Nikon PD-10 instruction manual Per la vostra sicurezza

Page 106

Per la vostra sicurezza

Per prevenire rischi di danneggiamento del prodotto o di lesioni all'utente o a terze persone, prima di utilizzare il prodotto leggere con la massima attenzione e in ogni loro parte le avvertenze che seguono, relative alla sicurezza. Conservarle in modo che chiunque utilizzi l'apparecchio possa preventivamente consultarle.

Le conseguenze che possono derivare dalla mancata osservanza delle precauzioni elencate in questo capitolo sono indicate dal seguente simbolo:

Questo simbolo segnala avvertenze e informazioni che vanno lette prima di utilizzare il prodotto, per prevenire possibili lesioni all'utente.

AVVERTENZE

In caso di malfunzionamento spegnere subito l'apparecchio Nel caso venga rilevata la fuoriuscita di fumo o di un odore inconsueto pro- veniente dal PD-10, scollegare subito il connettore USB dalla stampante e rimuovere la batteria prestando attenzione per evitare ustioni. Fare quindi controllare l'apparecchio presso un centro di assistenza Nikon autorizzato. Proseguire nell'utilizzo in queste condizioni può provocare lesioni.

Non cercare di smontare l'apparecchio

Toccare le parti interne del prodotto può provocare lesioni perso- nali. Le riparazioni devono essere eseguite solo da personale tec- nico qualificato. Se l'apparecchio si rompe in seguito a caduta o a un altro tipo di incidente, scollegare il prodotto e/o rimuovere la batteria e portare l'apparecchio presso un centro di assistenza Nikon per le necessarie riparazioni.

Non utilizzare in presenza di gas infiammabili

Per evitare rischi di esplosioni o incendi, non servirsi di apparecchi elettronici in ambienti saturi di gas.

It

Mantenere il prodotto asciutto

 

 

Non immergere ed esporre il prodotto all'acqua. L'uso continuo del

 

prodotto in tali circostanze può provocare incendi o scosse elettriche.

Tenere lontano dalla portata dei bambini

La mancata osservazione di questa precauzione può provocare lesioni personali.

Rimuovere le batterie se non si utilizza il prodotto per un periodo prolungato

La mancata osservazione di questa precauzione può comportare fuoriuscite di liquido e conseguentemente provocare incendi, le- sioni personali o contaminazione dell'ambiente.

Seguire le indicazioni fornite dal personale di bordo e ospedaliero

Questo prodotto trasmette frequenze radio che potrebbero inter- ferire con le apparecchiature mediche o di bordo. Non utilizzare il prodotto in ospedale o in aereo senza prima aver richiesto l'au- torizzazione al personale responsabile.

Seguire le avvertenze indicate sulle batterie

La mancata osservanza di questa precauzione può comportare fuoriuscite di liquido, rotture o incendi.

