Nikon PD-10 instruction manual Voor uw veiligheid

Page 92

Voor uw veiligheid

Lees om schade aan het Nikon-product of letsel aan uzelf te voorkomen de nu volgende veiligheidsvoorschriften goed door alvorens het product te gebruiken. Bewaar deze veiligheidsvoorschriften op een plaats waar gebruikers van het product er kennis van kunnen nemen. De mogelijke gevolgen van het niet in acht nemen van de in dit hoofdstuk vermelde veiligheidsvoorschriften worden door middel van het volgende symbool weergegeven:

Dit pictogram staat bij waarschuwingen die moeten worden gelezen voordat het product wordt gebruikt, om mogelijk letsel te voorkomen.

WAARSCHUWINGEN

Schakel het apparaat bij storing onmiddellijk uit

Als er rook of een ongewone geur uit de PD-10 komt, haal dan on- middellijk de USB-connector uit de printer en verwijder de batterij. Pas daarbij op voor brandwonden. Laat het apparaat vervolgens door een door Nikon erkende reparatiedienst nakijken. Gebruik het appa- raat ondertussen niet meer, omdat dit tot ongevallen kan leiden.

 

Demonteer het apparaat niet

 

Het aanraken van de interne delen van dit product kan leiden tot li-

 

chamelijk letsel. Reparaties mogen alleen door bevoegde monteurs

 

worden uitgevoerd. Als dit product als gevolg van een val of ander

Nl

ongeluk openbarst, verwijdert u de batterij en/of lichtnetadapter en

laat u het nakijken door een door Nikon erkende reparatiedienst.

Gebruik het apparaat niet in de buurt van ontvlambaar gas Gebruik elektronische apparatuur niet in de buurt van ontvlam- baar gas, aangezien dit kan leiden tot ontploffingen of brand.

Droog houden

Dompel dit product niet onder in water en zorg ervoor dat het niet nat wordt. Als u het product onder dergelijkeomstandighedenblijft gebruiken, kandat leiden tot brandof eenelektrischeschok.

Buiten bereik van kinderen houden

Als u deze voorzorgsmaatregel niet in acht neemt, kan letsel ontstaan.

Verwijder de batterijen wanneer het product gedurende lange perioden niet wordt gebruikt

Als u deze voorzorgsmaatregel niet in acht neemt, kan dat leiden tot lekka- ge, hetgeen brand, letsel of omgevingsbesmetting tot gevolg kan hebben.

Volg de instructies van ziekenhuizen en vliegtuigpersoneel

Dit product geeft hoogfrequente straling af die storing van medische apparatuur of naviga- tieapparatuur kan veroorzaken. Gebruik dit product niet in een ziekenhuis of aan boord van een vliegtuig zonder vooraf toestemming te vragen aan ziekenhuis- of vliegtuigpersoneel.

Volg de waarschuwingen op de batterijen

Als u deze voorzorgsmaatregel niet in acht neemt, kunnen de batte- rijen beschadigd raken of gaan lekken, of kan er brand ontstaan.

