Nikon PD-10 instruction manual Seguridad

Page 48

Seguridad

Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo y guárdelas en un lugar donde todas las personas que utilicen el producto puedan leerlas.

Las consecuencias que pueden derivarse del incumplimiento de las precauciones señaladas en esta sección se indican con el símbolo siguiente:

Este icono indica una advertencia: información que debe leer antes de utilizar este producto para evitar posibles daños.

 

ADVERTENCIAS

 

En caso de funcionamiento defectuoso, apague inmediata-

Es

mente el equipo

Si observa que sale humo del PD-10, o que desprende un olor ex-

 

traño, desconecte el conector USB de la impresora y retire inme-

 

diatamente la batería con mucho cuidado para no quemarse.

 

Posteriormente lleve el equipo a un servicio técnico autorizado

 

Nikon para su revisión. Si sigue utilizando el equipo, corre el ries-

 

go de lesionarse.

No desmonte el equipo

Tocar las piezas interiores del producto puede producir heridas. Las reparaciones las deben realizar únicamente los técnicos cua- lificados. Si como consecuencia de un golpe u otro accidente el producto se rompe y se abre, retire las baterías o desenchufe el adaptador de CA y, a continuación, lleve el producto a un servicio técnico autorizado Nikon para su revisión.

No utilice el equipo si hay gas inflamable

No utilice aparatos electrónicos si hay gas inflamable, ya que po- dría producirse una explosión o un incendio.

Manténgala en un lugar seco

No la sumerja ni permita que se moje. Si usa el producto en dichas cir- cunstancias, se puede producir un incendio o una descarga eléctrica.

Manténgase fuera del alcance de los niños

Si no se hace así, se podría provocar daños.

Retire las baterías si no se va a utilizar el producto durante largos períodos de tiempo

Si no se respeta esta medida de seguridad podría producirse una fuga, lo que podría ocasionar un incendio, daños o la contamina- ción de los alrededores.

Siga las instrucciones del personal del hospital o de la línea aérea

Este dispositivo emite radiaciones de radiofrecuencia que podrían interferir con los equipos médicos o de navegación. No lo utilice en un hospital ni dentro de un avión sin el permiso previo del personal del hospital o de la línea aérea.

Siga las advertencias de las baterías

Si no se respeta esta medida de seguridad podría producirse una fuga, una ruptura o un incendio.