Image 106
Contents PD-10 Do not use in the presence of flammable gas For Your SafetyDo not disassemble Keep dryDeclaration of Conformity Federal Communications Commission FCCFederal Communication Commission Interference Statement FCC Radiation Exposure Statement IC statementRSS-210 14. Exposure of Humans to RF Fields Keep dry Avoid sudden changes in temperatureCaring for the Adapter Do not dropTable of Contents Introduction Before You Begin Life-Long LearningParts of the Adapter Reset button c10 USB connector c5 Battery-chamber cover c4Start button c5 Inserting the Batteries Press the Start button on the PD-10 to turn it on Connecting the PD-10 to a PrinterOnce a connection is established Cancel Setting Profile Information on the CameraPress the m button on the cam- era PD-10 for two seconds Printer1 Do you want to connect As soon as the message is disSage Ready to connect to Now? will be displayed onPrinter1 Wireless PrintingWireless Printing screen is displayed on the camera monitor Print selectionLED Lamp Display Lights Power is onLamp Display Status Printing standby Problem Possible cause/Solution TroubleshootingResetting Check that the printer is on and ready to printSpecifications Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander SicherheitshinweiseVerletzungen vorzubeugen Setzen Sie das Gerät keiner Feuchtigkeit ausHinweise zur Verwendung des Adapters HinweiseHinweis für Kunden in Europa Inhalt SicherheitshinweiseEinführung HinweisBevor Sie beginnen Immer auf dem neuesten StandSTART-Taste c5 Reset-Taste c10 USB-Kabel c5 Batteriefachabdeckung c4Der Adapter in der Übersicht LINK-Leuchte Batteriefach c4 BUSY-Leuchte Grün/orangeEinsetzen der Batterien Schalten Sie den PD-10 durch Drü- cken der START-Taste ein Anschließen des PD-10 an einen DruckerNach dem Aufbau einer Verbindung Abbrechen Stellen Sie das Funktionswählrad der Kamera auf Y WirelessEinrichten von Profilinformationen in der Kamera LAN-Betriebsart und schalten Sie die Kamera einNein Am PD-10 zwei Sekunden langDrahtloses Drucken Profil-D Profil-ELeuchte Anzeige Status Druckbereitschaft Problem mit der Wireless-LAN-Verbindung KundenLED-Anzeigen Leuchtet Das Gerät ist eingeschaltetProblem Mögliche Ursache/Lösung Lösungen für ProblemeZurücksetzen Technische Daten Gardez ce produit au sec Pour votre sécuritéNe démontez pas votre matériel Gardez votre matériel hors de portée des enfantsLattention des utilisateurs aux U.S.A RemarquesDéclaration de Conformité Déclaration IC Lattention des utilisateurs canadiensFr léquipement.REMARQUE Importante Avis de la FCC relatif à lexposition aux rayonnementsPrécautions dutilisation de ladaptateur Lattention des clients en EuropeTable des matières Remarques Précautions dutilisation de ladaptateurRemarque Avant de commencer Formation permanenteDescriptif de ladaptateur Touche Start DémarrageInsérez les accumulateurs/piles Branchement du PD-10 à limprimante Une fois la connection établieAnnuler Définition des informations de profil de lappareil photoPressez la touche m de lappa- reil photo Noms de profil NonMise hors tension du PD-10 Impression sans fil Impr. sélectionSallume Lappareil est sous tension Affichage du témoin lumineux à DELAffichage État Impression en attente Environ 3 secondes Données dimpression Clignote en orangeDépannage Problème Cause possible/SolutionRéinitialisation Alimentation Dimensions L × H × PCaractéristiques Poids approximatifSeguridad Comisión Federal de Comunicaciones FCC AvisosAviso para los clientes de EE.UU Declaración de conformidadDeclaración de la Industria de Canadá Aviso para los clientes de CanadáAviso para los clientes del Estado de California Declaración de la FCC sobre la exposición a la radiaciónCuidados del adaptador Aviso para los clientes de EuropaContenido Avisos Cuidados del adaptadorIntroducción NotaAntes de empezar Formación continuaPartes del adaptador Botón Start c5+ y como se muestra en el diagrama Inserción de las bateríasPara encenderlo Mir Conexión del PD-10 a una impresoraPulse el botón Start del PD-10 Encienda la impresora