Image 92
Contents PD-10 For Your Safety Do not disassembleDo not use in the presence of flammable gas Keep dryFederal Communication Commission Interference Statement Federal Communications Commission FCCDeclaration of Conformity RSS-210 14. Exposure of Humans to RF Fields IC statementFCC Radiation Exposure Statement Avoid sudden changes in temperature Caring for the AdapterKeep dry Do not dropTable of Contents Introduction Before You Begin Life-Long LearningStart button c5 Reset button c10 USB connector c5 Battery-chamber cover c4Parts of the Adapter Inserting the Batteries Once a connection is established Connecting the PD-10 to a PrinterPress the Start button on the PD-10 to turn it on Press the m button on the cam- era Setting Profile Information on the CameraCancel As soon as the message is dis Sage Ready to connect toPD-10 for two seconds Printer1 Do you want to connect Now? will be displayed onWireless Printing Wireless Printing screen is displayed on the camera monitorPrinter1 Print selectionLamp Display Status Printing standby Lights Power is onLED Lamp Display Troubleshooting ResettingProblem Possible cause/Solution Check that the printer is on and ready to printSpecifications Sicherheitshinweise Verletzungen vorzubeugenNehmen Sie das Gerät nicht auseinander Setzen Sie das Gerät keiner Feuchtigkeit ausHinweis für Kunden in Europa HinweiseHinweise zur Verwendung des Adapters Inhalt SicherheitshinweiseEinführung HinweisBevor Sie beginnen Immer auf dem neuesten StandReset-Taste c10 USB-Kabel c5 Batteriefachabdeckung c4 Der Adapter in der ÜbersichtSTART-Taste c5 LINK-Leuchte Batteriefach c4 BUSY-Leuchte Grün/orangeEinsetzen der Batterien Nach dem Aufbau einer Verbindung Anschließen des PD-10 an einen DruckerSchalten Sie den PD-10 durch Drü- cken der START-Taste ein Stellen Sie das Funktionswählrad der Kamera auf Y Wireless Einrichten von Profilinformationen in der KameraAbbrechen LAN-Betriebsart und schalten Sie die Kamera einNein Am PD-10 zwei Sekunden langDrahtloses Drucken Profil-D Profil-EProblem mit der Wireless-LAN-Verbindung Kunden LED-AnzeigenLeuchte Anzeige Status Druckbereitschaft Leuchtet Das Gerät ist eingeschaltetZurücksetzen Lösungen für ProblemeProblem Mögliche Ursache/Lösung Technische Daten Pour votre sécurité Ne démontez pas votre matérielGardez ce produit au sec Gardez votre matériel hors de portée des enfantsDéclaration de Conformité RemarquesLattention des utilisateurs aux U.S.A Lattention des utilisateurs canadiens Fr léquipement.REMARQUE ImportanteDéclaration IC Avis de la FCC relatif à lexposition aux rayonnementsPrécautions dutilisation de ladaptateur Lattention des clients en EuropeTable des matières Remarques Précautions dutilisation de ladaptateurRemarque Avant de commencer Formation permanenteDescriptif de ladaptateur Touche Start DémarrageInsérez les accumulateurs/piles Branchement du PD-10 à limprimante Une fois la connection établiePressez la touche m de lappa- reil photo Définition des informations de profil de lappareil photoAnnuler Mise hors tension du PD-10 NonNoms de profil Impression sans fil Impr. sélectionAffichage du témoin lumineux à DEL Affichage État Impression en attenteSallume Lappareil est sous tension Environ 3 secondes Données dimpression Clignote en orangeRéinitialisation Problème Cause possible/SolutionDépannage Dimensions L × H × P CaractéristiquesAlimentation Poids approximatifSeguridad Avisos Aviso para los clientes de EE.UUComisión Federal de Comunicaciones FCC Declaración de conformidadAviso para los clientes de Canadá Aviso para los clientes del Estado de CaliforniaDeclaración de la Industria de Canadá Declaración de la FCC sobre la exposición a la radiaciónCuidados del adaptador Aviso para los clientes de EuropaContenido Avisos Cuidados del adaptadorIntroducción NotaAntes de empezar Formación continuaPartes del adaptador Botón Start c5+ y como se muestra en el diagrama Inserción de las bateríasConexión del PD-10 a una impresora Pulse el botón Start del PD-10Para encenderlo Mir Encienda la impresora y