NEC LCD51VM, LCD71VM Zalecenia dotyczàce u˝ytkowania, Zasady bezpieczeƒstwa i konserwacji

Page 79

Zalecenia dotyczàce u˝ytkowania

Zasady bezpieczeƒstwa i konserwacji

W CELU UTRZYMANIA OPTYMALNYCH PARAMETRÓW PRACY

MONITORA KOLOROWEGO ACCUSYNC LCD NALE˚Y PODCZAS USTAWIANIA I

EKSPLOATACJI PRZESTRZEGAå NAST¢PUJÑCYCH ZASAD:

NIE OTWIERAå MONITORA. Wewnàtrz monitora nie ma ˝adnych elementów, które móg∏by naprawiç lub obs∏ugiwaç u˝ytkownik. Zdj´cie obudowy grozi pora˝eniem pràdem elektrycznym oraz innymi niebezpieczeƒstwami. Wszelkie prace serwisowe mo˝e wykonywaç jedynie wykwalifikowany personel.

Nie wolno rozlewaç cieczy na obudow´ monitora ani u˝ywaç go w pobli˝u wody.

Nie wolno wk∏adaç ˝adnych przedmiotów w szczeliny obudowy, poniewa˝ mogà dotykaç elementów znajdujàcych si´ pod napi´ciem, co mo˝e spowodowaç zagro˝enie dla zdrowia lub ˝ycia, pora˝enie pràdem elektrycznym, po˝ar lub uszkodzenie sprz´tu.

Nie wolno stawiaç ci´˝kich przedmiotów na przewodzie zasilajàcym. Uszkodzenie przewodu zasilajàcego mo˝e spowodowaç pora˝enie pràdem lub po˝ar.

Nie wolno stawiaç monitora na pochy∏ych lub niestabilnych wózkach, stojakach lub sto∏ach, poniewa˝ monitor mo˝e spaÊç i w rezultacie ulec zniszczeniu lub niebezpiecznej awarii.

Je˝eli monitor LCD ma byç zasilany ogólnie stosowanym pràdem zmiennym o napi´ciu 125–240 V, nale˝y stosowaç kabel zasilajàcy odpowiedni do u˝ywanego gniazdka. Przewód zasilajàcy musi odpowiadaç normom bezpieczeƒstwa kraju, w którym jest u˝ywany. (W Europie nale˝y stosowaç typ H05VV-F).

WE Wielkiej Brytanii nale˝y stosowaç przewód z wtyczkà wyposa˝onà w czarny bezpiecznik (5A) przeznaczony do stosowania z tym monitorem i wymagany przez normy brytyjskie. Je˝eli przewód zasilajàcy nie zosta∏ dostarczony razem z monitorem, nale˝y skontaktowaç si´ ze sprzedawcà.

Nie wolno k∏aÊç ˝adnych przedmiotów na monitorze i nie wolno eksploatowaç go pod go∏ym niebem.

Lampa fluorescencyjna znajdujàca si´ wewnàtrz monitora LCD zawiera rt´ç. Nale˝y post´powaç zgodnie z miejscowymi przepisami o ochronie Êrodowiska podczas likwidacji monitora.

W razie zaistnienia nast´pujàcych okolicznoÊci nale˝y niezw∏ocznie od∏àczyç komputer od gniazdka zasilajàcego i zwróciç si´ do wykwalifikowanego serwisu technicznego:

Przewód zasilajàcy lub gniazdo sieciowe sà uszkodzone.

Na monitor spad∏ ci´˝ki przedmiot.

Monitor by∏ wystawiony na dzia∏anie deszczu lub wody.

Monitor upad∏ i jego obudowa zosta∏a uszkodzona.

Monitor nie dzia∏a normalnie pomimo stosowania si´ do zaleceƒ zawartych w instrukcji obs∏ugi.

Nie zginaç przewodu zasilajàcego.

Nie nale˝y eksploatowaç monitora w miejscach o wysokiej temperaturze, du˝ej wilgotnoÊci, du˝ym zapyleniu lub du˝ym zabrudzeniu smarami czy olejami.

Nie zakrywaç otworów wentylacyjnych monitora.

W razie st∏uczenia monitora nie wolno dotykaç ciek∏ych kryszta∏ów i nale˝y zachowaç ostro˝noÊç.

Nale˝y zapewniç wystarczajàcà wentylacj´ wokó∏ monitora w celu w∏aÊciwego rozproszenia ciep∏a. Nie wolno zas∏aniaç otworów wentylacyjnych oraz ustawiaç monitora w pobli˝u grzejników lub innych êróde∏ ciep∏a. Nie wolno k∏aÊç ˝adnych przedmiotów na górnà cz´Êç monitora.

UWAGA

• Wyjmujàc wtyczk´ kabla zasilajàcego od∏àczamy monitor od zasilania. Monitor powinien byç

 

 

zainstalowany w pobli˝u gniazdka, do którego jest ∏atwy dost´p.

