NEC User Manual for AccuSync Monitors

Page 87

OSM LOCK OUT (БЛОКИРОВКА МЕНЮ OSM)

Спомощью этого параметра можно полностью заблокировать доступ ко всем функциям параметров OSM, кроме Brightness (Яркость) и Contrast (Контрастность). При попытке активизации параметров OSM в режиме блокировки появится сообщение, указывающее, что меню OSM заблокированы. Чтобы включить функцию блокировки меню OSM, нажмите кнопку “AUTO/ RESET”, затем “+” и удерживайте обе кнопки нажатыми. Чтобы отключить функцию блокировки меню OSM, нажмите кнопку “AUTO/ RESET”, затем “+” и удерживайте обе кнопки нажатыми.

RESOLUTION NOTIFIER (ПОКАЗАТЕЛЬ РАЗРЕШЕНИЯ)

Если выбрано значение ON (ВКЛ), через 30 секунд на экране появляется сообщение о том, что параметр разрешения отличается от оптимального разрешения.

MONITOR INFO (ИНФОРМАЦИЯ О МОНИТОРЕ)

Информация о номере модели и серийном номере монитора.

Предупреждение OSM

Меню предупреждения OSM исчезают при нажатии кнопки Exit.

NO SIGNAL (НЕТ СИГНАЛА): Эта функция выдает предупреждение при отсутствии сигнала.

Окно No Signal (Нет сигнала) появляется при включении питания, изменении входного сигнала или неактивном видеоизображении.

RESOLUTION NOTIFIER (ПОКАЗАТЕЛЬ РАЗРЕШЕНИЯ): Эта функция выдает предупреждение о необходимости использования оптимизированного разрешения. Окно Resolution Notifier (Показатель разрешения) появляется при включении питания, изменении входного сигнала, неправильном разрешении видеосигнала. Эту функцию можно отключить в меню TOOL (ИНСТРУМЕНТЫ).

OUT OF RANGE (ВНЕ ДОПУСТИМОГО ДИАПАЗОНА): Эта функция выдает рекомендации по использованию оптимизированного разрешения и частоты регенерации. Окно Out Of Range (Вне допустимого диапазона) появляется при включении питания, изменении входного сигнала, неправильной синхронизации видеосигнала.

Рекомендации по эксплуатации

Техника безопасности и техническое обслуживание

 

ПРИ УСТАНОВКЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЦВЕТНОГО МОНИТОРА

 

ACCUSYNC LCD ДЛЯ ЕГО ОПТИМАЛЬНОЙ РАБОТЫ

 

СОБЛЮДАЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ.

 

• НЕ ВСКРЫВАЙТЕ МОНИТОР. Внутри аппарата нет деталей, которые может ремонтировать пользователь,

 

поэтому открытие и снятие корпуса может привести к опасному поражению электрическим током и другим

 

травмам. Любое техническое обслуживание должен выполнять квалифицированный специалист.

 

• Не допускайте попадания жидкостей внутрь корпуса или использования монитора рядом с водой.

 

• Не вставляйте никакие предметы в отверстия в корпусе, так как они могут прикасаться к деталям под высоким

 

напряжением, что может быть опасно или привести к летальному исходу, или вызвать поражение электрическим

 

током, возгорание или неисправность аппарата.

 

• Не кладите и не ставьте тяжелые предметы на кабель питания. Повреждение кабеля может привести к

 

поражению электрическим током или возгоранию.

 

• Не ставьте этот аппарат на тележку, подставку или стол с наклонной или неустойчивой поверхностью, так как

 

монитор может упасть, что приведет к его серьезному повреждению.

 

• Если монитор ЖКД работает от источника питания переменного тока 125-240 В, необходимо использовать кабель

 

питания, соответствующий напряжению этой электрической сети. Кабель питания должен соответствовать

 

стандартам безопасности вашей страны (в Европе необходимо использовать кабель H05VV-F).

 

• В Великобритании с этим монитором необходимо использовать кабель питания, одобренный BS, с вилкой в литом

 

корпусе, в которую вмонтирован черный предохранитель (5 A). Если кабель питания не входит в комплект этого

 

монитора, обратитесь к поставщику.

Русский

• Не кладите какие-либо предметы на монитор и не используйте его вне помещения.

 

• Люминесцентная лампа, установленная внутри ЖКД монитора, содержит ртуть. Следуйте инструкциям или

 

правилам, действующим на вашей территории, при утилизации этой лампы.

