Husqvarna EU8024STE, EU5524ST Si el arrancador de retroceso se ha con- gelado, De motor starten

Page 33

ARRANCADOR ELÉCTRICO (EU8024STE, EU1130STE)

1.Conectar el cable de potencia al motor.

2.Enchufar la otra extremidad del cable de potencia en un enchufe de tres hilos con puesta a tierra de 220 Voltios C.A.

3.Mientras el motor está en marcha, pulsar el botón de arranque y hacer girar el arrancador por unos cuantos segundos.

NOTA: El ruido inusual que hace el arrancador mientras gira no crea daños al motor o al arrancador.

4.Desconectar el cable de potencia antes del enchufe y después del motor.

ARRANCADOR DE RETROCESO

1.Mientras el motor está en marcha, tirar la empuñadura del arrancador de retroceso con golpes rápidos y a pleno brazo tres o cuatro veces.

NOTA: El ruido inusual que se produce tirando la empuña- dura del arrancador de retroceso no crea daños al motor o al arrancador.

Si el arrancador de retroceso se ha con- gelado

Si el arrancador de retroceso se ha congelado y no pone en marcha el motor, hacer lo siguiente:

1.Coger la empuñadura del arrancador de retroceso y tirar lentamente cuanta más cuerda sea posible fuera del ar- rancador.

2.Soltar la empuñadura del arrancador de retroceso y dejarla ir contra el arrancador.

Si aun así el motor no arranca, repetir los pasos descri- tos arriba o utilizar el arrancador eléctrico (EU8024STE, EU1130STE).

De motor starten

Zorg dat de afsluitklep van de brandstoftank op “OPEN” staat.

Uw sneeuwruimer is uitgerust met zowel een 220-Volt-wissel- stroomstarter als een terugloopstarter. De elektrische starter is uitgerust met een drieleiderstroomkabel en -stekker en is ontworpen voor 220-Volt-wisselstroom voor huishoudens.

Controleer of uw huis op 220-Volt-wisselstroom werkt en een geaard drieleidersysteem heeft. Raadpleeg bij onzekerheid een gekwalifi ceerde elektricien.

WAARSCHUWING: Maak geen gebruik van de elek- trische startmotor als uw huis niet op 220-Volt-wis- selstroom werkt en geen geaard drieleiderssysteem heeft. Ernstige persoonlijke verwondingen of schade aan uw sneeuwruimer kan het resultaat zijn.

KOUDE START - ELEKTRISCHE STARTMOTOR (EU8024STE, EU1130STE)

1.Steek de veiligheidscontactsleutel (D) in het contactslot tot u een klik hoort. Draai de sleutel NIET om. Berg de reservesleutel op een veilige plaats op.

2.Zet de smoorregeling (C) op “FAST”.

3.Draai de chokeregeling (E) naar “FULL”.

4.Verbind de stroomkabels met de motor (S).

5.Steek het andere einde van de stroomkabel in een gea- arde drieleiderstekker, die op 220-Volt wisselstroom werkt.

6.Druk het ontstekingspatroon (T) drie (3) keer.

7.Druk de startknop (U) in totdat de motor start.

BELANGRIJK: Zwengel de motor niet meer dan vijf achter- eenvolgende seconden aan tussen elke startpoging. Wacht 5 tot 10 seconden tussen elke poging.

8.Als de motor start, laat dan de startknop los en draai de choke langzaam naar “OFF”.

9.Trek de stroomkabel eerst uit het stopcontact, dan pas uit de motor.

Laat de motor eerst een paar minuten warmdraaien. De motor zal pas op volle kracht komen nadat hij een normale werkingstemperatuur heeft bereikt.

WARME START - ELEKTRISCHE STARTMOTOR (EU8024STE, EU1130STE)

Volg de stappen, zoals hierboven beschreven, maar houd de chokeregeling (E) op “OFF”.

KOUDE START - TERUGLOOPSTARTER

1.Steek de veiligheidscontactsleutel (D) in het contact totdat u een klik hoort. Draai de sleutel NIET om. Berg de reservesleutel op een veilige plaats op.

2.Zet de smoorregeling (C) op “FAST”.

3.Draai de chokeregeling (E) naar “FULL”.

4.Druk het ontstekingspatroon (T) vier (4) keer in als de temperatuur onder –10°C (15°F) is of twee (2) keer als de temperatuur tussen de –10°C & 10°C (15°F & 50°F) is. Als de temperatuur boven de 10°C (50°F) is, is ontsteking niet nodig.