compruePresione el botón men la cáma- ra Configuración de la información de perfil en la cámaraCancelar Pulse el Durante dos segundosImpresión inalámbrica Selec impresiónSe ilumina Encendido Visor de indicadores LEDIndicador Pantalla Estado Impresión en espera Restaurar Solución de problemasProblema Causa posible/Solución Especificaciones För säkerhets skull Symbol för separat upphämtning i euro- peiska länder TillkännagivandenSkötsel av adaptern Tillkännagivande för kunder i EuropaInnehållsförteckning För säkerhets skullIntroduktion ObsInnan du börjar FörpackningensInnehåll Livslång utbildningAdapterns delar START-knapp c5Sätta i batterier Stäng luckan och skjut den inåt tills den låser fastAnsluta PD-10 till en skrivare Att den är klar att skriva ut Så att den kopplas på RenAnslut USB-kabeln från PD-10 till PictBridge-anslutningen på skrivaAnge profilinformation på kameran AvbrytTryck på m-knappen på kame Till Ytrådlös överföring och slå Ran På kameranNej Trycka på START-knappenPD-10 i två sekunder Printer1 Vill du ansluta nu? på Kamerans monitorTrådlös utskrift UtskriftsalternativTill Ytrådlös överföring och slå Bilden Trådlös Utskrift visas på kamerans monitorLyser Strömmen är på LamporLampa Vad som visas Status Ingen utskrift pågår Problem Möjlig orsak/lösning FelsökningÅterställning Slutningen avbrytsSpecifikationer Меры предосторожности Не разбирайте изделиеДержите изделие сухим Храните в недоступном для детей местеПримечание для покупателей в Европе ПредупрежденияУход за адаптером Содержание Меры предосторожностиВведение ПримечаниеПостоянное совершенствование Перед началом работыКомплект документ Компоненты адаптера Кнопка сброса c10 Кабель USB c5 Крышка батарейного отсека c4Вставка батарей Вставьте в отсек две батареиОтсека, нажав ее вниз и сместив AA, соблюдая полярность + и По направлению стрелки Как показано на схемеПодключение адаптера PD-10 ПринтеруВключите принтер и убедитесь, что он готов к работе Когда подключение установленоПоверните диск выбора режимов Настройка параметров профиля в фотокамереОтмена Нет Количество настраиваемых устройствНазвания профилей Выключение адаптера PD-10Беспроводная печать Выберите НазваниеPD-10 Нажмите кнопку dИндикаторы Индикатор Состояние Значение Печать в режиме ОжиданияПроблема Возможная причина/решение Поиск и устранение неисправностейСброс Технические характеристики Voor uw veiligheid Kennisgeving voor klanten in Europa OpmerkingenVerzorging van de adapter Inhoudsopgave Voor uw veiligheidInleiding OpmerkingVoordat u begint Permanente educatieOnderdelen van de adapter Knop Start c5Batterijruimte c4 Lampje Link Verbindingslampje Geelgroen/oranjeBatterijen plaatsen Nadat de verbinding is gemaakt PD-10 aansluiten op een printerDruk op de knop Start van de PD-10 om deze in te schakelen Druk op de knop mop de came- ra Profielinformatie instellen op de cameraAnnuleren Nee Dit geeft aan dat de instelling is voltooidProfielnamen PD-10 uitschakelenDraadloos afdrukken Print selectieAanduidingen van lampjes Lampje Melding StatusBrandt Voeding is ingeschakeld C10Problemen oplossen Herinstellen van de standaardwaardenProbleem Mogelijke oorzaak/oplossing Knippert snel oranje DenSpecificaties Per la vostra sicurezza Avviso per i clienti in Europa AvvisiCura delladattatore Sommario Per la vostra sicurezzaIntroduzione Nettore USBAggiornamento continuo Prima di iniziareConfezione Contenuto Componenti delladattatore Pulsante Start AvvioSpia Link Vano batterie c4 Spia Busy Occupato Verde chiaro/arancioneInserimento delle batterie Collegamento delladattatore PD-10 a una stampante Una volta stabilita la connessionePremere il pulsante m sulla fo- tocamera Impostazione delle informazioni di profilo nella fotocameraAnnulla Spegnimento delladattatore PD-10 Numero di dispositivi che possono essere impostatiNomi dei profili Stampa senza fili Selezione StampaSi illumina Il dispositivo è acceso Indicazioni delle spie LEDSpia Indicazione Stato Standby di stampa Ripristino Problemi e soluzioniProblema Possibile causa/soluzione Caratteristiche tecniche 6MAK3882