NEC LCD51VM, LCD71VM user manual Provozní pokyny, OSM Lock OUT UZAMâENÍ OSM

Page 21

OSM LOCK OUT (UZAMâENÍ OSM)

Zcela znemoÏÀuje pfiístup ke v‰em funkcím OSM, kromû jasu a kontrastu. Pfii pokusu o aktivaci ovládání OSM v reÏimu uzamãení se na obrazovce zobrazí sdûlení, Ïe funkce OSM jsou uzamãeny. Chcete-li funkce OSM uzamknout, podrÏte souãasnû stisknutá tlaãítka “AUTO/ RESET” a “+”. Chcete-li nabídku OSM odemknout, pfiidrÏte tlaãítko “AUTO/ RESET” a potom “+”.

RESOLUTION NOTIFIER (UPOZORNùNÍ NA ROZLI·ENÍ)

Pokud vyberete ON (Zapnout), po dobu 30 sekund se zobrazí zpráva o tom, Ïe zvolené rozli‰ení není optimální.

MONITOR INFO (INFORMACE O MONITORU)

Zobrazí model monitoru a jeho sériové ãíslo.

Upozornûní OSM

Nabídky upozornûní OSM zmizí po stisknutí tlaãítka Exit (Konec).

NO SIGNAL (Není signál): Tato funkce v pfiípadû nepfiítomnosti signálu zobrazí upozornûní. Okno No Signal se zobrazí po zapnutí monitoru nebo pokud do‰lo ke zmûnû vstupního signálu ãi není-li obraz aktivní.

RESOLUTION NOTIFIER (Oznámení o rozli‰ení): Tato funkce upozorní na pouÏití optimalizovaného rozli‰ení. Okno Resolution Notifier (Oznámení o rozli‰ení) se otevfie po zapnutí monitoru nebo pokud do‰lo ke zmûnû vstupního signálu nebo pokud obrazov˘ signál není ve správném rozli‰ení. Tuto funkci lze deaktivovat v nabídce TOOL.

OUT OF RANGE (Mimo rozsah): Tato funkce doporuãuje optimalizované rozli‰ení a obnovovací kmitoãet. Po zapnutí monitoru nebo pokud do‰lo ke zmûnû vstupního signálu nebo pokud obrazov˘ signál není ve správném kmitoãtu, otevfie se okno Out Of Range.

Provozní pokyny

Bezpeãnostní opatfiení a údrÏba

CHCETE-LI DOSÁHNOUT OPTIMÁLNÍ V¯KONU,

P¤I INSTALACI A NASTAVOVÁNÍ POSTUPUJTE

PODLE NÁSLEDUJÍCÍCH POKYNÒ:

MONITOR NEOTVÍREJTE. Uvnitfi monitoru nejsou Ïádné souãásti, které by mohl uÏivatel opravit sám. Pfii otvírání nebo odstraÀování krytÛ se vystavujete nebezpeãí úrazu elektrick˘m proudem a jin˘m rizikÛm. Ve‰keré zásahy tohoto druhu pfienechejte odborníkÛm.

Dbejte, aby se do monitoru nedostaly tekutiny a nepouÏívejte ho v blízkosti vody.

Do mezer obalu nezasouvejte Ïádné pfiedmûty. Mohly by se dotknout nebezpeãn˘ch ãástí pod napûtím, coÏ mÛÏe zpÛsobit úraz elektrick˘m proudem, poÏár nebo selhání zafiízení.

Na napájecí ‰ÀÛru nepokládejte Ïádné tûÏké pfiedmûty. Po‰kození ‰ÀÛry mÛÏe zpÛsobit úraz elektrick˘m proudem nebo poÏár.

Produkt neumísÈujte na ‰ikmé a nestabilní vozíky, stojany nebo stoly; monitor se mÛÏe pádem váÏnû po‰kodit.

PouÏíváte-li pro provoz monitoru LCD napájení 125-240V, pouÏijte také odpovídající napájecí ‰ÀÛru, která odpovídá napûtí zásuvky stfiídavého proudu. Napájecí ‰ÀÛra musí b˘t schválena a musí vyhovovat bezpeãnostním pfiedpisÛm platn˘m v pfiíslu‰né zemi. (Typ H05VV-F se musí pouÏívat v Evropû.)

Ve Velké Británii se smí pouÏívat k tomuto monitoru jen ‰ÀÛra odpovídající normám BS se zalitou zástrãkou a s ãernou pojistkou (5A). Není-li napájecí ‰ÀÛra pfiibalena k monitoru, spojte se prosím s dodavatelem.

NeumisÈujte na monitor Ïádné pfiedmûty a nepouÏívejte monitor venku.

Fluorescenãní trubice v monitoru LCD obsahuje rtuÈ. Pfii likvidaci této trubice se fiiìte normami a pfiedpisy místních úfiadÛ.