y comprueCancelar Configuración de la información de perfil en la cámaraPresione el botón men la cáma- ra Pulse el Durante dos segundosImpresión inalámbrica Selec impresiónIndicador Pantalla Estado Impresión en espera Visor de indicadores LEDSe ilumina Encendido Problema Causa posible/Solución Solución de problemasRestaurar Especificaciones För säkerhets skull Skötsel av adaptern Symbol för separat upphämtning i euro- peiska länderTillkännagivanden Tillkännagivande för kunder i EuropaInnehållsförteckning För säkerhets skullIntroduktion ObsInnehåll Innan du börjarFörpackningens Livslång utbildningAdapterns delar START-knapp c5Sätta i batterier Stäng luckan och skjut den inåt tills den låser fastAnslut USB-kabeln från PD-10 till Ansluta PD-10 till en skrivareAtt den är klar att skriva ut Så att den kopplas på Ren PictBridge-anslutningen på skrivaTryck på m-knappen på kame Ange profilinformation på kameranAvbryt Till Ytrådlös överföring och slå Ran På kameranPD-10 i två sekunder Printer1 Vill du ansluta nu? på NejTrycka på START-knappen Kamerans monitorTill Ytrådlös överföring och slå Trådlös utskriftUtskriftsalternativ Bilden Trådlös Utskrift visas på kamerans monitorLampa Vad som visas Status Ingen utskrift pågår LamporLyser Strömmen är på Återställning Problem Möjlig orsak/lösningFelsökning Slutningen avbrytsSpecifikationer Держите изделие сухим Меры предосторожностиНе разбирайте изделие Храните в недоступном для детей местеУход за адаптером ПредупрежденияПримечание для покупателей в Европе Содержание Меры предосторожностиВведение ПримечаниеКомплект документ Перед началом работыПостоянное совершенствование Компоненты адаптера Кнопка сброса c10 Кабель USB c5 Крышка батарейного отсека c4Отсека, нажав ее вниз и сместив AA, соблюдая полярность + и Вставка батарейВставьте в отсек две батареи По направлению стрелки Как показано на схемеВключите принтер и убедитесь, что он готов к работе Подключение адаптера PD-10Принтеру Когда подключение установленоОтмена Настройка параметров профиля в фотокамереПоверните диск выбора режимов Названия профилей НетКоличество настраиваемых устройств Выключение адаптера PD-10PD-10 Беспроводная печатьВыберите Название Нажмите кнопку dИндикаторы Индикатор Состояние Значение Печать в режиме ОжиданияСброс Поиск и устранение неисправностейПроблема Возможная причина/решение Технические характеристики Voor uw veiligheid Verzorging van de adapter OpmerkingenKennisgeving voor klanten in Europa Inhoudsopgave Voor uw veiligheidInleiding OpmerkingVoordat u begint Permanente educatieBatterijruimte c4 Lampje Link Onderdelen van de adapterKnop Start c5 Verbindingslampje Geelgroen/oranjeBatterijen plaatsen Druk op de knop Start van de PD-10 om deze in te schakelen PD-10 aansluiten op een printerNadat de verbinding is gemaakt Annuleren Profielinformatie instellen op de cameraDruk op de knop mop de came- ra Profielnamen NeeDit geeft aan dat de instelling is voltooid PD-10 uitschakelenDraadloos afdrukken Print selectieBrandt Voeding is ingeschakeld Aanduidingen van lampjesLampje Melding Status C10Probleem Mogelijke oorzaak/oplossing Problemen oplossenHerinstellen van de standaardwaarden Knippert snel oranje DenSpecificaties Per la vostra sicurezza Cura delladattatore AvvisiAvviso per i clienti in Europa Sommario Per la vostra sicurezzaIntroduzione Nettore USBConfezione Contenuto Prima di iniziareAggiornamento continuo Spia Link Vano batterie c4 Spia Busy Occupato Componenti delladattatorePulsante Start Avvio Verde chiaro/arancioneInserimento delle batterie Collegamento delladattatore PD-10 a una stampante Una volta stabilita la connessioneAnnulla Impostazione delle informazioni di profilo nella fotocameraPremere il pulsante m sulla fo- tocamera Nomi dei profili Numero di dispositivi che possono essere impostatiSpegnimento delladattatore PD-10 Stampa senza fili Selezione StampaSpia Indicazione Stato Standby di stampa Indicazioni delle spie LEDSi illumina Il dispositivo è acceso Problema Possibile causa/soluzione Problemi e soluzioniRipristino Caratteristiche tecniche 6MAK3882