Podczas transportu nale˝y ostro˝nie obchodziç si´ z monitorem. Opakowanie nale˝y zachowaç na wypadek transportu monitora w przysz∏oÊci.

Efekt poÊwiaty: Efekt poÊwiaty to pozosta∏y obraz lub “duch” obrazu utrzymujàcy si´ na ekranie. W odró˝nieniu od monitorów CRT, efekt poÊwiaty na monitorach LCD nie jest zjawiskiem sta∏ym, lecz nale˝y unikaç wyÊwietlania nieruchomych obrazów przez d∏u˝szy okres czasu.

W celu z∏agodzenia tego zjawiska nale˝y wy∏àczyç monitor na tak d∏ugo, jak d∏ugo by∏ wyÊwietlany obraz. Przyk∏adowo, je˝eli obraz by∏ wyÊwietlany na monitorze przez jednà godzin´ i pojawia si´ efekt poÊwiaty, nale˝y wy∏àczyç monitor na godzin´, aby wymazaç obraz.

UWAGA: Tak jak w przypadku wszystkich osobistych urzàdzeƒ wyÊwietlajàcych firma NEC-Mitsubishi Electronic Displays zaleca regularne u˝ywanie wygaszacza ekranu, gdy ekran jest nieaktywny.

Polski-9

Polski

09_Polish

9

20/05/2003, 11:45

Image 79
Contents AccuSync LCD51VM AccuSync LCD71VM FCC Information For the Customer to use in U.S.A. or CanadaDeclaration of Conformity Canadian Department of Communications Compliance StatementTCO’99 English-9 IndexEnglish 01bXChapterOpener 20/05/2003 Declaration of the Manufacturer DeclarationEnglish-1 Quick Start ContentsRemove Monitor Stand for Mounting TiltEnglish-3 English-4 Connecting a Flexible ArmSpecifications Removing the BaseEnglish-5 ControlsBasic function at pressing each key Button OSM structureBrightness Auto AdjustFactory Preset AudioOSM Lock OUT Resolution NotifierRecommended use OSM WarningEnglish-8 ErgonomicsVarování Prohlá‰eníRychl˘ start ObsahSklon monitoru Odebrání základny Ovladaãe Select Auto / ResetAudio OSM Lock OUT UZAMâENÍ OSM Provozní pokynyÂesky-8 Deutsch-1 ErklärungVorsicht Erklärung des HerstellersKurzanleitung Inhalt der VerpackungDeutsch-2 Entfernen des Monitorfußes für die Montage NeigenDeutsch-3 Deutsch-4 Entfernen des StandfußesBefestigen eines Tragarms Technische DatenDeutsch-5 BedienelementeBasisfunktion beim Betätigen der jeweiligen Taste OSM StrukturAUTOM. Einstellung HelligkeitKontrast AUTOM. KontrastAuflösungsanzeige EinsatzempfehlungenOSM Warnung OSM AbschaltungDeutsch-8 ErgonomieΕλληνικά-1 ∆ήλωσηΓρήγ ΠεριεΕλληνικά-3 Ρύθµιση της κλίσηςΠλήκτρα Ελέγ ΕντΒλαΕλληνικά-4 Σύνδεση ΕύκαµπτΣημειωση Να α ΣR.1Ελληνικά-5 Πλήκτρα ελέγΒασική λειτκάθε πλήκτρ Πλήκτρ ∆OSMΕλληνικά-6 Factory Preset Εργασιακη ΡυθμισηOSM Warning Πρ ΣυνιστώµενηΕλληνικά-8 ΕργEspañol-1 DeclaraciónPeligro Declaración del fabricanteInicio rápido ContenidoEspañol-2 Cómo retirar el soporte del monitor para el montaje InclinaciónEspañol-3 Español-4 Desmontaje de la baseInstalación de un brazo flexible EspecificacionesEspañol-5 ControlesFunciones básicas pulsando una tecla Botón Estructura de OSMAuto Ajuste BrilloContraste Contraste AutomAviso DE Resolución Uso recomendadoMensaje de advertencia OSM Bloqueo OSMEspañol-8 ErgonomíaDéclaration du constructeur DéclarationFrançais-1 Démarrage rapide SommaireFrançais-2 Dépose pour montage du support du moniteur InclinaisonFrançais-3 Français-4 Pour retirer le socleRaccordement d’un bras flexible SpécificationsFrançais-5 CommandesFonction de base en pressant chaque touche Bouton Structure du menu OSMGAUCHE/DROITE LuminositéContraste Auto Réglage AutoVerrouillage OSM Erreur DE RésolutionConseils d’utilisation Avertissements OSMFrançais-8 Italiano-1 DichiarazioneAttenzione Dichiarazione del CostruttoreGuida rapida ContenutoItaliano-2 Rimozione del supporto monitor per il montaggio InclinazioneItaliano-3 Italiano-4 Rimozione della baseCollegamento di un braccio flessibile Specifiche tecnicheItaliano-5 ControlliFunzioni principali tasti Pulsante Struttura OSMContrasto Dimensione OrizzCONFIG. DI Fabbrica LuminositàNOTIF. Risoluzione Uso raccomandatoAvvertenza OSM Blocco OSMItaliano-8 ErgonomiaNederlands-1 KennisgevingLet op Kennisgeving van de fabrikantSnel aan de slag InhoudsopgaveNederlands-2 Monitorvoet verwijderen voor permanente montage KantelenNederlands-3 Nederlands-4 Het voetstuk verwijderenEen zwenkarm aansluiten SpecificatiesNederlands-5 BesturingselementenBasisfunctie bij een druk op een van de knoppen Knop OSM-structuurBrightness Helderheid Auto Adjust Automatische AanpassingFactory Preset Fabrieksinstelling Audio GeluidOSM Lock OUT OSM Vergrendelen Resolution Notifier ResolutiemeldingAanbevolen gebruik OSM-waarschuwingNederlands-8 Uwagi dotyczàce zasilania monitora OSTRZE˚ENIE DeklaracjaPod∏àczenie monitora ZawartoÊç opakowaniaPochylenie ekranu Demonta˝ bazy WyÊwietlane Elementy sterujàceAuto Contrast Automatyczna Regulacja Kontrastu OSM Warning Ostrze˝enie OSM Zasady bezpieczeƒstwa i konserwacji Zalecenia dotyczàce u˝ytkowaniaPolski-10 Внимание ЗаявлениеРусский-1 Краткое руководство по началу работы СодержимоеРусский-2 Отсоединение подставки монитора перед установкой НаклонРусский-3 Подсоединение подвижного кронштейна Снятие основанияРусский-4 Кнопки управления OSM Экранного меню на передней панели Органы управленияМонитора выполняют следующие функции Русский-6 Audio ЗвукРусский-7 Рекомендации по эксплуатацииПредупреждение OSM Техника безопасности и техническое обслуживаниеРусский-8 ЭргономичностьTürkçe-1 BildirimUyar∂ Üreticinin BildirimiTürkçe-2 ∑çindekilerHızlı Baµlama Ωekil A.2Ωekil TS.1 EimMontaj için Monitör Desteini Ç∂kartma Ωekil C.1Esnek Kol Takma Taban∂ Ç∂kartmaTürkçe-4 Türkçe-5 KontrollerHer bir tuµun temel fonksiyonu Düme OSM yapisiTürkçe-6 Factory Preset Fabrika AyarlariTürkçe-7 Tavsiye edilen kullanimOSM Warning OSM Uyar∂s∂ Güvenlik Uyar∂lar∂ ve Bak∂mTürkçe-8 ErgonomiXxBack 20/05/2003 Printed on recycled paper

