Star Micronics TSP600 user manual Table DES Matieres

Page 27

TABLE DES MATIERES

1.

Identification des pièces et nomenclature

25

2.

Consommables et adaptateur secteur

28

3.

Câbles de connexion et adaptateur secteur

30

 

3-1.

Câble d’interface

30

 

3-2.

Raccordement d’un appareil périphérique

32

 

3-3.

Connexion de l’adaptateur secteur optionnel

33

 

3-4.

Mise sous tension de l’imprimante

34

4.

Panneau de commande et autres fonctions

35

 

4-1. Panneau de commande

35

 

4-2.

Erreurs

35

 

4-3. Auto-impression

37

5.

Chargement du rouleau de papier

38

6.

Réglage du capteur de fin de rouleau

41

7.

Prévention et correction de bourrages de papier

43

 

7-1.

Prévention des bourrages de papier

43

 

7-2.

Correction de bourrages de papier

43

 

7-3.

Libération d’une unité de découpage bloquée

 

 

 

(mode coupe-papier automatique uniquement)

44

8.

Nettoyage

46

 

8-1.

Nettoyage de la tête d’impression

46

 

8-2.

Nettoyage du support de papier

46

APPENDICE

95

L’appendice n’est pas traduit.

Pour obtenir la dernière version de ce manuel, consultez l’adresse URL suivante: http:/www.star-micronics.co.jp/service/frame_sp_spr_e.htm.

FRANÇAIS

– 24 –

Image 27
Contents TSP600 Series EC Council Directive 89/336/EEC of 3 May Table of Contents Auto Cutter Model Parts Identification and NomenclatureTear Bar Model Choosing a place for the printer Paper thickness Core outer Core inner Mm when the optionalConsumable Parts and AC Adapter Mm or Paper roller holder is used Core outer/inner diameterDC24 ±5%, 2.0 a 5.0 a Load 10 sec. Max Connecting Cables and AC Adapter Connecting the Interface Cable Connecting to a Peripheral Unit Connecting the Optional AC Adapter Turning Power On Control Panel ErrorsAutomatically recoverable error Non recoverable errorPaper cut error Self Printing Loading the Roll Paper Tear Bar Model Tear off the paper as shownAuto Cutter Model Head from condensation, etc Adjusting the Near-end Sensor Paper thick Adjustment value according to the paper you are usingPreventing and Clearing Paper Jams Preventing Paper JamsRemoving Paper Jam Releasing a Locked Cutter Auto Cutter Mode only Moving blade Periodical Cleaning Cleaning the Thermal HeadCleaning the Paper Holder Page Table DES Matieres Modèle avec coupe-papier automatique Identification des pièces et nomenclatureModèle avec barre de tension Emplacement de l’imprimante De papier ou son noyau Ne pas plier l’extrémité arrière du papierPapier conseillé Mitsubishi paper mills limited CC24±5%, 2,0 a charge de 10 sec à 5,0 a max Passez l’attache dans le tore de fer- rite Câbles de connexion et adaptateur secteurConnexion du câble d’interface Raccordement d’un appareil périphérique Attension Connexion de l’adaptateur secteur optionnelMise sous tension de l’imprimante Erreur non récupérable Panneau de commandeErreurs Erreur récupérable automatiquementErreur de découpe du papier Auto-impression Chargement du rouleau de papier Modèle avec coupe-papier auto- matique Ne pas toucher la lame du coupe-ruban Réglage du capteur de fin de rouleau Papier restante, lorsqu’une épais Les dimensions C et la longueur deValeur de réglage correspondant au papier utilisé Entraînera une disproportion entreCorrection de bourrages de papier Prévention des bourrages de papierUnité de découpage automatique Couvercle avant Lame mobile Nettoyage Nettoyage de la tête d’impressionNettoyage du support de papier Page Inhaltsverzeichnis Beschreibung und Bezeichnung der Geräteteile Abreißkantenmodell Wahl eines Aufstellungsorts für den Drucker Papierdicke Kern außen Verbrauchsteile und NetzteilWichtig Anschlußkabel und Netzteil Außerdem sollte der Netzstecker abgezogen sein Anschließen des SchnittstellenkabelsAnschluß an ein Peripheriegerät Anschließen des optionalen Netzteils Einschalten Nicht behebbare Fehler BedienfeldFehler Automatisch behebbare FehlerPapierschnitt-Fehler Testdruck SelbstdruckEinlegen der Papierrolle Das Papier abreißen, wie in der Ab- bildung gezeigt Pierrolle mit einer Breite von 57,5 mmRille im Drucker setzen AbreißkantenmodellNicht die Schneidwerkklinge berühren Einstellung des Endanäherungs-Sensors Das Standardmodell ist werkseitig auf Niveau 1 gestellt Einstellwerte entsprechend des verwendeten PapiersVerhindern und Beheben von Papierstau Verhindern von PapierstauBeheben von Papierstau Achtung Bewegliche Klinge Regelmäßige Reinigung Reinigen des ThermalkopfesReinigen des Papierhalters Page Indice Modello con taglierina automatica Identificazione delle parti e nomenclaturaModello con barra di strappo Scelta di un luogo per la stampante Spessore carta Nucleo esterno Parti soggette a consumo e trasformatore CAImportante Cavi di collegamento e trasformatore CA Collegamento del cavo interfaccia Collegamento ad un’unità periferica Collegamento del trasformatore CA opzionale Accensione Nota ErroriPannello di controllo e altre funzioni Pannello di controlloErrore di taglio carta Stampa automatica Inserimento del rotolo di carta Modello con barra di strappo Importante Regolazione del sensore di esaurimento prossimo Livello 1 prima di uscire dalla La dimensione C e la lunghezza diValore di regolazione secondo la carta usata Il modello standard è impostato sulEliminazione degli inceppamenti della carta Prevenzione degli inceppamenti della cartaCautela Lama mobile Pulizia periodica Pulizia della testina termicaPulizia del comparto carta General Specifications Appendix a SpecificationsInterface Auto Cutter SpecificationsElectrical Characteristics Viewed from Connector SurfaceCutter life Environmental RequirementsReliability 12.5% with paper thickness in the 65 µ mAppendix B Dip Switch Setting Parallel Interface Type ESC/POS modeFactory settings of DIP switch 2 are all on Serial Interface Type 102 103 Table of Connection Signals for Each Mode Parallel interface connector printer sideAppendix C Parallel Interface Appendix D Serial Interface RS-232C ConnectorSub 9 Pin option Followings are a recommended interface cable connections Cable ConnectionsPeripheral Drive Connector Appendix E Periheral Unit Drive CircuitModular plug Appendix F Memory Switch Settings Overseas Subsidiary Companies Star Micronics AMERICA, INC