Husqvarna EU5524ST, EU8024STE, EU1130STE instruction manual Avviare il motore, Prima dell’arresto

Page 34

Avviare il motore

Assicurarsi che la valvola di arresto del combustibile (F) si trovi in posizione OPEN.

Il motore del vostro spazzaneve è equipaggiato sia con un motorino elettrico di avviamento a 220 Volt C.A., sia con un motorino di avviamento a strappo. Il motorino di avviamento elettrico è dotato di cavo di alimentazione tribolare e di una presa ed è progettato per lavorare con corrente domestica a 220 Volt C.A.

Assicuratevi che il vostro impianto elettrico domestico sia tribolare, a 220 Volt C.A. e dotato di messa a terra. In caso di dubbio, rivolgetevi ad un elettricista esperto.

PERICOLO: Non utilizzare il motorino elettrico di av- viamento se non siete sicuri che il vostro impianto elettrico sia tribolare, a 220 Volt C.A. e dotato di messa a terra. Ne potrebbero conseguire gravi lesioni per- sonali e danni per la macchina.

AVVIAMENTO A FREDDO – MOTORINO DI AVVIAMENTO ELETTRICO (EU8024STE, EU1130STE)

1.Inserire la chiave per l’accensione di sicurezza (D) nello slot di accensione fi no a quando non scatterà. NON RUOTARE la chiave. Conservare una copia della chiave di accensione di sicurezza in un posto sicuro.

2.Posizionare il commando del gas (C) su “FAST”.

3.Ruotare il commando dell’arricchitore di avviamento (E) su “FULL”.

4.Collegare il cavo di alimentazione al motore (S).

5.Infi lare l’altro capo del cavo di alimentazione in una presa tripolare a 220 Volt C.A.

6.Premere sull’iniziatore (T) tre (3) volte.

7.Premere sul pulsante di accensione (U) fi no a quando il motore si avvia.

IMPORTANTE: Non cercare di far partire il motore per più di cinque secondi di fi la. Poi, attendere da 5 a 10 secondi e riprovare nuovamente.

8.Una volta che il motore è partito, rilasciare il pulsante di ac- censione e spostare lentamente il comando dell’arricchitore in posizione “OFF”.

9.Il cavo di alimentazione va staccato in primo luogo dalla presa e poi dal motore.

Lasciare che il motore si scaldi per alcuni minuti. Il motore non potrà sviluppare la massima potenza fi no a che non avrà raggiunto la normale temperatura di funzionamento.

AVVIAMENTO A CALDO – MOTORINO DI AVVIAMENTO ELETTRICO (EU8024STE, EU1130STE)

Seguire le seguenti indicazioni, mantenendo il commando dell’arricchitore di avviamento (E) in posizione “OFF”.

AVVIAMENTO A FREDDO – MOTORINO A STRAPPO

1.Inserire la chiave per l’accensione di sicurezza (D) nello slot di accensione fi no a quando non scatterà. NON GI- RARE la chiave. Conservare una copia della chiave di accensione di sicurezza in un posto sicuro.

2.Posizionare il commando del gas (C) su “FAST”.

3.Ruotare il commando dell’arricchitore di avviamento (E) su “FULL”.

4.Premere sull’iniziatore (T) quattro (4) volte se la tem- peratura è inferiore ai –10°C (15°F), oppure due (2) se la temperatura è attorno ai –10°C & 10°C (15°F & 50°F). In caso di temperatura superiore ai 10°C (50°F), non è necessario ricorrere all’iniziatore.

NOTA: Un uso eccessivo dell’iniziatore può ingolfare il mo- tore, non permettendo l’accensione. Se il motore si ingolfa, attendere alcuni minuti prima di riprovare ad accenderlo e NON USARE l’iniziatore.

5.Tirare velocemente la maniglia del motorino di avviamento a strappo (V). Non lasciare che la corda del motorino di avviamento scatti indietro.

6.Una volta che il motore è partito, rilasciare lentamente la maniglia del motorino a strappo e portare lentamente l’arricchitore di avviamento in posizione “OFF”.

Lasciare che il motore si scaldi per alcuni minuti. Il motore non potrà sviluppare la massima potenza fi no a che non avrà raggiunto la normale temperatura di funzionamento.