N.B.: Door te veel injectie, kan de motor “verzuipen”. De motor wil dan niet starten. Als de motor “verzuipt”, wacht een paar minuten voordat u de motor opnieuw probeert te starten en druk NIET op het ontstekingspatroon.

5.Trek snel aan de handgreep van de terugloopstarter (V). Laat de kabel van de starter niet terugschieten.

6.Als de motor start, laat dan de handgreep van de terug- loopstarter los en draai de chokeregeling langzaam naar “OFF”.

Laat de motor eerst een paar minuten warmdraaien. De motor zal pas op volle kracht komen nadat hij een normale werkingstemperatuur heeft bereikt.

WARME START - TERUGLOOPSTARTER

Volg de stappen, zoals hierboven beschreven, maar houd de choke (E) op “OFF”. Druk het ontstekingspatroon NIET in.

Voordat u stopt

Laat de motor nog een paar minuten draaien om het vocht in de motor te laten drogen.

Om bevriezing van de motor te voorkomen, gaat u dan als volgt te werk:

ELEKTRISCHE STARTKNOP (EU8024STE, EU1130STE)

1.Verbind de stroomkabels met de motor.

2.Steek het andere einde van de stroomkabel in een gea- arde drieleiderstekker, die op 220-Volt wisselstroom werkt.

3.Als de motor loopt, druk dan op de startknop en laat de starter enkele seconden tollen.

N.B.: Het ongebruikelijke geluid dat tijdens het tollen van de starter te horen is, zal geen schade aan de motor of starter veroorzaken.

4.Trek de stroomkabel eerst uit het stopcontact, dan pas uit de motor.

TERUGLOOPSTARTER

1.Als de motor loopt, trek dan drie of vier keer met snelle ste- vige rukken aan de handgreep van de terugloopstarter.

N.B.: Het ongebruikelijke geluid dat tijdens het uittrekken van de terugloopstarter te horen is, zal geen schade aan de motor of starter veroorzaken.

Als de terugloopstarter is bevroren

Als de terugloopstarter is bevroren en de motor niet wil doen starten, ga dan als volgt te werk:

1.Pak de handgreep van de terugstarter en trek langzaam zo veel mogelijk touw uit.

2.Laat de handgreep los en laat het touw in de starter terugschieten.

Als de motor nog steeds niet wil starten, herhaal de boven- beschreven stappen of gebruik de elektrische startmotor (EU8024STE, EU1130STE).

