NEC LCD51VM Tavsiye edilen kullanim, OSM Warning OSM Uyar∂s∂, Güvenlik Uyar∂lar∂ ve Bak∂m

Page 95

OSM LOCK OUT (OSM K∑L∑TLEME)

Bu kontrol parlakl∂k ve kontrast kontrolü d∂µ∂ndaki tüm OSM fonksiyonlar∂na eriµimi tamamen kilitler. OSM kontrollerini kilitleme modundayken kullanmaya çal∂µ∂rsan∂z, OSM kontrollerinin kilitli oldu©unu bildiren bir ekran belirir. OSM Lock Out (OSM Kilitleme) fonksiyonunu aktive etmek için, “AUTO/RESET” (OTOMAT∑K/SIFIRLA) dü©mesine bas∂p sonra “+” dü©mesine basarak her ikisini bas∂l∂ tutun. OSM Lockout (OSM Kilitleme) devre d∂µ∂ b∂rakmak için, “AUTO/RESET” (OTOMAT∑K/SIFIRLA) dü©mesine bas∂p sonra “+” dü©mesine basarak her ikisini bas∂l∂ tutun.

RESOLUT∑ON NOT∑F∑ER (ÇÖZÜNÜRLÜK HATIRLATICI)

ON (AÇIK) seçili ise, 30 saniye sonra ekranda size çözünürlü©ün en iyi çözünürlük olmad∂©∂n∂ bildiren bir mesaj belirecektir.

MONITOR INFO (MON∑TÖR B∑LG∑S∑)

Monitörünüzün model ve seri numaras∂n∂ gösterir.

OSM Warning (OSM Uyar∂s∂)

OSM Warning (OSM Uyar∂s∂) menüleri Exit (Ç∂k∂µ) dü©mesine bas∂ld∂©∂nda kaybolur.

NO SIGNAL (S∑NYAL YOK): Bu fonksiyon sinyal olmad∂©∂nda bir uyar∂ verir. Güç aç∂ld∂©∂nda veya giriµ sinyalinde bir de©iµim oldu©unda ya da video aktif de©ilken, No Signal (Sinyal Yok) penceresi belirir.

RESOLUTION NOTIFIER (ÇÖZÜNÜRLÜK HATIRLATICI): Bu fonksiyon en iyi çözünürlükte kullanmay∂ hat∂rlat∂r. Monitör aç∂ld∂©∂nda veya giriµ sinyalinde bir de©iµim oldu©unda ya da video sinyali uygun çözünürlükte de©ilse, Resolution Notifier (Çözünürlük Hat∂rlat∂c∂) penceresi aç∂l∂r. Bu fonksiyon TOOL (ARAÇLAR) menüsünden kapat∂labilir.F

OUT OF RANGE (ARALIK DIΩI): Bu fonksiyon en iyi çözünürlük ve yenilenme oran∂ ile ilgili tavsiye verir. Güç aç∂ld∂©∂nda veya giriµ sinyalinde bir de©iµim oldu©unda ya da video sinyali uygun zamanlamaya sahip de©ilse, Out Of Range (Aral∂k D∂µ∂) menüsü belirir.

Tavsiye edilen kullanim

Güvenlik Uyar∂lar∂ ve Bak∂m

ACCUSYNC LCD RENKL∑ MONITÖRÜ KURARKEN

VE KULLANIRKEN EN ∑Y∑ PERFORMANS ∑Ç∑N

LÜTFEN AΩA∏IDAK∑ NOKTALARA D∑KKAT ED∑N:

MON∑TÖRÜ AÇMAYIN. ∑ç k∂s∂mda kullan∂c∂n∂n ilgilenebilece©i herhangi bir parça bulunmamaktad∂r ve kapa©∂ açmak ya da ç∂kartmak sizi ciddi µok tehlikeleri veya di©er risklere maruz b∂rakabilir. Tüm bak∂m iµleri için yetkili servis elemanlar∂na baµvurun.

Kasaya herhangi bir s∂v∂ dökmeyin ya da monitörünüzü su yak∂n∂nda kullanmay∂n.

Tehlikeli voltaj noktalar∂na temas ederek, zararl∂ ya da öldürücü olabilece©i veya elektrik µoku, yang∂n ya da cihaz ar∂zas∂na yol açabilece©i için kasadaki yuvalara herhangi bir cisim sokmay∂n.

Güç kablosu üzerine a©∂r cisimler koymay∂n. Kablodaki hasar µok ya da yang∂na yol açabilir.

Monitörün düµmesine ve ciddi µekilde hasar görmesine sebep olabilece©i için bu ürünü e©imli ya da dengesiz taµ∂y∂c∂, destek veya masa üzerine yerleµtirmeyin.

LCD monitörü AC 125-240V güç kayna©∂ ile kullan∂rken, kullan∂lan AC güç kayna©∂n∂n sa©lad∂©∂ voltaja uygun güç kablosu kullan∂n. Kullanaca©∂n∂z güç kablosu ülkenizdeki güvenlik standartlar∂na uygun ve onaylanm∂µ olmal∂d∂r. (Avrupa’da H05VV-F kullan∂lmal∂d∂r).