AVVIAMENTO A CALDO –

MOTORINO DI AVVIAMENTO A STRAPPO

Seguire le seguenti indicazioni, mantenendo il commando dell’arricchitore di avviamento (E) in posizione “OFF”. NON PREMERE l’iniziatore (T).

Prima dell’arresto

Fare andare il motore per alcuni minuti, in modo da contribuire a far asciugare il motore.

Per evitare che il motorino di avviamento si possa congelare, procedere nel seguente modo:

MOTORINO DI AVVIAMENTO ELETTRICO (EU8024STE, EU1130STE)

1.Collegare il cavo di alimentazione al motore.

2.Infi lare l’altra estremità del cavo in una presa tripolare a 220 Volt C.A.

3.Mentre il motore è in funzione, premere il pulsante di ac- censione e far girare il motorino di avviamento per alcuni secondi.

NOTA: Il rumore insolito emesso quando il motorino di av- viamento è in funzione non danneggia il motore o lo stesso motorino di avviamento.

4.Scollegare innanzitutto il cavo di alimentazione dalla presa, quindi scollegarlo dal motore.

MOTORINO DI AVVIAMENTO A STRAPPO

1.Mentre il motore è in funzione, tirare la maniglia del motorino di avviamento a strappo con tre o quattro colpi rapidi per tutta la lunghezza del braccio.

NOTA: Lo strano rumore prodotto tirando la maniglia del mo- torino di avviamento a strappo non sta ad indicare la presenza di danni al motore o allo starter.

Se il motorino di avviamento a strappo si gela

Se il motorino di avviamento a strappo si gela e non fa girare il motore, procedere nel seguente modo:

1.Impugnare la maniglia del motorino di avviamento a strappo e tirare lentamente, in modo da estrarre quanta più corda possibile.

2.Rilasciare la maniglia del motorino a strappo e facendola scattare indietro verso il motorino.

Se il motore non riesce a partire, ripetere la procedura in- dicata oppure utilizzare il motorino elettrico di avviamento (EU8024STE, EU1130STE).

34

Image 34
Contents EU5524ST EU8024STE, EU1130STE Contents Sichere Bedienung einer Schnee- fräse Instructions BedienungWartung und Lagerung PréparationEntretien et rangement Técnicas de funcionamiento seguro para máquinas quitanievesFonctionnement FormaciónInstructies FuncionamientoMantenimiento y Conservación VoorbereidingAddestramento Procedure di sicurezza per l’utilizzo di spazzaneveOnderhoud en Opslag PreparazioneManutenzione e conservazione EU8024STE EU1130STE Enlever la souffleuse de la caisse en carton Remove snow thrower from the cartonEntnehmen der Schneefräse aus dem Karton Sacar la máquina quitanieves del cartónZusammensetzen der Schneefräse How to set up your snow throwerComment installer votre souffleuse Como preparar su máquina quita- nievesInstallation des fahrantriebssteuerhebels Het installeren van de staaf van de snelheidsregelingInstall traction drive control rod Het uitpakken van de bovenste hendelInstallez la tige de contrôle de la vis sans fin Install auger control rodInstallation des Steuerhebels für die einzugssch- necken Het installeren van de regelstang van de boorre- gelingHet installeren van de afvoertrechter / rotorkop Install discharge chute / chute rotater headInstallation der auswurfrinne / der drehvorrichtung Für die auswurfrinneEU8024STE, EU1130STE G K a Werkzeugkasten Comment utiliser votre souffleuse How to use your snow throwerBedienung der schneefräse Como utilizar su máquina quita- NievesHoe de afsluitklep van de brandstoftank F te gebruiken Pour utiliser la commande des gaz CPour utiliser la commande d’étrangleur E Uso della valvola di arresto del combustibile FRegelung des schneeauswurfs EU5524ST EU8024STE, EU1130STETo control snow discharge Pour contrôler la décharge de la neigeHet bedienen van de sneeuwuitstoot Controlar la eyección de la nieveRegolare la bocca di scarico della neve Das schneefräsen Using the clean-out toolTo throw snow Pour lancer de la neigeDe ontstopper gebruiken Utilisation de l’outil de nettoyageUsar la herramienta para la limpieza Utilizzo dello strumento di pulituraMoverse adelante y atrás To move forward and backwardVorwärts und rückwärts fahren HandleEU1130STE Einstellen der gleitkufen N To adjust skid plates NScraper bar P Schaber PHet afstellen van de remplaten N Regular las placas de deslizamiento NBarra de arrastre P Per regoalre la piastra di slittamento NCoupeurs de Dérive AA Drift Cutters AAWehenschneider AA Cortadores de Acumulaciones AAAntes DE Poner EN Marcha EL Motor VOR DEM MotorstartAvant DE Mettre LE Moteur EN Marche Voordat U DE Motor StartIf recoil starter has frozen To start engineBefore stopping Motor anlassenWenn der anreißstarter eingefroren ist Vor dem ausschaltenPour mettre le moteur en marche Puesta en marcha del motor Avant l’arrêtSi le démarreur manuel a gelé Antes de pararVoordat u stopt Si el arrancador de retroceso se ha con- geladoDe motor starten Als de terugloopstarter is bevrorenPrima dell’arresto Avviare il motoreSe il motorino di avviamento a strappo si gela Conseils pour le soufflage de la neige Snow throwing tipsHinweise für das schneefräsen Consejos para lanzar la nieveConsigli per spazzare la neve Service RecordTips voor het sneeuwruimen WartungsnachweisInforme de servicio Schema dentretienService aantekeningen Dati di servizioFahrantriebssystem Transmission du dispositif de déplacementGetriebegehäuse der einzugsschnecken Courroies enEngine MotorMoteur Motore Nettoyage CleaningReinigung LimpiezaSneeuwruimer SouffleuseMáquina Quitanieves SpazzaneveShear bolts ScherbolzenF C Vis de cisaillement Pernos de seguridadSchuifbouten Perni di sicurezzaPour enlever le couvercle de la courroie To remove belt coverEntfernen der riemenabdeckung Desmontar el cubre correasErneuern der riemen Pour remplacer les courroies Sustituir las correas Het vervangen van de riemenTogliere LA Cinghia Della Coclea H dalla puleg- gia E Sostituire le cinghieHET Verwijderen VAN DE Motorriemschijf Montaggio Della Puleggia DEL Motore aEU5524ST, EU8024STE Engine Motor Lagerung StorageOther SonstigesSouffleuse EntreposageAlmacenaje DiversImmagazzinaggio OpslagOverig AltroTroubleshooting StörungssucheSolución de problemas Recherche des causes d’une panneProbleemoplosser HET Probleem DE Oorzaak DE Oplossing532 40 80-34 07.31.06 by

