Nikon PD-10 LED Lamp Display, Lamp Display Status Printing standby, Lights Power is on

Page 15

LED Lamp Display

The POWER, LINK and BUSY lamps (c3) indicate the following after the printer and camera are set up.

 

 

En

During printing standby, each lamp displays the color corresponding to the check mark (9).

 

 

 

 

 

 

 

 

Lamp

Display

Status

Printing standby

 

 

POWER

Lights

Power is on

9

 

 

LINK

Lights in yellow green

Ready for wireless connection

9

 

 

 

Lights in orange

Not ready for wireless connection

 

 

 

 

Blinks rapidly in orange for about 3 seconds

There is a problem with the wireless connection.

 

 

 

BUSY

Lights in yellow green

Printing standby

9

 

 

 

Blinks in yellow green

Transferring data for printing

 

 

 

 

Blinks rapidly in yellow green for about 3 sec-

There is a problem transferring data for printing.

 

 

 

 

onds

 

 

 

 

 

Blinks in orange

Setting Profile Information on the camera

 

 

 

 

Lights in orange for about 3 seconds

Profile Information setup on the camera complete

 

 

 

 

Blinks rapidly in orange for about 3 seconds

There is a problem setting Profile Information on the camera.

 

 

 

 

Blinks alternately in orange and yellow green

Resetting (c10)

 

 

 

Note

If the connection with the camera is not established (when the BUSY lamp is not lit) and no operations are performed for about three minutes, the PD-10 automatically turns off in order to reduce power consumption.

If in printing standby (indicated by the check marks in the chart above) for 10 minutes, the PD-10 automatically turns off.