∑ngiltere’de bu monitörle birlikte, BS onayl∂, (5A) sigortal∂ fiµi olan güç kablosu kullan∂n. E©er monitörün içinden güç kablosu ç∂kmad∂ysa sat∂c∂n∂za baµvurun.

Monitörün üzerine herhangi birµey koymay∂n ve monitörü d∂µar∂da kullanmay∂n.

LCD monitörün içindeki florasan tüpün içinde civa bulunmaktadir. Bu tüpü atman∂z gerekti©inde lütfen belediyenizin yönetmelik ve kurallar∂na uyun.

Aµa©∂daki durumlarda, monitörünüzü hemen fiµten çekin ve servis için yetkili servis personeline baµvurun.

Güç kayna©∂ kablosu ya da fiµi hasar gördü©ünde.

E©er monitörün üstüne s∂v∂ döküldüyse veya içine herhangi bir nesne düµtüyse.

E©er monitör ya©mur veya suya maruz kald∂ysa.

E©er monitör düµtüyse veya kasas∂ hasar gördüyse.

E©er monitör kullan∂m talimatlar∂n∂ takip etmenize ra©men normal çal∂µm∂yorsa.

Güç kablosunu k∂v∂rmay∂n.

Monitörü yüksek s∂cakl∂kta, nemli, tozlu ya da ya©l∂ alanlarda kullanmay∂n.

Monitörün üzerindeki havaland∂rmay∂ kapatmay∂n.

E©er monitör k∂r∂l∂rsa, s∂v∂ kristal ile temas etmeyin ve dikkatli olun.

Türkçe-7

Türkçe

11_Turkish

7

20/05/2003, 11:46

Image 95
Contents AccuSync LCD51VM AccuSync LCD71VM FCC Information For the Customer to use in U.S.A. or CanadaDeclaration of Conformity Canadian Department of Communications Compliance StatementTCO’99 English-9 IndexEnglish 01bXChapterOpener 20/05/2003 English-1 DeclarationDeclaration of the Manufacturer Quick Start ContentsEnglish-3 TiltRemove Monitor Stand for Mounting English-4 Connecting a Flexible ArmSpecifications Removing the BaseEnglish-5 ControlsBasic function at pressing each key Button OSM structureBrightness Auto AdjustFactory Preset AudioOSM Lock OUT Resolution NotifierRecommended use OSM WarningEnglish-8 ErgonomicsVarování Prohlá‰eníRychl˘ start ObsahSklon monitoru Odebrání základny Ovladaãe Select Auto / ResetAudio OSM Lock OUT UZAMâENÍ OSM Provozní pokynyÂesky-8 Deutsch-1 ErklärungVorsicht Erklärung des HerstellersDeutsch-2 Inhalt der VerpackungKurzanleitung Deutsch-3 NeigenEntfernen des Monitorfußes für die Montage Deutsch-4 Entfernen des StandfußesBefestigen eines Tragarms Technische DatenDeutsch-5 BedienelementeBasisfunktion beim Betätigen der jeweiligen Taste OSM StrukturAUTOM. Einstellung HelligkeitKontrast AUTOM. KontrastAuflösungsanzeige EinsatzempfehlungenOSM Warnung OSM AbschaltungDeutsch-8 ErgonomieΕλληνικά-1 ∆ήλωσηΓρήγ ΠεριεΕλληνικά-3 Ρύθµιση της κλίσηςΠλήκτρα Ελέγ ΕντΒλαΕλληνικά-4 Σύνδεση ΕύκαµπτΣημειωση Να α ΣR.1Ελληνικά-5 Πλήκτρα ελέγΒασική λειτκάθε πλήκτρ Πλήκτρ ∆OSMΕλληνικά-6 Factory Preset Εργασιακη ΡυθμισηOSM Warning Πρ ΣυνιστώµενηΕλληνικά-8 ΕργEspañol-1 DeclaraciónPeligro Declaración del fabricanteEspañol-2 ContenidoInicio rápido Español-3 InclinaciónCómo retirar el soporte del monitor para el montaje Español-4 Desmontaje de la baseInstalación de un brazo flexible EspecificacionesEspañol-5 ControlesFunciones básicas pulsando una tecla Botón Estructura de OSMAuto Ajuste BrilloContraste Contraste AutomAviso DE Resolución Uso recomendadoMensaje de advertencia OSM Bloqueo OSMEspañol-8 ErgonomíaFrançais-1 DéclarationDéclaration du constructeur Français-2 SommaireDémarrage rapide Français-3 InclinaisonDépose pour montage du support du moniteur Français-4 Pour retirer le socleRaccordement d’un bras flexible SpécificationsFrançais-5 CommandesFonction de base en pressant chaque touche Bouton Structure du menu OSMGAUCHE/DROITE LuminositéContraste Auto Réglage AutoVerrouillage OSM Erreur DE RésolutionConseils d’utilisation Avertissements OSMFrançais-8 Italiano-1 DichiarazioneAttenzione Dichiarazione del CostruttoreItaliano-2 ContenutoGuida rapida Italiano-3 InclinazioneRimozione del supporto monitor per il montaggio Italiano-4 Rimozione della baseCollegamento di un braccio flessibile Specifiche tecnicheItaliano-5 ControlliFunzioni principali tasti Pulsante Struttura OSMContrasto Dimensione OrizzCONFIG. DI Fabbrica LuminositàNOTIF. Risoluzione Uso raccomandatoAvvertenza OSM Blocco OSMItaliano-8 ErgonomiaNederlands-1 KennisgevingLet op Kennisgeving van de fabrikantNederlands-2 InhoudsopgaveSnel aan de slag Nederlands-3 KantelenMonitorvoet verwijderen voor permanente montage Nederlands-4 Het voetstuk verwijderenEen zwenkarm aansluiten SpecificatiesNederlands-5 BesturingselementenBasisfunctie bij een druk op een van de knoppen Knop OSM-structuurBrightness Helderheid Auto Adjust Automatische AanpassingFactory Preset Fabrieksinstelling Audio GeluidOSM Lock OUT OSM Vergrendelen Resolution Notifier ResolutiemeldingAanbevolen gebruik OSM-waarschuwingNederlands-8 Uwagi dotyczàce zasilania monitora OSTRZE˚ENIE DeklaracjaPod∏àczenie monitora ZawartoÊç opakowaniaPochylenie ekranu Demonta˝ bazy WyÊwietlane Elementy sterujàceAuto Contrast Automatyczna Regulacja Kontrastu OSM Warning Ostrze˝enie OSM Zasady bezpieczeƒstwa i konserwacji Zalecenia dotyczàce u˝ytkowaniaPolski-10 Русский-1 ЗаявлениеВнимание Русский-2 СодержимоеКраткое руководство по началу работы Русский-3 НаклонОтсоединение подставки монитора перед установкой Русский-4 Снятие основанияПодсоединение подвижного кронштейна Монитора выполняют следующие функции Органы управленияКнопки управления OSM Экранного меню на передней панели Русский-6 Audio ЗвукРусский-7 Рекомендации по эксплуатацииПредупреждение OSM Техника безопасности и техническое обслуживаниеРусский-8 ЭргономичностьTürkçe-1 BildirimUyar∂ Üreticinin BildirimiTürkçe-2 ∑çindekilerHızlı Baµlama Ωekil A.2Ωekil TS.1 EimMontaj için Monitör Desteini Ç∂kartma Ωekil C.1Türkçe-4 Taban∂ Ç∂kartmaEsnek Kol Takma Türkçe-5 KontrollerHer bir tuµun temel fonksiyonu Düme OSM yapisiTürkçe-6 Factory Preset Fabrika AyarlariTürkçe-7 Tavsiye edilen kullanimOSM Warning OSM Uyar∂s∂ Güvenlik Uyar∂lar∂ ve Bak∂mTürkçe-8 ErgonomiXxBack 20/05/2003 Printed on recycled paper

