Nikon PD-10 Перед началом работы, Комплект документ, Постоянное совершенствование

Page 82

Перед началом работы

Комплект Беспроводный адаптер принтера PD-10

поставки Руководство по эксплуатации (настоящий

Вкомплект документ)

входят: Декларация соответствия (только для Европы)

Две щелочные батареи LR6 (AA) для проверки Гарантия

Постоянное совершенствование

 

В рамках концепции «постоянного совершенствования»

 

компании Nikon пользователи могут ознакомиться с

 

периодически обновляемыми сведениями о поддержке

 

изделий и обучающими материалами на следующих веб-

 

узлах.

 

• Для пользователей в США:

Ru

 

http://www.nikonusa.com/

Для пользователей в Европе и Африке:

 

 

http://www.europe-nikon.com/support/

 

Для пользователей из стран Азии, Океании и Ближнего

 

 

Востока:

 

 

http://www.nikon-asia.com/

Посетите один из этих веб-узлов, чтобы получить последнюю информацию об изделиях, ответы на часто задаваемые вопросы и общие рекомендации по фотосъемке

иобработке цифровых изображений. Дополнительные сведения можно получить у региональных представителей компании Nikon. Контактные сведения см. на веб-узле по адресу:

http://nikonimaging.com/

2

Image 82
Contents PD-10 Do not use in the presence of flammable gas For Your SafetyDo not disassemble Keep dryDeclaration of Conformity Federal Communications Commission FCCFederal Communication Commission Interference Statement FCC Radiation Exposure Statement IC statementRSS-210 14. Exposure of Humans to RF Fields Keep dry Avoid sudden changes in temperatureCaring for the Adapter Do not dropTable of Contents Introduction Before You Begin Life-Long LearningParts of the Adapter Reset button c10 USB connector c5 Battery-chamber cover c4Start button c5 Inserting the Batteries Press the Start button on the PD-10 to turn it on Connecting the PD-10 to a PrinterOnce a connection is established Cancel Setting Profile Information on the CameraPress the m button on the cam- era PD-10 for two seconds Printer1 Do you want to connect As soon as the message is disSage Ready to connect to Now? will be displayed onPrinter1 Wireless PrintingWireless Printing screen is displayed on the camera monitor Print selectionLED Lamp Display Lights Power is onLamp Display Status Printing standby Problem Possible cause/Solution TroubleshootingResetting Check that the printer is on and ready to printSpecifications Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander SicherheitshinweiseVerletzungen vorzubeugen Setzen Sie das Gerät keiner Feuchtigkeit ausHinweise zur Verwendung des Adapters HinweiseHinweis für Kunden in Europa Inhalt SicherheitshinweiseEinführung HinweisBevor Sie beginnen Immer auf dem neuesten StandSTART-Taste c5 Reset-Taste c10 USB-Kabel c5 Batteriefachabdeckung c4Der Adapter in der Übersicht LINK-Leuchte Batteriefach c4 BUSY-Leuchte Grün/orangeEinsetzen der Batterien Schalten Sie den PD-10 durch Drü- cken der START-Taste ein Anschließen des PD-10 an einen DruckerNach dem Aufbau einer Verbindung Abbrechen Stellen Sie das Funktionswählrad der Kamera auf Y WirelessEinrichten von Profilinformationen in der Kamera LAN-Betriebsart und schalten Sie die Kamera einNein Am PD-10 zwei Sekunden langDrahtloses Drucken Profil-D Profil-ELeuchte Anzeige Status Druckbereitschaft Problem mit der Wireless-LAN-Verbindung KundenLED-Anzeigen Leuchtet Das Gerät ist eingeschaltetProblem Mögliche Ursache/Lösung Lösungen für ProblemeZurücksetzen Technische Daten Gardez ce produit au sec Pour votre sécuritéNe démontez pas votre matériel Gardez votre matériel hors de portée des enfantsLattention des utilisateurs aux U.S.A RemarquesDéclaration de Conformité Déclaration IC Lattention des utilisateurs canadiensFr léquipement.REMARQUE Importante Avis de la FCC relatif à lexposition aux rayonnementsPrécautions dutilisation de ladaptateur Lattention des clients en EuropeTable des matières Remarques Précautions dutilisation de ladaptateurRemarque Avant de commencer Formation permanenteDescriptif de ladaptateur Touche Start DémarrageInsérez les accumulateurs/piles Branchement du PD-10 à limprimante Une fois la connection établieAnnuler Définition des informations de profil de lappareil photoPressez la touche m de lappa- reil photo Noms de profil NonMise hors tension du PD-10 Impression sans fil Impr. sélectionSallume Lappareil est sous tension Affichage du témoin lumineux à DELAffichage État Impression en attente Environ 3 secondes Données dimpression Clignote en orangeDépannage Problème Cause possible/SolutionRéinitialisation Alimentation Dimensions L × H × PCaractéristiques Poids approximatifSeguridad Comisión Federal de Comunicaciones