9

Image 15
Contents PD-10 Keep dry For Your SafetyDo not disassemble Do not use in the presence of flammable gasFederal Communications Commission FCC Declaration of ConformityFederal Communication Commission Interference Statement IC statement FCC Radiation Exposure StatementRSS-210 14. Exposure of Humans to RF Fields Do not drop Avoid sudden changes in temperatureCaring for the Adapter Keep dryTable of Contents Introduction Life-Long Learning Before You BeginReset button c10 USB connector c5 Battery-chamber cover c4 Parts of the AdapterStart button c5 Inserting the Batteries Connecting the PD-10 to a Printer Press the Start button on the PD-10 to turn it onOnce a connection is established Setting Profile Information on the Camera CancelPress the m button on the cam- era Now? will be displayed on As soon as the message is disSage Ready to connect to PD-10 for two seconds Printer1 Do you want to connectPrint selection Wireless PrintingWireless Printing screen is displayed on the camera monitor Printer1Lights Power is on LED Lamp DisplayLamp Display Status Printing standby Check that the printer is on and ready to print TroubleshootingResetting Problem Possible cause/SolutionSpecifications Setzen Sie das Gerät keiner Feuchtigkeit aus SicherheitshinweiseVerletzungen vorzubeugen Nehmen Sie das Gerät nicht auseinanderHinweise Hinweise zur Verwendung des AdaptersHinweis für Kunden in Europa Sicherheitshinweise InhaltHinweis EinführungImmer auf dem neuesten Stand Bevor Sie beginnenLINK-Leuchte Batteriefach c4 BUSY-Leuchte Grün/orange Reset-Taste c10 USB-Kabel c5 Batteriefachabdeckung c4Der Adapter in der Übersicht START-Taste c5Einsetzen der Batterien Anschließen des PD-10 an einen Drucker Schalten Sie den PD-10 durch Drü- cken der START-Taste einNach dem Aufbau einer Verbindung LAN-Betriebsart und schalten Sie die Kamera ein Stellen Sie das Funktionswählrad der Kamera auf Y WirelessEinrichten von Profilinformationen in der Kamera AbbrechenAm PD-10 zwei Sekunden lang NeinProfil-D Profil-E Drahtloses DruckenLeuchtet Das Gerät ist eingeschaltet Problem mit der Wireless-LAN-Verbindung KundenLED-Anzeigen Leuchte Anzeige Status DruckbereitschaftLösungen für Probleme Problem Mögliche Ursache/LösungZurücksetzen Technische Daten Gardez votre matériel hors de portée des enfants Pour votre sécuritéNe démontez pas votre matériel Gardez ce produit au secRemarques Lattention des utilisateurs aux U.S.ADéclaration de Conformité Avis de la FCC relatif à lexposition aux rayonnements Lattention des utilisateurs canadiensFr léquipement.REMARQUE Importante Déclaration ICLattention des clients en Europe Précautions dutilisation de ladaptateurRemarques Précautions dutilisation de ladaptateur Table des matièresRemarque Formation permanente Avant de commencerTouche Start Démarrage Descriptif de ladaptateurInsérez les accumulateurs/piles Une fois la connection établie Branchement du PD-10 à limprimanteDéfinition des informations de profil de lappareil photo AnnulerPressez la touche m de lappa- reil photo Non Noms de profilMise hors tension du PD-10 Impr. sélection Impression sans filEnviron 3 secondes Données dimpression Clignote en orange Affichage du témoin lumineux à DELAffichage État Impression en attente Sallume Lappareil est sous tensionProblème Cause possible/Solution DépannageRéinitialisation Poids approximatif Dimensions L × H × PCaractéristiques AlimentationSeguridad Declaración de conformidad AvisosAviso para los clientes de EE.UU Comisión Federal de Comunicaciones FCCDeclaración de la FCC sobre la exposición a la radiación Aviso para los clientes de CanadáAviso para los clientes del Estado de California Declaración de la Industria de CanadáAviso para los clientes de Europa Cuidados del adaptadorAvisos Cuidados del adaptador ContenidoNota IntroducciónFormación continua Antes de empezarBotón Start c5 Partes del adaptadorInserción de las baterías + y como se muestra en el diagramaEncienda la impresora y comprue Conexión del PD-10 a una impresoraPulse el botón Start del PD-10 Para encenderlo MirConfiguración de la información de perfil en la cámara CancelarPresione el botón men la cáma- ra Durante dos segundos Pulse elSelec impresión Impresión inalámbricaVisor de indicadores LED Indicador Pantalla Estado Impresión en esperaSe ilumina Encendido Solución de problemas Problema Causa posible/SoluciónRestaurar Especificaciones För säkerhets skull Tillkännagivande för kunder i Europa Symbol för separat upphämtning i euro- peiska länderTillkännagivanden Skötsel av adapternFör säkerhets skull InnehållsförteckningObs IntroduktionLivslång utbildning Innan du börjarFörpackningens InnehållSTART-knapp c5 Adapterns delarStäng luckan och skjut den inåt tills den låser fast Sätta i batterierPictBridge-anslutningen på skriva Ansluta PD-10 till en skrivareAtt den är klar att skriva ut Så att den kopplas på Ren Anslut USB-kabeln från PD-10 tillTill Ytrådlös överföring och slå Ran På kameran Ange profilinformation på kameranAvbryt Tryck på m-knappen på kameKamerans monitor NejTrycka på START-knappen PD-10 i två sekunder Printer1 Vill du ansluta nu? påBilden Trådlös Utskrift visas på kamerans monitor Trådlös utskriftUtskriftsalternativ Till Ytrådlös överföring och slåLampor Lampa Vad som visas Status Ingen utskrift pågårLyser Strömmen är på Slutningen avbryts Problem Möjlig orsak/lösningFelsökning ÅterställningSpecifikationer Храните в недоступном для детей месте Меры предосторожностиНе разбирайте изделие Держите изделие сухимПредупреждения Уход за адаптеромПримечание для покупателей в Европе Меры предосторожности СодержаниеПримечание ВведениеПеред началом работы Комплект документПостоянное совершенствование Кнопка сброса c10 Кабель USB c5 Крышка батарейного отсека c4 Компоненты адаптераПо направлению стрелки Как показано на схеме Вставка батарейВставьте в отсек две батареи Отсека, нажав ее вниз и сместив AA, соблюдая полярность + иКогда подключение установлено Подключение адаптера PD-10Принтеру Включите принтер и убедитесь, что он готов к работеНастройка параметров профиля в фотокамере ОтменаПоверните диск выбора режимов Выключение адаптера PD-10 НетКоличество настраиваемых устройств Названия профилейНажмите кнопку d Беспроводная печатьВыберите Название PD-10Индикатор Состояние Значение Печать в режиме Ожидания ИндикаторыПоиск и устранение неисправностей СбросПроблема Возможная причина/решение Технические характеристики Voor uw veiligheid Opmerkingen Verzorging van de adapterKennisgeving voor klanten in Europa Voor uw veiligheid InhoudsopgaveOpmerking InleidingPermanente educatie Voordat u begintVerbindingslampje Geelgroen/oranje Onderdelen van de adapterKnop Start c5 Batterijruimte c4 Lampje LinkBatterijen plaatsen PD-10 aansluiten op een printer Druk op de knop Start van de PD-10 om deze in te schakelenNadat de verbinding is gemaakt Profielinformatie instellen op de camera AnnulerenDruk op de knop mop de came- ra PD-10 uitschakelen NeeDit geeft aan dat de instelling is voltooid ProfielnamenPrint selectie Draadloos afdrukkenC10 Aanduidingen van lampjesLampje Melding Status Brandt Voeding is ingeschakeldKnippert snel oranje Den Problemen oplossenHerinstellen van de standaardwaarden Probleem Mogelijke oorzaak/oplossingSpecificaties Per la vostra sicurezza Avvisi Cura delladattatoreAvviso per i clienti in Europa Per la vostra sicurezza SommarioNettore USB IntroduzionePrima di iniziare Confezione ContenutoAggiornamento continuo Verde chiaro/arancione Componenti delladattatorePulsante Start Avvio Spia Link Vano batterie c4 Spia Busy OccupatoInserimento delle batterie Una volta stabilita la connessione Collegamento delladattatore PD-10 a una stampanteImpostazione delle informazioni di profilo nella fotocamera AnnullaPremere il pulsante m sulla fo- tocamera Numero di dispositivi che possono essere impostati Nomi dei profiliSpegnimento delladattatore PD-10 Selezione Stampa Stampa senza filiIndicazioni delle spie LED Spia Indicazione Stato Standby di stampaSi illumina Il dispositivo è acceso Problemi e soluzioni Problema Possibile causa/soluzioneRipristino Caratteristiche tecniche 6MAK3882