V níÏe popsan˘ch pfiípadech je nutno monitor okamÏitû odpojit od napájení a pfiivolat odborného technika:

Dojde k po‰kození napájecí ‰ÀÛry.

Do monitoru se dostane kapalina nebo monitor upadne na zem.

Monitor byl vystaven de‰ti nebo vodû.

Monitor upadne nebo se po‰kodí jeho obal.

Monitor fiádnû nefunguje, pfiestoÏe jste dodrÏeli v‰echny pokyny.

Neoh˘bejte síÈovou ‰ÀÛru.

NepouÏívejte monitor na pfiíli‰ teplém, vlhkém, pra‰ném nebo mastném místû.

Nezakr˘vejte vûtrací otvory na monitoru.

JestliÏe monitor praskne, nedot˘kejte se tekut˘ch krystalÛ a manipulujte s monitorem opatrnû.

âesky-7

âesky

02_Czech

7

20/05/2003, 11:44

Image 21
Contents AccuSync LCD51VM AccuSync LCD71VM Declaration of Conformity For the Customer to use in U.S.A. or CanadaCanadian Department of Communications Compliance Statement FCC InformationTCO’99 English-9 IndexEnglish 01bXChapterOpener 20/05/2003 Declaration Declaration of the ManufacturerEnglish-1 Quick Start ContentsTilt Remove Monitor Stand for MountingEnglish-3 Specifications Connecting a Flexible ArmRemoving the Base English-4Basic function at pressing each key Button ControlsOSM structure English-5Factory Preset Auto AdjustAudio BrightnessRecommended use Resolution NotifierOSM Warning OSM Lock OUTEnglish-8 ErgonomicsVarování Prohlá‰eníRychl˘ start ObsahSklon monitoru Odebrání základny Ovladaãe Select Auto / ResetAudio OSM Lock OUT UZAMâENÍ OSM Provozní pokynyÂesky-8 Vorsicht ErklärungErklärung des Herstellers Deutsch-1Inhalt der Verpackung KurzanleitungDeutsch-2 Neigen Entfernen des Monitorfußes für die MontageDeutsch-3 Befestigen eines Tragarms Entfernen des StandfußesTechnische Daten Deutsch-4Basisfunktion beim Betätigen der jeweiligen Taste BedienelementeOSM Struktur Deutsch-5Kontrast HelligkeitAUTOM. Kontrast AUTOM. EinstellungOSM Warnung EinsatzempfehlungenOSM Abschaltung AuflösungsanzeigeDeutsch-8 ErgonomieΕλληνικά-1 ∆ήλωσηΓρήγ ΠεριεΠλήκτρα Ελέγ Ρύθµιση της κλίσηςΕντΒλα Ελληνικά-3Σημειωση Να α Σύνδεση ΕύκαµπτΣR.1 Ελληνικά-4Βασική λειτκάθε πλήκτρ Πλήκτρ Πλήκτρα ελέγ∆OSM Ελληνικά-5Ελληνικά-6 Factory Preset Εργασιακη ΡυθμισηOSM Warning Πρ ΣυνιστώµενηΕλληνικά-8 ΕργPeligro DeclaraciónDeclaración del fabricante Español-1Contenido Inicio rápidoEspañol-2 Inclinación Cómo retirar el soporte del monitor para el montajeEspañol-3 Instalación de un brazo flexible Desmontaje de la baseEspecificaciones Español-4Funciones básicas pulsando una tecla Botón ControlesEstructura de OSM Español-5Contraste BrilloContraste Autom Auto AjusteMensaje de advertencia OSM Uso recomendadoBloqueo OSM Aviso DE ResoluciónEspañol-8 ErgonomíaDéclaration Déclaration du constructeurFrançais-1 Sommaire Démarrage rapideFrançais-2 Inclinaison Dépose pour montage du support du moniteurFrançais-3 Raccordement d’un bras flexible Pour retirer le socleSpécifications Français-4Fonction de base en pressant chaque touche Bouton CommandesStructure du menu OSM Français-5Contraste Auto LuminositéRéglage Auto GAUCHE/DROITEConseils d’utilisation Erreur DE RésolutionAvertissements OSM Verrouillage OSMFrançais-8 Attenzione DichiarazioneDichiarazione del Costruttore Italiano-1Contenuto Guida rapidaItaliano-2 Inclinazione Rimozione del supporto monitor per il montaggioItaliano-3 Collegamento di un braccio flessibile Rimozione della baseSpecifiche tecniche Italiano-4Funzioni principali tasti Pulsante ControlliStruttura OSM Italiano-5CONFIG. DI Fabbrica Dimensione OrizzLuminosità ContrastoAvvertenza OSM Uso raccomandatoBlocco OSM NOTIF. RisoluzioneItaliano-8 ErgonomiaLet op KennisgevingKennisgeving van de fabrikant Nederlands-1Inhoudsopgave Snel aan de slagNederlands-2 Kantelen Monitorvoet verwijderen voor permanente montageNederlands-3 Een zwenkarm aansluiten Het voetstuk verwijderenSpecificaties Nederlands-4Basisfunctie bij een druk op een van de knoppen Knop BesturingselementenOSM-structuur Nederlands-5Factory Preset Fabrieksinstelling Auto Adjust Automatische AanpassingAudio Geluid Brightness HelderheidAanbevolen gebruik Resolution Notifier ResolutiemeldingOSM-waarschuwing OSM Lock OUT OSM VergrendelenNederlands-8 Uwagi dotyczàce zasilania monitora OSTRZE˚ENIE DeklaracjaPod∏àczenie monitora ZawartoÊç opakowaniaPochylenie ekranu Demonta˝ bazy WyÊwietlane Elementy sterujàceAuto Contrast Automatyczna Regulacja Kontrastu OSM Warning Ostrze˝enie OSM Zasady bezpieczeƒstwa i konserwacji Zalecenia dotyczàce u˝ytkowaniaPolski-10 Заявление ВниманиеРусский-1 Содержимое Краткое руководство по началу работыРусский-2 Наклон Отсоединение подставки монитора перед установкойРусский-3 Снятие основания Подсоединение подвижного кронштейнаРусский-4 Органы управления Кнопки управления OSM Экранного меню на передней панелиМонитора выполняют следующие функции Русский-6 Audio ЗвукПредупреждение OSM Рекомендации по эксплуатацииТехника безопасности и техническое обслуживание Русский-7Русский-8 ЭргономичностьUyar∂ BildirimÜreticinin Bildirimi Türkçe-1Hızlı Baµlama ∑çindekilerΩekil A.2 Türkçe-2Montaj için Monitör Desteini Ç∂kartma EimΩekil C.1 Ωekil TS.1Taban∂ Ç∂kartma Esnek Kol TakmaTürkçe-4 Her bir tuµun temel fonksiyonu Düme KontrollerOSM yapisi Türkçe-5Türkçe-6 Factory Preset Fabrika AyarlariOSM Warning OSM Uyar∂s∂ Tavsiye edilen kullanimGüvenlik Uyar∂lar∂ ve Bak∂m Türkçe-7Türkçe-8 ErgonomiXxBack 20/05/2003 Printed on recycled paper