EU1130STE, EU5524ST, EU8024STE specifications

Husqvarna is renowned for its cutting-edge outdoor power equipment, and among its impressive offerings are the EU8024STE, EU5524ST, and EU1130STE models. Each of these snow throwers is designed to provide exceptional performance and lasting durability, making them ideal for tackling winter weather challenges.

The Husqvarna EU8024STE is a powerful snow thrower designed for heavy-duty use. Equipped with a robust 24-inch clearing width, it is capable of handling large amounts of snow efficiently. Its advanced electric start feature ensures that you can quickly get to work, even in the coldest conditions. This model features a high-performance engine that delivers optimal power and speed, making quick work of thick snow drifts. The dual-stage system enhances its ability to throw snow at impressive distances, and the adjustable chute allows for precise snow placement.

Next in line is the EU5524ST, which offers a balance between power and maneuverability. With a 24-inch clearing width, this model is ideal for residential use. It is powered by a dependable engine that ensures reliable performance without sacrificing ease of use. The EU5524ST features an efficient single-stage design, which makes it lighter and more agile while still being able to clear snow effectively. The user-friendly controls and the ergonomic handle contribute to a more comfortable experience during extended use.

Lastly, the Husqvarna EU1130STE stands out with its impressive clearing capabilities. With a larger 30-inch clearing width, this model is perfect for larger driveways and commercial applications. The dual-stage system, combined with its powerful engine, allows it to handle heavy snowfalls with ease. The EU1130STE also includes impressive features such as heated handles for added comfort during operation and LED headlights, ensuring visibility even in low-light conditions. The adjustable skid shoes also allow users to customize the height for different surfaces, making it versatile for use on various terrains.

Overall, the Husqvarna EU8024STE, EU5524ST, and EU1130STE snow throwers each bring their unique strengths to the table, catering to different user needs. Their innovative features and reliable performance ensure that snow removal becomes a hassle-free task, empowering users to conquer winter's challenges with confidence and efficiency. Whether for residential or commercial use, these models reflect Husqvarna's commitment to quality and innovation in outdoor power equipment.