 

Русский-7

10_Russian

7

20/05/2003, 11:45

Image 87
Contents AccuSync LCD51VM AccuSync LCD71VM FCC Information For the Customer to use in U.S.A. or CanadaDeclaration of Conformity Canadian Department of Communications Compliance StatementTCO’99 English-9 IndexEnglish 01bXChapterOpener 20/05/2003 Declaration Declaration of the ManufacturerEnglish-1 Quick Start ContentsTilt Remove Monitor Stand for MountingEnglish-3 English-4 Connecting a Flexible ArmSpecifications Removing the BaseEnglish-5 ControlsBasic function at pressing each key Button OSM structureBrightness Auto AdjustFactory Preset AudioOSM Lock OUT Resolution NotifierRecommended use OSM WarningEnglish-8 ErgonomicsVarování Prohlá‰eníRychl˘ start ObsahSklon monitoru Odebrání základny Ovladaãe Select Auto / ResetAudio OSM Lock OUT UZAMâENÍ OSM Provozní pokynyÂesky-8 Deutsch-1 ErklärungVorsicht Erklärung des HerstellersInhalt der Verpackung KurzanleitungDeutsch-2 Neigen Entfernen des Monitorfußes für die MontageDeutsch-3 Deutsch-4 Entfernen des StandfußesBefestigen eines Tragarms Technische DatenDeutsch-5 BedienelementeBasisfunktion beim Betätigen der jeweiligen Taste OSM StrukturAUTOM. Einstellung HelligkeitKontrast AUTOM. KontrastAuflösungsanzeige EinsatzempfehlungenOSM Warnung OSM AbschaltungDeutsch-8 ErgonomieΕλληνικά-1 ∆ήλωσηΓρήγ ΠεριεΕλληνικά-3 Ρύθµιση της κλίσηςΠλήκτρα Ελέγ ΕντΒλαΕλληνικά-4 Σύνδεση ΕύκαµπτΣημειωση Να α ΣR.1Ελληνικά-5 Πλήκτρα ελέγΒασική λειτκάθε πλήκτρ Πλήκτρ ∆OSMΕλληνικά-6 Factory Preset Εργασιακη ΡυθμισηOSM Warning Πρ ΣυνιστώµενηΕλληνικά-8 ΕργEspañol-1 DeclaraciónPeligro Declaración del fabricanteContenido Inicio rápidoEspañol-2 Inclinación Cómo retirar el soporte del monitor para el montajeEspañol-3 Español-4 Desmontaje de la baseInstalación de un brazo flexible EspecificacionesEspañol-5 ControlesFunciones básicas pulsando una tecla Botón Estructura de OSMAuto Ajuste BrilloContraste Contraste AutomAviso DE Resolución Uso recomendadoMensaje de advertencia OSM Bloqueo OSMEspañol-8 ErgonomíaDéclaration Déclaration du constructeurFrançais-1 Sommaire Démarrage rapideFrançais-2 Inclinaison Dépose pour montage du support du moniteurFrançais-3 Français-4 Pour retirer le socleRaccordement d’un bras flexible SpécificationsFrançais-5 CommandesFonction de base en pressant chaque touche Bouton Structure du menu OSMGAUCHE/DROITE LuminositéContraste Auto Réglage AutoVerrouillage OSM Erreur DE RésolutionConseils d’utilisation Avertissements OSMFrançais-8 Italiano-1 DichiarazioneAttenzione Dichiarazione del CostruttoreContenuto Guida rapidaItaliano-2 Inclinazione Rimozione del supporto monitor per il montaggioItaliano-3 Italiano-4 Rimozione della baseCollegamento di un braccio flessibile Specifiche tecnicheItaliano-5 ControlliFunzioni principali tasti Pulsante Struttura OSMContrasto Dimensione OrizzCONFIG. DI Fabbrica LuminositàNOTIF. Risoluzione Uso raccomandatoAvvertenza OSM Blocco OSMItaliano-8 ErgonomiaNederlands-1 KennisgevingLet op Kennisgeving van de fabrikantInhoudsopgave Snel aan de slagNederlands-2 Kantelen Monitorvoet verwijderen voor permanente montageNederlands-3 Nederlands-4 Het voetstuk verwijderenEen zwenkarm aansluiten SpecificatiesNederlands-5 BesturingselementenBasisfunctie bij een druk op een van de knoppen Knop OSM-structuurBrightness Helderheid Auto Adjust Automatische AanpassingFactory Preset Fabrieksinstelling Audio GeluidOSM Lock OUT OSM Vergrendelen Resolution Notifier ResolutiemeldingAanbevolen gebruik OSM-waarschuwingNederlands-8 Uwagi dotyczàce zasilania monitora OSTRZE˚ENIE DeklaracjaPod∏àczenie monitora ZawartoÊç opakowaniaPochylenie ekranu Demonta˝ bazy WyÊwietlane Elementy sterujàceAuto Contrast Automatyczna Regulacja Kontrastu OSM Warning Ostrze˝enie OSM Zasady bezpieczeƒstwa i konserwacji Zalecenia dotyczàce u˝ytkowaniaPolski-10 Заявление ВниманиеРусский-1 Содержимое Краткое руководство по началу работыРусский-2 Наклон Отсоединение подставки монитора перед установкойРусский-3 Снятие основания Подсоединение подвижного кронштейнаРусский-4 Органы управления Кнопки управления OSM Экранного меню на передней панелиМонитора выполняют следующие функции Русский-6 Audio ЗвукРусский-7 Рекомендации по эксплуатацииПредупреждение OSM Техника безопасности и техническое обслуживаниеРусский-8 ЭргономичностьTürkçe-1 BildirimUyar∂ Üreticinin BildirimiTürkçe-2 ∑çindekilerHızlı Baµlama Ωekil A.2Ωekil TS.1 EimMontaj için Monitör Desteini Ç∂kartma Ωekil C.1Taban∂ Ç∂kartma Esnek Kol TakmaTürkçe-4 Türkçe-5 KontrollerHer bir tuµun temel fonksiyonu Düme OSM yapisiTürkçe-6 Factory Preset Fabrika AyarlariTürkçe-7 Tavsiye edilen kullanimOSM Warning OSM Uyar∂s∂ Güvenlik Uyar∂lar∂ ve Bak∂mTürkçe-8 ErgonomiXxBack 20/05/2003 Printed on recycled paper