FCC AvisosAviso para los clientes de EE.UU Declaración de conformidadDeclaración de la Industria de Canadá Aviso para los clientes de CanadáAviso para los clientes del Estado de California Declaración de la FCC sobre la exposición a la radiaciónCuidados del adaptador Aviso para los clientes de EuropaContenido Avisos Cuidados del adaptadorIntroducción NotaAntes de empezar Formación continuaPartes del adaptador Botón Start c5+ y como se muestra en el diagrama Inserción de las bateríasPara encenderlo Mir Conexión del PD-10 a una impresoraPulse el botón Start del PD-10 Encienda la impresora y comprueCancelar Configuración de la información de perfil en la cámaraPresione el botón men la cáma- ra Pulse el Durante dos segundosImpresión inalámbrica Selec impresiónIndicador Pantalla Estado Impresión en espera Visor de indicadores LEDSe ilumina Encendido Problema Causa posible/Solución Solución de problemasRestaurar Especificaciones För säkerhets skull Skötsel av adaptern Symbol för separat upphämtning i euro- peiska länderTillkännagivanden Tillkännagivande för kunder i EuropaInnehållsförteckning För säkerhets skullIntroduktion ObsInnehåll Innan du börjarFörpackningens Livslång utbildningAdapterns delar START-knapp c5Sätta i batterier Stäng luckan och skjut den inåt tills den låser fastAnslut USB-kabeln från PD-10 till Ansluta PD-10 till en skrivareAtt den är klar att skriva ut Så att den kopplas på Ren PictBridge-anslutningen på skrivaTryck på m-knappen på kame Ange profilinformation på kameranAvbryt Till Ytrådlös överföring och slå Ran På kameranPD-10 i två sekunder Printer1 Vill du ansluta nu? på NejTrycka på START-knappen Kamerans monitorTill Ytrådlös överföring och slå Trådlös utskriftUtskriftsalternativ Bilden Trådlös Utskrift visas på kamerans monitorLampa Vad som visas Status Ingen utskrift pågår LamporLyser Strömmen är på Återställning Problem Möjlig orsak/lösningFelsökning Slutningen avbrytsSpecifikationer Держите изделие сухим Меры предосторожностиНе разбирайте изделие Храните в недоступном для детей местеУход за адаптером ПредупрежденияПримечание для покупателей в Европе Содержание Меры предосторожностиВведение ПримечаниеКомплект документ Перед началом работыПостоянное совершенствование Компоненты адаптера Кнопка сброса c10 Кабель USB c5 Крышка батарейного отсека c4Отсека, нажав ее вниз и сместив AA, соблюдая полярность + и Вставка батарейВставьте в отсек две батареи По направлению стрелки Как показано на схемеВключите принтер и убедитесь, что он готов к работе Подключение адаптера PD-10Принтеру Когда подключение установленоОтмена Настройка параметров профиля в фотокамереПоверните диск выбора режимов Названия профилей НетКоличество настраиваемых устройств Выключение адаптера PD-10PD-10 Беспроводная печатьВыберите Название Нажмите кнопку dИндикаторы Индикатор Состояние Значение Печать в режиме ОжиданияСброс Поиск и устранение неисправностейПроблема Возможная причина/решение Технические характеристики Voor uw veiligheid Verzorging van de adapter OpmerkingenKennisgeving voor klanten in Europa Inhoudsopgave Voor uw veiligheidInleiding OpmerkingVoordat u begint Permanente educatieBatterijruimte c4 Lampje Link Onderdelen van de adapterKnop Start c5 Verbindingslampje Geelgroen/oranjeBatterijen plaatsen Druk op de knop Start van de PD-10 om deze in te schakelen PD-10 aansluiten op een printerNadat de verbinding is gemaakt Annuleren Profielinformatie instellen op de cameraDruk op de knop mop de came- ra Profielnamen NeeDit geeft aan dat de instelling is voltooid PD-10 uitschakelenDraadloos afdrukken Print selectieBrandt Voeding is ingeschakeld Aanduidingen van lampjesLampje Melding Status C10Probleem Mogelijke oorzaak/oplossing Problemen oplossenHerinstellen van de standaardwaarden Knippert snel oranje DenSpecificaties Per la vostra sicurezza Cura delladattatore AvvisiAvviso per i clienti in Europa Sommario Per la vostra sicurezzaIntroduzione Nettore USBConfezione Contenuto Prima di iniziareAggiornamento continuo Spia Link Vano batterie c4 Spia Busy Occupato Componenti delladattatorePulsante Start Avvio Verde chiaro/arancioneInserimento delle batterie Collegamento delladattatore PD-10 a una stampante Una volta stabilita la connessioneAnnulla Impostazione delle informazioni di profilo nella fotocameraPremere il pulsante m sulla fo- tocamera Nomi dei profili Numero di dispositivi che possono essere impostatiSpegnimento delladattatore PD-10 Stampa senza fili Selezione StampaSpia Indicazione Stato Standby di stampa Indicazioni delle spie LEDSi illumina Il dispositivo è acceso Problema Possibile causa/soluzione Problemi e soluzioniRipristino Caratteristiche tecniche 6MAK3882