LCD71VM, LCD51VM specifications

The NEC LCD51VM and LCD71VM are part of NEC's high-performance digital signage solutions, designed to deliver superior image quality and compelling visual experiences. These models are particularly notable for their innovative features, advanced technologies, and versatility, making them suitable for various applications, from retail displays to corporate environments.

One of the standout features of the NEC LCD51VM and LCD71VM is their exceptional image clarity. Both models utilize high-resolution panels that support full HD display capabilities, ensuring sharp images and vibrant colors. The LCD51VM has a screen size of 51 inches, while the LCD71VM boasts a larger 71-inch display, allowing for enhanced visibility in large spaces. The use of advanced LED backlighting technology contributes to improved brightness and contrast, ensuring that the content is easily viewable in various lighting conditions.

In addition to exceptional visual performance, these displays come equipped with advanced connectivity options. They support a range of input sources, including HDMI, DisplayPort, and DVI, making it easy to connect multimedia devices. The integration of an optional OPS (Open Pluggable Specification) slot further enhances their versatility, allowing users to install additional computing power or media players without the need for extra cabling.

Both models also emphasize durability and reliability, featuring a robust design that can withstand the rigors of continuous operation. The commercial-grade components ensure long-lasting performance, making them ideal for 24/7 applications. Furthermore, the screens are designed with anti-glare technology to minimize reflections, thereby improving visibility in bright environments.

Moreover, the NEC LCD51VM and LCD71VM incorporate sophisticated image processing technologies. Features such as image scaling, advanced color calibration, and automatic brightness adjustment ensure that the displays consistently provide optimal performance under varying conditions. This capability is especially beneficial for dynamic content that requires timely updates.

User-friendly features also set these models apart. They come with a comprehensive suite of management tools, enabling easy content scheduling and remote monitoring. This functionality streamlines the operation and maintenance of digital signage networks, providing content managers with greater control.

In summary, the NEC LCD51VM and LCD71VM are prime examples of cutting-edge digital signage technology. With their impressive display performance, robust build quality, extensive connectivity options, and advanced management tools, these models are engineered to meet the demands of modern visual communication in diverse environments. Whether used for promotional displays, wayfinding, or corporate presentations, they deliver exceptional results that enhance viewer engagement and contribute to success in digital signage applications.