendelInstallez la tige de contrôle de la vis sans fin Install auger control rodInstallation des Steuerhebels für die einzugssch- necken Het installeren van de regelstang van de boorre- gelingHet installeren van de afvoertrechter / rotorkop Install discharge chute / chute rotater headInstallation der auswurfrinne / der drehvorrichtung Für die auswurfrinneEU8024STE, EU1130STE G K a Werkzeugkasten Comment utiliser votre souffleuse How to use your snow throwerBedienung der schneefräse Como utilizar su máquina quita- NievesHoe de afsluitklep van de brandstoftank F te gebruiken Pour utiliser la commande des gaz CPour utiliser la commande d’étrangleur E Uso della valvola di arresto del combustibile FRegelung des schneeauswurfs EU5524ST EU8024STE, EU1130STETo control snow discharge Pour contrôler la décharge de la neigeRegolare la bocca di scarico della neve Controlar la eyección de la nieveHet bedienen van de sneeuwuitstoot Das schneefräsen Using the clean-out toolTo throw snow Pour lancer de la neigeDe ontstopper gebruiken Utilisation de l’outil de nettoyageUsar la herramienta para la limpieza Utilizzo dello strumento di pulituraMoverse adelante y atrás To move forward and backwardVorwärts und rückwärts fahren HandleEU1130STE Einstellen der gleitkufen N To adjust skid plates NScraper bar P Schaber PHet afstellen van de remplaten N Regular las placas de deslizamiento NBarra de arrastre P Per regoalre la piastra di slittamento NCoupeurs de Dérive AA Drift Cutters AAWehenschneider AA Cortadores de Acumulaciones AAAntes DE Poner EN Marcha EL Motor VOR DEM MotorstartAvant DE Mettre LE Moteur EN Marche Voordat U DE Motor StartIf recoil starter has frozen To start engineBefore stopping Motor anlassenPour mettre le moteur en marche Vor dem ausschaltenWenn der anreißstarter eingefroren ist Puesta en marcha del motor Avant l’arrêtSi le démarreur manuel a gelé Antes de pararVoordat u stopt Si el arrancador de retroceso se ha con- geladoDe motor starten Als de terugloopstarter is bevrorenSe il motorino di avviamento a strappo si gela Avviare il motorePrima dell’arresto Conseils pour le soufflage de la neige Snow throwing tipsHinweise für das schneefräsen Consejos para lanzar la nieveConsigli per spazzare la neve Service RecordTips voor het sneeuwruimen WartungsnachweisInforme de servicio Schema dentretienService aantekeningen Dati di servizioFahrantriebssystem Transmission du dispositif de déplacementGetriebegehäuse der einzugsschnecken Courroies enEngine MotorMoteur Motore Nettoyage CleaningReinigung LimpiezaSneeuwruimer SouffleuseMáquina Quitanieves SpazzaneveShear bolts ScherbolzenF C Vis de cisaillement Pernos de seguridadSchuifbouten Perni di sicurezzaPour enlever le couvercle de la courroie To remove belt coverEntfernen der riemenabdeckung Desmontar el cubre correasErneuern der riemen Pour remplacer les courroies Sustituir las correas Het vervangen van de riemenTogliere LA Cinghia Della Coclea H dalla puleg- gia E Sostituire le cinghieHET Verwijderen VAN DE Motorriemschijf Montaggio Della Puleggia DEL Motore aEU5524ST, EU8024STE Engine Motor Lagerung StorageOther SonstigesSouffleuse EntreposageAlmacenaje DiversImmagazzinaggio OpslagOverig AltroTroubleshooting StörungssucheSolución de problemas Recherche des causes d’une panneProbleemoplosser HET Probleem DE Oorzaak DE Oplossing532 40 80-34 07.31.06 by

EU1130STE, EU5524ST, EU8024STE specifications

Husqvarna is renowned for its cutting-edge outdoor power equipment, and among its impressive offerings are the EU8024STE, EU5524ST, and EU1130STE models. Each of these snow throwers is designed to provide exceptional performance and lasting durability, making them ideal for tackling winter weather challenges.

The Husqvarna EU8024STE is a powerful snow thrower designed for heavy-duty use. Equipped with a robust 24-inch clearing width, it is capable of handling large amounts of snow efficiently. Its advanced electric start feature ensures that you can quickly get to work, even in the coldest conditions. This model features a high-performance engine that delivers optimal power and speed, making quick work of thick snow drifts. The dual-stage system enhances its ability to throw snow at impressive distances, and the adjustable chute allows for precise snow placement.

Next in line is the EU5524ST, which offers a balance between power and maneuverability. With a 24-inch clearing width, this model is ideal for residential use. It is powered by a dependable engine that ensures reliable performance without sacrificing ease of use. The EU5524ST features an efficient single-stage design, which makes it lighter and more agile while still being able to clear snow effectively. The user-friendly controls and the ergonomic handle contribute to a more comfortable experience during extended use.

Lastly, the Husqvarna EU1130STE stands out with its impressive clearing capabilities. With a larger 30-inch clearing width, this model is perfect for larger driveways and commercial applications. The dual-stage system, combined with its powerful engine, allows it to handle heavy snowfalls with ease. The EU1130STE also includes impressive features such as heated handles for added comfort during operation and LED headlights, ensuring visibility even in low-light conditions. The adjustable skid shoes also allow users to customize the height for different surfaces, making it versatile for use on various terrains.

Overall, the Husqvarna EU8024STE, EU5524ST, and EU1130STE snow throwers each bring their unique strengths to the table, catering to different user needs. Their innovative features and reliable performance ensure that snow removal becomes a hassle-free task, empowering users to conquer winter's challenges with confidence and efficiency. Whether for residential or commercial use, these models reflect Husqvarna's commitment to quality and innovation in outdoor power equipment.