LCD71VM, LCD51VM specifications

The NEC LCD51VM and LCD71VM are part of NEC's high-performance digital signage solutions, designed to deliver superior image quality and compelling visual experiences. These models are particularly notable for their innovative features, advanced technologies, and versatility, making them suitable for various applications, from retail displays to corporate environments.

One of the standout features of the NEC LCD51VM and LCD71VM is their exceptional image clarity. Both models utilize high-resolution panels that support full HD display capabilities, ensuring sharp images and vibrant colors. The LCD51VM has a screen size of 51 inches, while the LCD71VM boasts a larger 71-inch display, allowing for enhanced visibility in large spaces. The use of advanced LED backlighting technology contributes to improved brightness and contrast, ensuring that the content is easily viewable in various lighting conditions.

In addition to exceptional visual performance, these displays come equipped with advanced connectivity options. They support a range of input sources, including HDMI, DisplayPort, and DVI, making it easy to connect multimedia devices. The integration of an optional OPS (Open Pluggable Specification) slot further enhances their versatility, allowing users to install additional computing power or media players without the need for extra cabling.

Both models also emphasize durability and reliability, featuring a robust design that can withstand the rigors of continuous operation. The commercial-grade components ensure long-lasting performance, making them ideal for 24/7 applications. Furthermore, the screens are designed with anti-glare technology to minimize reflections, thereby improving visibility in bright environments.

Moreover, the NEC LCD51VM and LCD71VM incorporate sophisticated image processing technologies. Features such as image scaling, advanced color calibration, and automatic brightness adjustment ensure that the displays consistently provide optimal performance under varying conditions. This capability is especially beneficial for dynamic content that requires timely updates.

User-friendly features also set these models apart. They come with a comprehensive suite of management tools, enabling easy content scheduling and remote monitoring. This functionality streamlines the operation and maintenance of digital signage networks, providing content managers with greater control.

In summary, the NEC LCD51VM and LCD71VM are prime examples of cutting-edge digital signage technology. With their impressive display performance, robust build quality, extensive connectivity options, and advanced management tools, these models are engineered to meet the demands of modern visual communication in diverse environments. Whether used for promotional displays, wayfinding, or corporate presentations, they deliver exceptional results that enhance viewer engagement and contribute to success in digital signage applications.