Nikon PD-10 instruction manual Troubleshooting, Resetting, Problem Possible cause/Solution

Page 16

Troubleshooting

En If the camera cannot establish a strong connection to the PD-10 or if printing suddenly stops, check the following items.

Problem

Possible cause/Solution

The POWER lamp on the PD-10 does not light.

• Use fully-powered batteries.

 

• Check that the PD-10 is connected to the printer.

Unable to successfully set up the Profile Information on the

• Check that the printer is on and ready to print.

camera and PD-10./The camera cannot establish a strong

 

connection to the PD-10 (overall).

 

The camera cannot establish a strong connection to the

The wireless signal may be affected by something nearby. Move the camera and print-

PD-10./The connection is interrupted.

er closer together.

There is a problem with the wireless connection./The con-

The wireless signal may be affected by something nearby. Move the camera and print-

nection is interrupted.

er closer together. Perform a Reset, and then set up the Profile Information on the

 

camera again (c6).

Unable to successfully set up the Profile Information on the

Perform Steps 3 and 4 in “Setting Profile Information on the Camera” (c6 - 7) in rap-

camera and PD-10. (BUSY lamp blinks rapidly in orange.)

id succession. In Step 4, the START button must be pressed for two seconds.

POWE

START BUSY

Resetting

If the Reset button is pressed for about one second while the PD-10 is on and connect- ed to the printer, all of the Profile Information set in the PD-10 will be deleted.

Press the Reset button with a small, thin object.

