Nikon PD-10 For Your Safety, Do not disassemble, Do not use in the presence of flammable gas

Page 2

For Your Safety

En To prevent damage to your Nikon product or injury to yourself or to others, read the following safety precautions in their entirety before using this equipment. Keep these safety instructions where all those who use the product will read them.

The consequences that could result from failure to observe the precautions listed in this section are indicated by the following symbol:

This icon marks warnings, information that should be read before using this product to prevent possible injury.

WARNINGS

Turn off immediately in the event of malfunction

Should you notice smoke or an unusual smell coming from the PD-10, unplug the USB connector from printer and remove the battery immediately, taking care to avoid burns. Then take the equipment to a Nikon-authorized service representative for in- spection. Continued operation could result in injury.

Do not disassemble

Touching the internal parts of the product could result in injury. Repairs should be performed only by qualified technicians. Should the product break open as the result of a fall or other ac- cident, take the product to a Nikon-authorized service represen- tative for inspection after unplugging the product and/or removing the batteries.

Do not use in the presence of flammable gas

Do not use electronic equipment in the presence of flammable gas, as this could result in explosion or fire.

Keep dry

Do not immerse in or expose to water. Continuing to use the prod- uct under such circumstances may cause fire or an electric shock.

Keep out of reach of children

Failure to observe this precaution could result in injury.

Remove the batteries if the product will not be used for long periods

Failure to observe this precaution could result in leakage, which may cause fire, injury, or contamination of surroundings.

Follow the instructions of hospital and airline personnel This device emits radio frequency radiation that could interfere with medical or navigational equipment. Do not use this device in a hospital or on board an airplane without first obtaining the permission of hospital or airline staff.

Follow the warnings on the batteries

Failure to observe this precaution could result in leakage, rupture, or fire.