LCD71VM, LCD51VM specifications

The NEC LCD51VM and LCD71VM are part of NEC's high-performance digital signage solutions, designed to deliver superior image quality and compelling visual experiences. These models are particularly notable for their innovative features, advanced technologies, and versatility, making them suitable for various applications, from retail displays to corporate environments.

One of the standout features of the NEC LCD51VM and LCD71VM is their exceptional image clarity. Both models utilize high-resolution panels that support full HD display capabilities, ensuring sharp images and vibrant colors. The LCD51VM has a screen size of 51 inches, while the LCD71VM boasts a larger 71-inch display, allowing for enhanced visibility in large spaces. The use of advanced LED backlighting technology contributes to improved brightness and contrast, ensuring that the content is easily viewable in various lighting conditions.

In addition to exceptional visual performance, these displays come equipped with advanced connectivity options. They support a range of input sources, including HDMI, DisplayPort, and DVI, making it easy to connect multimedia devices. The integration of an optional OPS (Open Pluggable Specification) slot further enhances their versatility, allowing users to install additional computing power or media players without the need for extra cabling.

Both models also emphasize durability and reliability, featuring a robust design that can withstand the rigors of continuous operation. The commercial-grade components ensure long-lasting performance, making them ideal for 24/7 applications. Furthermore, the screens are designed with anti-glare technology to minimize reflections, thereby improving visibility in bright environments.

Moreover, the NEC LCD51VM and LCD71VM incorporate sophisticated image processing technologies. Features such as image scaling, advanced color calibration, and automatic brightness adjustment ensure that the displays consistently provide optimal performance under varying conditions. This capability is especially beneficial for dynamic content that requires timely updates.

User-friendly features also set these models apart. They come with a comprehensive suite of management tools, enabling easy content scheduling and remote monitoring. This functionality streamlines the operation and maintenance of digital signage networks, providing content managers with greater control.

In summary, the NEC LCD51VM and LCD71VM are prime examples of cutting-edge digital signage technology. With their impressive display performance, robust build quality, extensive connectivity options, and advanced management tools, these models are engineered to meet the demands of modern visual communication in diverse environments. Whether used for promotional displays, wayfinding, or corporate presentations, they deliver exceptional results that enhance viewer engagement and contribute to success in digital signage applications.