Philips CDR 760 manual Conexiones digitales coaxiales, Conexiones digitales ópticas

Page 44

INSTALACIÓN

Conexiones digitales coaxiales

L

 

 

R

CD

OUT

ANALOG

 

PLAYER

 

 

 

DIGITAL

 

 

OUT

 

Conexiones digitales ópticas

1Retire las tapas de las conexiones digitales ópticas (le recomendamos que las conserve).

2 Para la grabación, conecte un cable de fibra óptica 4 entre

Enspañol

L R

CD

IN

3

L

 

L

 

 

R

 

R

IN

OUT

 

 

ANALOG

 

1

 

 

2

L

L

 

R

R

OUT

IN

TAPE

 

 

OUT

 

 

O

 

 

PTICAL

 

CD

 

 

RECORDER

IN

OUT

 

 

 

DIGITAL

IN

 

 

OPTICAL

 

 

RECEIVER

la entrada digital óptica del grabador de CD y la salida

digital óptica de un reproductor de CD.

Observación: Para la reproducción, la salida digital coaxial o la salida analógica deberán conectarse a un amplificador.

L

 

 

R

CD

OUT

ANALOG

 

PLAYER

 

 

 

DIGITAL

 

 

OUT

 

 

 

OUT

 

 

O

 

 

PTICAL

3

4

Utilice el cable provisto de conectores negros.

1Para la grabación, conecte el cable 3 entre la entrada DIGITAL IN del grabador de CD y la salida DIGITAL OUT de un reproductor de CD.

Observación: El grabador de CD está provisto de una salida digital coaxial, que puede utilizarse para la reproducción digital.

L

 

L

 

 

R

 

R

IN

OUT

 

 

ANALOG

 

1

2

L

R

 

L

 

L

 

CD

 

 

 

R

 

 

 

IN

 

R

 

 

 

 

 

OUT

IN

 

 

 

 

 

TAPE

 

 

CD

 

 

RECORDER

IN

OUT

 

 

 

DIGITAL

IN

 

 

OPTICAL

 

 

RECEIVER

Cuando conecte el cable digital óptico, asegúrese de insertarlo por completo (oirá un clic).

42

Image 44
Contents CDR 760 CD recorder Important Safety Instructions English Français Español ContentsEnspañol Français English Type General InformationSet complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21 CFR Limited Warranty CD-R PlayerTechnical information English Table of contentsWelcome Discs for recording Maintenance English AccessoriesDiscs for playback CD-Audio Recordable CD-R discsOperating Buttons and Connections Operating buttons on the front Connections on the backDisplay messages DisplayDisplay explanation Installation Connections generalOptical output of a CD player Digital coaxial connectionsDigital optical connections Press ON/OFF to turn the CD recorder on Power supplySet-up recommendations Remote Control & Inserting Discs Remote control commandsInserting discs Display will indicate the type of disc you have insertedRecording English Remarks about recordingDigital recording unsynchronized Digital unsynchronized Digital synchronized AnalogueSynchronized digital recording CD-SYNC Start digital recordingPreparing for synchronized digital recording Start synchronized digital recordingStop the source Analogue recordingPreparing for analogue recording For CD-RW discs only English Unfinalizing CD-RW discsStart analogue recording Erasing & Playing Erasing CD-RW discsPlaying a CD To erase the last trackPlaying Selecting a track or searchingShuffle play Repeat CD, track or programDiagnostic program Fixing ProblemsTroubleshooting Généralités Table des matièresBienvenue Caractéristiques techniquesDisques destinés à la lecture AccessoiresDisques destinés à l’enregistrement Entretien Français Commandes ET Connexions FrançaisPhones . . . . . . . . . prise pour casque Connexion secteurAfficheur DescriptionGénéralités sur les connexions Utilisez le câble fourni avec l’appareil avec fiches noires Remettez le couvercle en place Conseils d’installationOuvrez le couvercle du compartiment des piles Français Commandes à distance Mise en place des disquesRecherche avant ChargementEnregistrement DIG Coaxial ou DIG Optical s’afficheEnregistrement numérique synchronisé CD-SYNC Démarrage de l’enregistrement numériqueRecord clignote PréparationEnregistrement analogique Arrêtez la sourceDémarrage de l’enregistrement analogique Finalisation disques CD-R et CD-RWAnnulation de la finalisation disques CD-RW Effacement ET Lecture Effacement des disques CD-RWLecture d’un disque compact Pour effacer la dernière plageSélection d’une plage ou recherche Lecture en mode aléatoireLecture Programmation Prog clignote sur l’afficheurAppuyez sur Play pour démarrer la lecture du programme Effacement d’un programmeEN CAS DE Problemes Français DépannageProgramme de diagnostic Remarques Información General IndiceBienvenido Datos técnicosAccesorios Discos para grabación Mantenimiento EnspañolDiscos para reproducción Controles Y Conexiones Controles del panel frontal Conexiones del panel posteriorMensajes de pantalla PantallaDescripción de la pantalla Instalación Conexiones generalesDigital óptica de un reproductor de CD Conexiones digitales coaxialesConexiones digitales ópticas Pulse ON/OFF para encender el grabador de CD Recomendaciones de configuraciónAlimentación Mando a Distancia E Inserción DE Discos Órdenes del mando a distanciaInserción de discos ShuffleGrabación El número de grabaciones del original es ilimitadoGrabación digital sincronizada CD-SYNC Comienzo de grabación digitalPreparación para la grabación digital sincronizada Inicie la grabación digital sincronizadaPreparación para la grabación analógica Grabación analógicaEnspañol Finalización de discos CD-R y CD-RW Rehabilitación de discos CD-RWDetenga la fuente Inicie la grabación analógicaBorrado de discos CD-RW Reproducción de un CDPara borrar la última pista Para borrar todo el discoReproducción Selección de una pista o búsquedaReproducción aleatoria Selección de una pista con el disco paradoBorrado de un programa Repetición de CD, pista o programa ProgramaciónPulse Play para dar comienzo a la reproducción del programa Programa de diagnóstico Detección DE ProblemasEnspañol Solución de problemas