LCD71VM, LCD51VM specifications

The NEC LCD51VM and LCD71VM are part of NEC's high-performance digital signage solutions, designed to deliver superior image quality and compelling visual experiences. These models are particularly notable for their innovative features, advanced technologies, and versatility, making them suitable for various applications, from retail displays to corporate environments.

One of the standout features of the NEC LCD51VM and LCD71VM is their exceptional image clarity. Both models utilize high-resolution panels that support full HD display capabilities, ensuring sharp images and vibrant colors. The LCD51VM has a screen size of 51 inches, while the LCD71VM boasts a larger 71-inch display, allowing for enhanced visibility in large spaces. The use of advanced LED backlighting technology contributes to improved brightness and contrast, ensuring that the content is easily viewable in various lighting conditions.

In addition to exceptional visual performance, these displays come equipped with advanced connectivity options. They support a range of input sources, including HDMI, DisplayPort, and DVI, making it easy to connect multimedia devices. The integration of an optional OPS (Open Pluggable Specification) slot further enhances their versatility, allowing users to install additional computing power or media players without the need for extra cabling.

Both models also emphasize durability and reliability, featuring a robust design that can withstand the rigors of continuous operation. The commercial-grade components ensure long-lasting performance, making them ideal for 24/7 applications. Furthermore, the screens are designed with anti-glare technology to minimize reflections, thereby improving visibility in bright environments.

Moreover, the NEC LCD51VM and LCD71VM incorporate sophisticated image processing technologies. Features such as image scaling, advanced color calibration, and automatic brightness adjustment ensure that the displays consistently provide optimal performance under varying conditions. This capability is especially beneficial for dynamic content that requires timely updates.

User-friendly features also set these models apart. They come with a comprehensive suite of management tools, enabling easy content scheduling and remote monitoring. This functionality streamlines the operation and maintenance of digital signage networks, providing content managers with greater control.

In summary, the NEC LCD51VM and LCD71VM are prime examples of cutting-edge digital signage technology. With their impressive display performance, robust build quality, extensive connectivity options, and advanced management tools, these models are engineered to meet the demands of modern visual communication in diverse environments. Whether used for promotional displays, wayfinding, or corporate presentations, they deliver exceptional results that enhance viewer engagement and contribute to success in digital signage applications.