Nikon PD-10 instruction manual Меры предосторожности, Не разбирайте изделие, Держите изделие сухим

Page 78

Меры предосторожности

Во избежание повреждения изделия Nikon или получения травм вами и окружающими вас лицами полностью изучите приведенную ниже информацию о мерах предосторожности. Обеспечьте ознакомление с этими инструкциями лиц, которые будут использовать данное изделие.

Последствия, которые могут возникнуть в результате нарушения указанных мер предосторожности, обозначены следующим знаком:

Этот знак обозначает предупреждение - сведения, которые необходимо прочесть перед использованием данного изделия во избежание травм.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

В случае возникновения неисправности немедленно выключите адаптер Если вы заметили дым или необычный запах, исходящий от адаптера

PD-10, отсоедините кабель USB от принтера и немедленно извлеките батарею, действуя с осторожностью, чтобы не обжечься. Затем доставьте оборудование в официальный сервисный центр Nikon для проверки. Продолжение работы может привести к травме.

 

Не разбирайте изделие

 

Прикосновение к внутренним частям изделия может привести к получению

Ru

травмы. Ремонт должен производиться только квалифицированными

специалистами. Если корпус изделия раскрылся в результате падения или

 

по другой причине, извлеките батарею и доставьте изделие в ближайший

 

официальный сервисный центр Nikon для проверки.

Не пользуйтесь изделием при наличии легковоспламеняющихся газов Не работайте с электронным оборудованием и этим изделием при наличии

легковоспламеняющихся газов - это может привести к взрыву или пожару.

Держите изделие сухим

Не погружайте изделие в воду и не допускайте его намокания. Дальнейшее использование влажного изделия может привести к пожару или к поражению электрическим током.

Храните в недоступном для детей месте

Несоблюдение этого требования может привести к получению травмы.

Извлекайте батареи, если не предполагается использование устройства на протяжении длительного времени

Несоблюдение этого требования может привести к протеканию батарей и, как следствие, к возникновению пожара, получению травмы или загрязнению окружающей среды.

Следуйте указаниям персонала больниц и авиалиний Данное устройство излучает электромагнитные колебания радиочастотного диапазона, которые могут создавать помехи медицинскому или навигационному оборудованию. Не используйте устройство в больнице или на борту самолета без разрешения персонала.

Соблюдайте меры предосторожности, перечисленные на корпусе батарей Нарушение указанных мер предосторожности может привести к протеканию батарей, повреждению корпуса или пожару.