Image 2
Contents PD-10 Do not use in the presence of flammable gas For Your SafetyDo not disassemble Keep dryFederal Communication Commission Interference Statement Federal Communications Commission FCCDeclaration of Conformity RSS-210 14. Exposure of Humans to RF Fields IC statementFCC Radiation Exposure Statement Keep dry Avoid sudden changes in temperatureCaring for the Adapter Do not dropTable of Contents Introduction Before You Begin Life-Long LearningStart button c5 Reset button c10 USB connector c5 Battery-chamber cover c4Parts of the Adapter Inserting the Batteries Once a connection is established Connecting the PD-10 to a PrinterPress the Start button on the PD-10 to turn it on Press the m button on the cam- era Setting Profile Information on the CameraCancel PD-10 for two seconds Printer1 Do you want to connect As soon as the message is disSage Ready to connect to Now? will be displayed onPrinter1 Wireless PrintingWireless Printing screen is displayed on the camera monitor Print selectionLamp Display Status Printing standby Lights Power is onLED Lamp Display Problem Possible cause/Solution TroubleshootingResetting Check that the printer is on and ready to printSpecifications Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander SicherheitshinweiseVerletzungen vorzubeugen Setzen Sie das Gerät keiner Feuchtigkeit ausHinweis für Kunden in Europa HinweiseHinweise zur Verwendung des Adapters Inhalt SicherheitshinweiseEinführung HinweisBevor Sie beginnen Immer auf dem neuesten StandSTART-Taste c5 Reset-Taste c10 USB-Kabel c5 Batteriefachabdeckung c4Der Adapter in der Übersicht LINK-Leuchte Batteriefach c4 BUSY-Leuchte Grün/orangeEinsetzen der Batterien Nach dem Aufbau einer Verbindung Anschließen des PD-10 an einen DruckerSchalten Sie den PD-10 durch Drü- cken der START-Taste ein Abbrechen Stellen Sie das Funktionswählrad der Kamera auf Y WirelessEinrichten von Profilinformationen in der Kamera LAN-Betriebsart und schalten Sie die Kamera einNein Am PD-10 zwei Sekunden langDrahtloses Drucken Profil-D Profil-ELeuchte Anzeige Status Druckbereitschaft Problem mit der Wireless-LAN-Verbindung KundenLED-Anzeigen Leuchtet Das Gerät ist eingeschaltetZurücksetzen Lösungen für ProblemeProblem Mögliche Ursache/Lösung Technische Daten Gardez ce produit au sec Pour votre sécuritéNe démontez pas votre matériel Gardez votre matériel hors de portée des enfantsDéclaration de Conformité RemarquesLattention des utilisateurs aux U.S.A Déclaration IC Lattention des utilisateurs canadiensFr léquipement.REMARQUE Importante Avis de la FCC relatif à lexposition aux rayonnementsPrécautions dutilisation de ladaptateur Lattention des clients en EuropeTable des matières Remarques Précautions dutilisation de ladaptateurRemarque Avant de commencer Formation permanenteDescriptif de ladaptateur Touche Start DémarrageInsérez les accumulateurs/piles Branchement du PD-10 à limprimante Une fois la connection établiePressez la touche m de lappa- reil photo Définition des informations de profil de lappareil photoAnnuler Mise hors tension du PD-10 NonNoms de profil Impression sans fil Impr. sélectionSallume Lappareil est sous tension Affichage du témoin lumineux à DELAffichage État Impression en attente Environ 3 secondes Données dimpression Clignote en orangeRéinitialisation Problème Cause possible/SolutionDépannage Alimentation Dimensions L × H × PCaractéristiques Poids approximatifSeguridad Comisión Federal de Comunicaciones FCC AvisosAviso para los clientes de EE.UU Declaración de conformidadDeclaración de la Industria de Canadá Aviso para los clientes de CanadáAviso para los clientes del Estado de California Declaración de la FCC sobre la exposición a la radiaciónCuidados del adaptador Aviso para los clientes de EuropaContenido Avisos Cuidados del adaptadorIntroducción NotaAntes de empezar Formación continuaPartes del adaptador Botón Start c5+ y como se muestra en el diagrama Inserción de las bateríasPara encenderlo Mir Conexión del PD-10 a una impresoraPulse el botón Start del PD-10 Encienda la impresora y compruePresione el botón men la cáma- ra Configuración de la información de perfil en la cámaraCancelar Pulse el Durante dos segundosImpresión inalámbrica Selec impresiónSe ilumina Encendido Visor de indicadores LEDIndicador Pantalla Estado Impresión en espera Restaurar Solución de problemasProblema Causa posible/Solución Especificaciones För säkerhets skull Skötsel av adaptern Symbol för separat upphämtning i euro- peiska länderTillkännagivanden Tillkännagivande för kunder i EuropaInnehållsförteckning För säkerhets skullIntroduktion ObsInnehåll Innan du börjarFörpackningens Livslång utbildningAdapterns delar START-knapp c5Sätta i batterier Stäng luckan och skjut den inåt tills den låser fastAnslut USB-kabeln från PD-10 till Ansluta PD-10 till en skrivareAtt den är klar att skriva ut Så att den kopplas på Ren PictBridge-anslutningen på skrivaTryck på m-knappen på kame Ange profilinformation på kameranAvbryt Till Ytrådlös överföring och slå Ran På kameranPD-10 i två sekunder Printer1 Vill du ansluta nu? på NejTrycka på START-knappen Kamerans monitorTill Ytrådlös överföring och slå Trådlös utskriftUtskriftsalternativ Bilden Trådlös Utskrift visas på kamerans monitorLyser Strömmen är på LamporLampa Vad som visas Status Ingen utskrift pågår Återställning Problem Möjlig orsak/lösningFelsökning Slutningen avbrytsSpecifikationer Держите изделие сухим Меры предосторожностиНе разбирайте изделие Храните в недоступном для детей местеПримечание для покупателей в Европе ПредупрежденияУход за адаптером Содержание Меры предосторожностиВведение ПримечаниеПостоянное совершенствование Перед началом работыКомплект документ Компоненты адаптера Кнопка сброса c10 Кабель USB c5 Крышка батарейного отсека c4Отсека, нажав ее вниз и сместив AA, соблюдая полярность + и Вставка батарейВставьте в отсек две батареи По направлению стрелки Как показано на схемеВключите принтер и убедитесь, что он готов к работе Подключение адаптера PD-10Принтеру Когда подключение установленоПоверните диск выбора режимов Настройка параметров профиля в фотокамереОтмена Названия профилей НетКоличество настраиваемых устройств Выключение адаптера PD-10PD-10 Беспроводная печатьВыберите Название Нажмите кнопку dИндикаторы Индикатор Состояние Значение Печать в режиме ОжиданияПроблема Возможная причина/решение Поиск и устранение неисправностейСброс Технические характеристики Voor uw veiligheid Kennisgeving voor klanten in Europa OpmerkingenVerzorging van de adapter Inhoudsopgave Voor uw veiligheidInleiding OpmerkingVoordat u begint Permanente educatieBatterijruimte c4 Lampje Link Onderdelen van de adapterKnop Start c5 Verbindingslampje Geelgroen/oranjeBatterijen plaatsen Nadat de verbinding is gemaakt PD-10 aansluiten op een printerDruk op de knop Start van de PD-10 om deze in te schakelen Druk op de knop mop de came- ra Profielinformatie instellen op de cameraAnnuleren Profielnamen NeeDit geeft aan dat de instelling is voltooid PD-10 uitschakelenDraadloos afdrukken Print selectieBrandt Voeding is ingeschakeld Aanduidingen van lampjesLampje Melding Status C10Probleem Mogelijke oorzaak/oplossing Problemen oplossenHerinstellen van de standaardwaarden Knippert snel oranje DenSpecificaties Per la vostra sicurezza Avviso per i clienti in Europa AvvisiCura delladattatore Sommario Per la vostra sicurezzaIntroduzione Nettore USBAggiornamento continuo Prima di iniziareConfezione Contenuto Spia Link Vano batterie c4 Spia Busy Occupato Componenti delladattatorePulsante Start Avvio Verde chiaro/arancioneInserimento delle batterie Collegamento delladattatore PD-10 a una stampante Una volta stabilita la connessionePremere il pulsante m sulla fo- tocamera Impostazione delle informazioni di profilo nella fotocameraAnnulla Spegnimento delladattatore PD-10 Numero di dispositivi che possono essere impostatiNomi dei profili Stampa senza fili Selezione StampaSi illumina Il dispositivo è acceso Indicazioni delle spie LEDSpia Indicazione Stato Standby di stampa Ripristino Problemi e soluzioniProblema Possibile causa/soluzione Caratteristiche tecniche 6MAK3882