10

Image 16
Contents PD-10 For Your Safety Do not disassembleDo not use in the presence of flammable gas Keep dryDeclaration of Conformity Federal Communications Commission FCCFederal Communication Commission Interference Statement FCC Radiation Exposure Statement IC statementRSS-210 14. Exposure of Humans to RF Fields Avoid sudden changes in temperature Caring for the AdapterKeep dry Do not dropTable of Contents Introduction Before You Begin Life-Long LearningParts of the Adapter Reset button c10 USB connector c5 Battery-chamber cover c4Start button c5 Inserting the Batteries Press the Start button on the PD-10 to turn it on Connecting the PD-10 to a PrinterOnce a connection is established Cancel Setting Profile Information on the CameraPress the m button on the cam- era As soon as the message is dis Sage Ready to connect toPD-10 for two seconds Printer1 Do you want to connect Now? will be displayed onWireless Printing Wireless Printing screen is displayed on the camera monitorPrinter1 Print selectionLED Lamp Display Lights Power is onLamp Display Status Printing standby Troubleshooting ResettingProblem Possible cause/Solution Check that the printer is on and ready to printSpecifications Sicherheitshinweise Verletzungen vorzubeugenNehmen Sie das Gerät nicht auseinander Setzen Sie das Gerät keiner Feuchtigkeit ausHinweise zur Verwendung des Adapters HinweiseHinweis für Kunden in Europa Inhalt SicherheitshinweiseEinführung HinweisBevor Sie beginnen Immer auf dem neuesten StandReset-Taste c10 USB-Kabel c5 Batteriefachabdeckung c4 Der Adapter in der ÜbersichtSTART-Taste c5 LINK-Leuchte Batteriefach c4 BUSY-Leuchte Grün/orangeEinsetzen der Batterien Schalten Sie den PD-10 durch Drü- cken der START-Taste ein Anschließen des PD-10 an einen DruckerNach dem Aufbau einer Verbindung Stellen Sie das Funktionswählrad der Kamera auf Y Wireless Einrichten von Profilinformationen in der KameraAbbrechen LAN-Betriebsart und schalten Sie die Kamera einNein Am PD-10 zwei Sekunden langDrahtloses Drucken Profil-D Profil-EProblem mit der Wireless-LAN-Verbindung Kunden LED-AnzeigenLeuchte Anzeige Status Druckbereitschaft Leuchtet Das Gerät ist eingeschaltetProblem Mögliche Ursache/Lösung Lösungen für ProblemeZurücksetzen Technische Daten Pour votre sécurité Ne démontez pas votre matérielGardez ce produit au sec Gardez votre matériel hors de portée des enfantsLattention des utilisateurs aux U.S.A RemarquesDéclaration de Conformité Lattention des utilisateurs canadiens Fr léquipement.REMARQUE ImportanteDéclaration IC Avis de la FCC relatif à lexposition aux rayonnementsPrécautions dutilisation de ladaptateur Lattention des clients en EuropeTable des matières Remarques Précautions dutilisation de ladaptateurRemarque Avant de commencer Formation permanenteDescriptif de ladaptateur Touche Start DémarrageInsérez les accumulateurs/piles Branchement du PD-10 à limprimante Une fois la connection établieAnnuler Définition des informations de profil de lappareil photoPressez la touche m de lappa- reil photo Noms de profil NonMise hors tension du PD-10 Impression sans fil Impr. sélectionAffichage du témoin lumineux à DEL Affichage État Impression en attenteSallume Lappareil est sous tension Environ 3 secondes Données dimpression Clignote en orangeDépannage Problème Cause possible/SolutionRéinitialisation Dimensions L × H × P CaractéristiquesAlimentation Poids approximatifSeguridad Avisos Aviso para los clientes de EE.UUComisión Federal de Comunicaciones FCC Declaración de conformidadAviso para los clientes de Canadá Aviso para los clientes del Estado de CaliforniaDeclaración de la Industria de Canadá Declaración de la FCC sobre la exposición a la radiaciónCuidados del adaptador Aviso para los clientes de EuropaContenido Avisos Cuidados del adaptadorIntroducción NotaAntes de empezar Formación continuaPartes del adaptador Botón Start c5+ y como se muestra en el diagrama Inserción de las bateríasConexión del PD-10 a una impresora Pulse el botón Start del PD-10Para encenderlo Mir Encienda la impresora y comprueCancelar Configuración de la información de perfil en la cámaraPresione el botón men la cáma- ra Pulse el Durante dos segundosImpresión inalámbrica Selec impresiónIndicador Pantalla Estado Impresión en espera Visor de indicadores LEDSe ilumina Encendido Problema Causa posible/Solución Solución de problemasRestaurar Especificaciones För säkerhets skull Symbol för separat upphämtning i euro- peiska länder TillkännagivandenSkötsel av adaptern Tillkännagivande för kunder i EuropaInnehållsförteckning För säkerhets skullIntroduktion ObsInnan du börjar FörpackningensInnehåll Livslång utbildningAdapterns delar START-knapp c5Sätta i batterier Stäng luckan och skjut den inåt tills den låser fastAnsluta PD-10 till en skrivare Att den är klar att skriva ut Så att den kopplas på RenAnslut USB-kabeln från PD-10 till PictBridge-anslutningen på skrivaAnge profilinformation på kameran AvbrytTryck på m-knappen på kame Till Ytrådlös överföring och slå Ran På kameranNej Trycka på START-knappenPD-10 i två sekunder Printer1 Vill du ansluta nu? på Kamerans monitorTrådlös utskrift UtskriftsalternativTill Ytrådlös överföring och slå Bilden Trådlös Utskrift visas på kamerans monitorLampa Vad som visas Status Ingen utskrift pågår LamporLyser Strömmen är på Problem Möjlig orsak/lösning FelsökningÅterställning Slutningen avbrytsSpecifikationer Меры предосторожности Не разбирайте изделиеДержите изделие сухим Храните в недоступном для детей местеУход за адаптером ПредупрежденияПримечание для покупателей в Европе Содержание Меры предосторожностиВведение ПримечаниеКомплект документ Перед началом работыПостоянное совершенствование Компоненты адаптера Кнопка сброса c10 Кабель USB c5 Крышка батарейного отсека c4Вставка батарей Вставьте в отсек две батареиОтсека, нажав ее вниз и сместив AA, соблюдая полярность + и По направлению стрелки Как показано на схемеПодключение адаптера PD-10 ПринтеруВключите принтер и убедитесь, что он готов к работе Когда подключение установленоОтмена Настройка параметров профиля в фотокамереПоверните диск выбора режимов Нет Количество настраиваемых устройствНазвания профилей Выключение адаптера PD-10Беспроводная печать Выберите НазваниеPD-10 Нажмите кнопку dИндикаторы Индикатор Состояние Значение Печать в режиме ОжиданияСброс Поиск и устранение неисправностейПроблема Возможная причина/решение Технические характеристики Voor uw veiligheid Verzorging van de adapter OpmerkingenKennisgeving voor klanten in Europa Inhoudsopgave Voor uw veiligheidInleiding OpmerkingVoordat u begint Permanente educatieOnderdelen van de adapter Knop Start c5Batterijruimte c4 Lampje Link Verbindingslampje Geelgroen/oranjeBatterijen plaatsen Druk op de knop Start van de PD-10 om deze in te schakelen PD-10 aansluiten op een printerNadat de verbinding is gemaakt Annuleren Profielinformatie instellen op de cameraDruk op de knop mop de came- ra Nee Dit geeft aan dat de instelling is voltooidProfielnamen PD-10 uitschakelenDraadloos afdrukken Print selectieAanduidingen van lampjes Lampje Melding StatusBrandt Voeding is ingeschakeld C10Problemen oplossen Herinstellen van de standaardwaardenProbleem Mogelijke oorzaak/oplossing Knippert snel oranje DenSpecificaties Per la vostra sicurezza Cura delladattatore AvvisiAvviso per i clienti in Europa Sommario Per la vostra sicurezzaIntroduzione Nettore USBConfezione Contenuto Prima di iniziareAggiornamento continuo Componenti delladattatore Pulsante Start AvvioSpia Link Vano batterie c4 Spia Busy Occupato Verde chiaro/arancioneInserimento delle batterie Collegamento delladattatore PD-10 a una stampante Una volta stabilita la connessioneAnnulla Impostazione delle informazioni di profilo nella fotocameraPremere il pulsante m sulla fo- tocamera Nomi dei profili Numero di dispositivi che possono essere impostatiSpegnimento delladattatore PD-10 Stampa senza fili Selezione StampaSpia Indicazione Stato Standby di stampa Indicazioni delle spie LEDSi illumina Il dispositivo è acceso Problema Possibile causa/soluzione Problemi e soluzioniRipristino Caratteristiche tecniche 6MAK3882