33

Image 33
Contents EU5524ST EU8024STE, EU1130STE Contents Sichere Bedienung einer Schnee- fräse Wartung und Lagerung BedienungInstructions PréparationFonctionnement Técnicas de funcionamiento seguro para máquinas quitanievesEntretien et rangement FormaciónMantenimiento y Conservación FuncionamientoInstructies VoorbereidingOnderhoud en Opslag Procedure di sicurezza per l’utilizzo di spazzaneveAddestramento PreparazioneManutenzione e conservazione EU8024STE EU1130STE Entnehmen der Schneefräse aus dem Karton Remove snow thrower from the cartonEnlever la souffleuse de la caisse en carton Sacar la máquina quitanieves del cartónComment installer votre souffleuse How to set up your snow throwerZusammensetzen der Schneefräse Como preparar su máquina quita- nievesInstall traction drive control rod Het installeren van de staaf van de snelheidsregelingInstallation des fahrantriebssteuerhebels Het uitpakken van de bovenste hendelInstallation des Steuerhebels für die einzugssch- necken Install auger control rodInstallez la tige de contrôle de la vis sans fin Het installeren van de regelstang van de boorre- gelingInstallation der auswurfrinne / der drehvorrichtung Install discharge chute / chute rotater headHet installeren van de afvoertrechter / rotorkop Für die auswurfrinneEU8024STE, EU1130STE G K a Werkzeugkasten Bedienung der schneefräse How to use your snow throwerComment utiliser votre souffleuse Como utilizar su máquina quita- NievesPour utiliser la commande d’étrangleur E Pour utiliser la commande des gaz CHoe de afsluitklep van de brandstoftank F te gebruiken Uso della valvola di arresto del combustibile FTo control snow discharge EU5524ST EU8024STE, EU1130STERegelung des schneeauswurfs Pour contrôler la décharge de la neigeControlar la eyección de la nieve Het bedienen van de sneeuwuitstootRegolare la bocca di scarico della neve To throw snow Using the clean-out toolDas schneefräsen Pour lancer de la neigeUsar la herramienta para la limpieza Utilisation de l’outil de nettoyageDe ontstopper gebruiken Utilizzo dello strumento di pulituraVorwärts und rückwärts fahren To move forward and backwardMoverse adelante y atrás HandleEU1130STE Scraper bar P To adjust skid plates NEinstellen der gleitkufen N Schaber PBarra de arrastre P Regular las placas de deslizamiento NHet afstellen van de remplaten N Per regoalre la piastra di slittamento NWehenschneider AA Drift Cutters AACoupeurs de Dérive AA Cortadores de Acumulaciones AAAvant DE Mettre LE Moteur EN Marche VOR DEM MotorstartAntes DE Poner EN Marcha EL Motor Voordat U DE Motor StartBefore stopping To start engineIf recoil starter has frozen Motor anlassenVor dem ausschalten Wenn der anreißstarter eingefroren istPour mettre le moteur en marche Si le démarreur manuel a gelé Avant l’arrêtPuesta en marcha del motor Antes de pararDe motor starten Si el arrancador de retroceso se ha con- geladoVoordat u stopt Als de terugloopstarter is bevrorenAvviare il motore Prima dell’arrestoSe il motorino di avviamento a strappo si gela Hinweise für das schneefräsen Snow throwing tipsConseils pour le soufflage de la neige Consejos para lanzar la nieveTips voor het sneeuwruimen Service RecordConsigli per spazzare la neve WartungsnachweisService aantekeningen Schema dentretienInforme de servicio Dati di servizioGetriebegehäuse der einzugsschnecken Transmission du dispositif de déplacementFahrantriebssystem Courroies enMotor EngineMoteur Motore Reinigung CleaningNettoyage LimpiezaMáquina Quitanieves SouffleuseSneeuwruimer SpazzaneveScherbolzen Shear boltsPernos de seguridad F C Vis de cisaillementPerni di sicurezza SchuifboutenEntfernen der riemenabdeckung To remove belt coverPour enlever le couvercle de la courroie Desmontar el cubre correasErneuern der riemen Pour remplacer les courroies Het vervangen van de riemen Sustituir las correasHET Verwijderen VAN DE Motorriemschijf Sostituire le cinghieTogliere LA Cinghia Della Coclea H dalla puleg- gia E Montaggio Della Puleggia DEL Motore aEU5524ST, EU8024STE Engine Motor Other StorageLagerung SonstigesAlmacenaje EntreposageSouffleuse DiversOverig OpslagImmagazzinaggio AltroStörungssuche TroubleshootingRecherche des causes d’une panne Solución de problemasHET Probleem DE Oorzaak DE Oplossing Probleemoplosser532 40 80-34 07.31.06 by

EU1130STE, EU5524ST, EU8024STE specifications

Husqvarna is renowned for its cutting-edge outdoor power equipment, and among its impressive offerings are the EU8024STE, EU5524ST, and EU1130STE models. Each of these snow throwers is designed to provide exceptional performance and lasting durability, making them ideal for tackling winter weather challenges.

The Husqvarna EU8024STE is a powerful snow thrower designed for heavy-duty use. Equipped with a robust 24-inch clearing width, it is capable of handling large amounts of snow efficiently. Its advanced electric start feature ensures that you can quickly get to work, even in the coldest conditions. This model features a high-performance engine that delivers optimal power and speed, making quick work of thick snow drifts. The dual-stage system enhances its ability to throw snow at impressive distances, and the adjustable chute allows for precise snow placement.

Next in line is the EU5524ST, which offers a balance between power and maneuverability. With a 24-inch clearing width, this model is ideal for residential use. It is powered by a dependable engine that ensures reliable performance without sacrificing ease of use. The EU5524ST features an efficient single-stage design, which makes it lighter and more agile while still being able to clear snow effectively. The user-friendly controls and the ergonomic handle contribute to a more comfortable experience during extended use.

Lastly, the Husqvarna EU1130STE stands out with its impressive clearing capabilities. With a larger 30-inch clearing width, this model is perfect for larger driveways and commercial applications. The dual-stage system, combined with its powerful engine, allows it to handle heavy snowfalls with ease. The EU1130STE also includes impressive features such as heated handles for added comfort during operation and LED headlights, ensuring visibility even in low-light conditions. The adjustable skid shoes also allow users to customize the height for different surfaces, making it versatile for use on various terrains.

Overall, the Husqvarna EU8024STE, EU5524ST, and EU1130STE snow throwers each bring their unique strengths to the table, catering to different user needs. Their innovative features and reliable performance ensure that snow removal becomes a hassle-free task, empowering users to conquer winter's challenges with confidence and efficiency. Whether for residential or commercial use, these models reflect Husqvarna's commitment to quality and innovation in outdoor power equipment.