Image 78
Contents PD-10 Do not use in the presence of flammable gas For Your SafetyDo not disassemble Keep dryFederal Communications Commission FCC Declaration of ConformityFederal Communication Commission Interference Statement IC statement FCC Radiation Exposure StatementRSS-210 14. Exposure of Humans to RF Fields Keep dry Avoid sudden changes in temperatureCaring for the Adapter Do not dropTable of Contents Introduction Before You Begin Life-Long LearningReset button c10 USB connector c5 Battery-chamber cover c4 Parts of the AdapterStart button c5 Inserting the Batteries Connecting the PD-10 to a Printer Press the Start button on the PD-10 to turn it onOnce a connection is established Setting Profile Information on the Camera CancelPress the m button on the cam- era PD-10 for two seconds Printer1 Do you want to connect As soon as the message is disSage Ready to connect to Now? will be displayed onPrinter1 Wireless PrintingWireless Printing screen is displayed on the camera monitor Print selectionLights Power is on LED Lamp DisplayLamp Display Status Printing standby Problem Possible cause/Solution TroubleshootingResetting Check that the printer is on and ready to printSpecifications Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander SicherheitshinweiseVerletzungen vorzubeugen Setzen Sie das Gerät keiner Feuchtigkeit ausHinweise Hinweise zur Verwendung des AdaptersHinweis für Kunden in Europa Inhalt SicherheitshinweiseEinführung HinweisBevor Sie beginnen Immer auf dem neuesten StandSTART-Taste c5 Reset-Taste c10 USB-Kabel c5 Batteriefachabdeckung c4Der Adapter in der Übersicht LINK-Leuchte Batteriefach c4 BUSY-Leuchte Grün/orangeEinsetzen der Batterien Anschließen des PD-10 an einen Drucker Schalten Sie den PD-10 durch Drü- cken der START-Taste einNach dem Aufbau einer Verbindung Abbrechen Stellen Sie das Funktionswählrad der Kamera auf Y WirelessEinrichten von Profilinformationen in der Kamera LAN-Betriebsart und schalten Sie die Kamera einNein Am PD-10 zwei Sekunden langDrahtloses Drucken Profil-D Profil-ELeuchte Anzeige Status Druckbereitschaft Problem mit der Wireless-LAN-Verbindung KundenLED-Anzeigen Leuchtet Das Gerät ist eingeschaltetLösungen für Probleme Problem Mögliche Ursache/LösungZurücksetzen Technische Daten Gardez ce produit au sec Pour votre sécuritéNe démontez pas votre matériel Gardez votre matériel hors de portée des enfantsRemarques Lattention des utilisateurs aux U.S.ADéclaration de Conformité Déclaration IC Lattention des utilisateurs canadiensFr léquipement.REMARQUE Importante Avis de la FCC relatif à lexposition aux rayonnementsPrécautions dutilisation de ladaptateur Lattention des clients en EuropeTable des matières Remarques Précautions dutilisation de ladaptateurRemarque Avant de commencer Formation permanenteDescriptif de ladaptateur Touche Start DémarrageInsérez les accumulateurs/piles Branchement du PD-10 à limprimante Une fois la connection établieDéfinition des informations de profil de lappareil photo AnnulerPressez la touche m de lappa- reil photo Non Noms de profilMise hors tension du PD-10 Impression sans fil Impr. sélectionSallume Lappareil est sous tension Affichage du témoin lumineux à DELAffichage État Impression en attente Environ 3 secondes Données dimpression Clignote en orangeProblème Cause possible/Solution DépannageRéinitialisation Alimentation Dimensions L × H × PCaractéristiques Poids approximatifSeguridad Comisión Federal de Comunicaciones FCC AvisosAviso para los clientes de EE.UU Declaración de conformidadDeclaración de la Industria de Canadá Aviso para los clientes de CanadáAviso para los clientes del Estado de California Declaración de la FCC sobre la exposición a la radiaciónCuidados del adaptador Aviso para los clientes de EuropaContenido Avisos Cuidados del adaptadorIntroducción NotaAntes de empezar Formación continuaPartes del adaptador Botón Start c5+ y como se muestra en el diagrama Inserción de las bateríasPara encenderlo Mir Conexión del PD-10 a una impresoraPulse el botón Start del PD-10 Encienda la impresora y comprueConfiguración de la información de perfil en la cámara CancelarPresione el botón men la cáma- ra Pulse el Durante dos segundosImpresión inalámbrica Selec impresiónVisor de indicadores LED Indicador Pantalla Estado Impresión en esperaSe ilumina Encendido Solución de problemas Problema Causa posible/SoluciónRestaurar Especificaciones För säkerhets skull Skötsel av adaptern Symbol för separat upphämtning i euro- peiska länderTillkännagivanden Tillkännagivande för kunder i EuropaInnehållsförteckning För säkerhets skullIntroduktion ObsInnehåll Innan du börjarFörpackningens Livslång utbildningAdapterns delar START-knapp c5Sätta i batterier Stäng luckan och skjut den inåt tills den låser fastAnslut USB-kabeln från PD-10 till Ansluta PD-10 till en skrivareAtt den är klar att skriva ut Så att den kopplas på Ren PictBridge-anslutningen på skrivaTryck på m-knappen på kame Ange profilinformation på kameranAvbryt Till Ytrådlös överföring och slå Ran På kameranPD-10 i två sekunder Printer1 Vill du ansluta nu? på NejTrycka på START-knappen Kamerans monitorTill Ytrådlös överföring och slå Trådlös utskriftUtskriftsalternativ Bilden Trådlös Utskrift visas på kamerans monitorLampor Lampa Vad som visas Status Ingen utskrift pågårLyser Strömmen är på Återställning Problem Möjlig orsak/lösningFelsökning Slutningen avbrytsSpecifikationer Держите изделие сухим Меры предосторожностиНе разбирайте изделие Храните в недоступном для детей местеПредупреждения Уход за адаптеромПримечание для покупателей в Европе Содержание Меры предосторожностиВведение ПримечаниеПеред началом работы Комплект документПостоянное совершенствование Компоненты адаптера Кнопка сброса c10 Кабель USB c5 Крышка батарейного отсека c4Отсека, нажав ее вниз и сместив AA, соблюдая полярность + и Вставка батарейВставьте в отсек две батареи По направлению стрелки Как показано на схемеВключите принтер и убедитесь, что он готов к работе Подключение адаптера PD-10Принтеру Когда подключение установленоНастройка параметров профиля в фотокамере ОтменаПоверните диск выбора режимов Названия профилей НетКоличество настраиваемых устройств Выключение адаптера PD-10PD-10 Беспроводная печатьВыберите Название Нажмите кнопку dИндикаторы Индикатор Состояние Значение Печать в режиме ОжиданияПоиск и устранение неисправностей СбросПроблема Возможная причина/решение Технические характеристики Voor uw veiligheid Opmerkingen Verzorging van de adapterKennisgeving voor klanten in Europa Inhoudsopgave Voor uw veiligheidInleiding OpmerkingVoordat u begint Permanente educatieBatterijruimte c4 Lampje Link Onderdelen van de adapterKnop Start c5 Verbindingslampje Geelgroen/oranjeBatterijen plaatsen PD-10 aansluiten op een printer Druk op de knop Start van de PD-10 om deze in te schakelenNadat de verbinding is gemaakt Profielinformatie instellen op de camera AnnulerenDruk op de knop mop de came- ra Profielnamen NeeDit geeft aan dat de instelling is voltooid PD-10 uitschakelenDraadloos afdrukken Print selectieBrandt Voeding is ingeschakeld Aanduidingen van lampjesLampje Melding Status C10Probleem Mogelijke oorzaak/oplossing Problemen oplossenHerinstellen van de standaardwaarden Knippert snel oranje DenSpecificaties Per la vostra sicurezza Avvisi Cura delladattatoreAvviso per i clienti in Europa Sommario Per la vostra sicurezzaIntroduzione Nettore USBPrima di iniziare Confezione ContenutoAggiornamento continuo Spia Link Vano batterie c4 Spia Busy Occupato Componenti delladattatorePulsante Start Avvio Verde chiaro/arancioneInserimento delle batterie Collegamento delladattatore PD-10 a una stampante Una volta stabilita la connessioneImpostazione delle informazioni di profilo nella fotocamera AnnullaPremere il pulsante m sulla fo- tocamera Numero di dispositivi che possono essere impostati Nomi dei profiliSpegnimento delladattatore PD-10 Stampa senza fili Selezione StampaIndicazioni delle spie LED Spia Indicazione Stato Standby di stampaSi illumina Il dispositivo è acceso Problemi e soluzioni Problema Possibile causa/soluzioneRipristino Caratteristiche tecniche 6MAK3882