Image 48
Contents PD-10 For Your Safety Do not disassembleDo not use in the presence of flammable gas Keep dryFederal Communications Commission FCC Declaration of ConformityFederal Communication Commission Interference Statement IC statement FCC Radiation Exposure StatementRSS-210 14. Exposure of Humans to RF Fields Avoid sudden changes in temperature Caring for the AdapterKeep dry Do not dropTable of Contents Introduction Before You Begin Life-Long LearningReset button c10 USB connector c5 Battery-chamber cover c4 Parts of the AdapterStart button c5 Inserting the Batteries Connecting the PD-10 to a Printer Press the Start button on the PD-10 to turn it onOnce a connection is established Setting Profile Information on the Camera CancelPress the m button on the cam- era As soon as the message is dis Sage Ready to connect toPD-10 for two seconds Printer1 Do you want to connect Now? will be displayed onWireless Printing Wireless Printing screen is displayed on the camera monitorPrinter1 Print selectionLights Power is on LED Lamp DisplayLamp Display Status Printing standby Troubleshooting ResettingProblem Possible cause/Solution Check that the printer is on and ready to printSpecifications Sicherheitshinweise Verletzungen vorzubeugenNehmen Sie das Gerät nicht auseinander Setzen Sie das Gerät keiner Feuchtigkeit ausHinweise Hinweise zur Verwendung des AdaptersHinweis für Kunden in Europa Inhalt SicherheitshinweiseEinführung HinweisBevor Sie beginnen Immer auf dem neuesten StandReset-Taste c10 USB-Kabel c5 Batteriefachabdeckung c4 Der Adapter in der ÜbersichtSTART-Taste c5 LINK-Leuchte Batteriefach c4 BUSY-Leuchte Grün/orangeEinsetzen der Batterien Anschließen des PD-10 an einen Drucker Schalten Sie den PD-10 durch Drü- cken der START-Taste einNach dem Aufbau einer Verbindung Stellen Sie das Funktionswählrad der Kamera auf Y Wireless Einrichten von Profilinformationen in der KameraAbbrechen LAN-Betriebsart und schalten Sie die Kamera einNein Am PD-10 zwei Sekunden langDrahtloses Drucken Profil-D Profil-EProblem mit der Wireless-LAN-Verbindung Kunden LED-AnzeigenLeuchte Anzeige Status Druckbereitschaft Leuchtet Das Gerät ist eingeschaltetLösungen für Probleme Problem Mögliche Ursache/LösungZurücksetzen Technische Daten Pour votre sécurité Ne démontez pas votre matérielGardez ce produit au sec Gardez votre matériel hors de portée des enfantsRemarques Lattention des utilisateurs aux U.S.ADéclaration de Conformité Lattention des utilisateurs canadiens Fr léquipement.REMARQUE ImportanteDéclaration IC Avis de la FCC relatif à lexposition aux rayonnementsPrécautions dutilisation de ladaptateur Lattention des clients en EuropeTable des matières Remarques Précautions dutilisation de ladaptateurRemarque Avant de commencer Formation permanenteDescriptif de ladaptateur Touche Start DémarrageInsérez les accumulateurs/piles Branchement du PD-10 à limprimante Une fois la connection établieDéfinition des informations de profil de lappareil photo AnnulerPressez la touche m de lappa- reil photo Non Noms de profilMise hors tension du PD-10 Impression sans fil Impr. sélectionAffichage du témoin lumineux à DEL Affichage État Impression en attenteSallume Lappareil est sous tension Environ 3 secondes Données dimpression Clignote en orangeProblème Cause possible/Solution DépannageRéinitialisation Dimensions L × H × P CaractéristiquesAlimentation Poids approximatifSeguridad Avisos Aviso para los clientes de EE.UUComisión Federal de Comunicaciones FCC Declaración de conformidadAviso para los clientes de Canadá Aviso para los clientes del Estado de CaliforniaDeclaración de la Industria de Canadá Declaración de la FCC sobre la exposición a la radiaciónCuidados del adaptador Aviso para los clientes de EuropaContenido Avisos Cuidados del adaptadorIntroducción NotaAntes de empezar Formación continuaPartes del adaptador Botón Start c5+ y como se muestra en el diagrama Inserción de las bateríasConexión del PD-10 a una impresora Pulse el botón Start del PD-10Para encenderlo Mir Encienda la impresora y comprueConfiguración de la información de perfil en la cámara CancelarPresione el botón men la cáma- ra Pulse el Durante dos segundosImpresión inalámbrica Selec impresiónVisor de indicadores LED Indicador Pantalla Estado Impresión en esperaSe ilumina Encendido Solución de problemas Problema Causa posible/SoluciónRestaurar Especificaciones För säkerhets skull Symbol för separat upphämtning i euro- peiska länder TillkännagivandenSkötsel av adaptern Tillkännagivande för kunder i EuropaInnehållsförteckning För säkerhets skullIntroduktion ObsInnan du börjar FörpackningensInnehåll Livslång utbildningAdapterns delar START-knapp c5Sätta i batterier Stäng luckan och skjut den inåt tills den låser fastAnsluta PD-10 till en skrivare Att den är klar att skriva ut Så att den kopplas på RenAnslut USB-kabeln från PD-10 till PictBridge-anslutningen på skrivaAnge profilinformation på kameran AvbrytTryck på m-knappen på kame Till Ytrådlös överföring och slå Ran På kameranNej Trycka på START-knappenPD-10 i två sekunder Printer1 Vill du ansluta nu? på Kamerans monitorTrådlös utskrift UtskriftsalternativTill Ytrådlös överföring och slå Bilden Trådlös Utskrift visas på kamerans monitorLampor Lampa Vad som visas Status Ingen utskrift pågårLyser Strömmen är på Problem Möjlig orsak/lösning FelsökningÅterställning Slutningen avbrytsSpecifikationer Меры предосторожности Не разбирайте изделиеДержите изделие сухим Храните в недоступном для детей местеПредупреждения Уход за адаптеромПримечание для покупателей в Европе Содержание Меры предосторожностиВведение ПримечаниеПеред началом работы Комплект документПостоянное совершенствование Компоненты адаптера Кнопка сброса c10 Кабель USB c5 Крышка батарейного отсека c4Вставка батарей Вставьте в отсек две батареиОтсека, нажав ее вниз и сместив AA, соблюдая полярность + и По направлению стрелки Как показано на схемеПодключение адаптера PD-10 ПринтеруВключите принтер и убедитесь, что он готов к работе Когда подключение установленоНастройка параметров профиля в фотокамере ОтменаПоверните диск выбора режимов Нет Количество настраиваемых устройствНазвания профилей Выключение адаптера PD-10Беспроводная печать Выберите НазваниеPD-10 Нажмите кнопку dИндикаторы Индикатор Состояние Значение Печать в режиме ОжиданияПоиск и устранение неисправностей СбросПроблема Возможная причина/решение Технические характеристики Voor uw veiligheid Opmerkingen Verzorging van de adapterKennisgeving voor klanten in Europa Inhoudsopgave Voor uw veiligheidInleiding OpmerkingVoordat u begint Permanente educatieOnderdelen van de adapter Knop Start c5Batterijruimte c4 Lampje Link Verbindingslampje Geelgroen/oranjeBatterijen plaatsen PD-10 aansluiten op een printer Druk op de knop Start van de PD-10 om deze in te schakelenNadat de verbinding is gemaakt Profielinformatie instellen op de camera AnnulerenDruk op de knop mop de came- ra Nee Dit geeft aan dat de instelling is voltooidProfielnamen PD-10 uitschakelenDraadloos afdrukken Print selectieAanduidingen van lampjes Lampje Melding StatusBrandt Voeding is ingeschakeld C10Problemen oplossen Herinstellen van de standaardwaardenProbleem Mogelijke oorzaak/oplossing Knippert snel oranje DenSpecificaties Per la vostra sicurezza Avvisi Cura delladattatoreAvviso per i clienti in Europa Sommario Per la vostra sicurezzaIntroduzione Nettore USBPrima di iniziare Confezione ContenutoAggiornamento continuo Componenti delladattatore Pulsante Start AvvioSpia Link Vano batterie c4 Spia Busy Occupato Verde chiaro/arancioneInserimento delle batterie Collegamento delladattatore PD-10 a una stampante Una volta stabilita la connessioneImpostazione delle informazioni di profilo nella fotocamera AnnullaPremere il pulsante m sulla fo- tocamera Numero di dispositivi che possono essere impostati Nomi dei profiliSpegnimento delladattatore PD-10 Stampa senza fili Selezione StampaIndicazioni delle spie LED Spia Indicazione Stato Standby di stampaSi illumina Il dispositivo è acceso Problemi e soluzioni Problema Possibile causa/soluzioneRipristino Caratteristiche tecniche 6MAK3882