Tripp Lite SU10KRT3/1X Fonctionnement en redondance parallèle en option, Procédure de démarrage

Page 53

7 – Fonctionnement en redondance parallèle (en option)

DANGER ! HAUTE TENSION, DANGER DE MORT !

Tous les câblages doivent être effectués par un électricien qualifié, en respectant les avertissements de ce manuel et tous les codes électriques et de sécurité en vigueur. Un mauvais câblage peut causer des dommages personnels et matériels graves. Veuillez lire, étudier et comprendre les avertissements figurant en Section 2 – Consignes importantes de sécurité avant de continuer.

Déballage du kit parallèle

 

T1

Le kit parallèle doit comprendre les pièces suivantes :

• 2 câbles de communication parallèle RJ45

 

,

 

 

 

C1

C1

C2

 

 

 

• 1 plaque de fixation communication parallèle

 

 

B1

 

 

C2

 

 

 

 

 

 

• 1 attache de câble T1

B1

Emplacement du système ASI

Pour minimiser les risques de dommages au système ASI et optimiser sa durée de vie, suivez les consignes de lieu d’installation figurant dans la Section 2 – Consignes importantes de sécurité. N’oubliez pas de laisser un espace d’au moins 30 cm entre le panneau arrière du système ASI et le mur, et ne bloquez pas les ouvertures de ventilation avant ou arrière du système ASI.

Avertissement : Ce système ASI est extrêmement lourd ; prendre les plus grandes précautions pour le soulever ou le déplacer.

Installation

1.Pour éviter toute interférence sonore, installez chaque fil et chaque câble séparément à l’entrée, la sortie et la batterie.

2.Conservez tous les fils et câbles d’entrée, de sortie et de batteries à distance des fils de connexion pour les fonctions parallèles et les signaux de contrôle, notamment RJ45, RS-232, RS-485, USB et EPO. Si cela n’est pas possible, positionnez-les à des angles de 90° ou à une distance de 20 cm minimum.

3.Avertissement : Le système ASI comprend un filtre EMI. Pour éviter toute fuite potentielle et dangereuse de courant, vérifiez que le circuit d’alimentation c.a. est bien relié à la terre.

Procédure de démarrage

1.Positionnez le système ASI comme spécifié ci-dessus.

2.Connectez les câbles de communication parallèle C1 , C2 à la boucle « Anneau » avec une longueur maximale de 7 m. Fixez les câbles aux plaques de communication parallèle B1 .

3.Arrangez les câbles électriques et les câbles de signaux de contrôle selon le type d’ASI. Assurez-vous que tous les interrupteurs de circuit sont sur OFF aux extrémités d’entrée et de sortie.

4.À des fins de maintenance, vous pourrez acheter si vous le désirez un tableau principal de dérivation manuelle (en option).

5.Réglez les résistances aux bornes de seulement deux systèmes ASI en parallèle sur la position ON. (Pour trois unités en parallèle, ne mettez sur ON que les résistances aux bornes de l’ASI 1 et 3 uniquement. Pour quatre unités en parallèle, ne mettez sur ON que les résistances aux bornes de l’ASI 1 et 4 uniquement.)

6.Mettez l’interrupteur d’entrée secteur sur ON. Configurez chaque mode de fonctionnement du système ASI en mode parallèle (P 02) et réglez les ID (par ex. ASI 1, ID=1) des systèmes ASI respectifs. (Voir Section 6-6 – Réglages et mesures du système ASI.) Tous les paramètres des systèmes ASI en parallèle doivent être identiques à l’exception du numéro d’ID, notamment le nombre et le type de packs batteries connectés.

7.Si un tableau principal externe de dérivation manuelle est installé (en option), assurez-vous que l’interrupteur est en position « dérivation » (Bypass). Vérifiez que le système ASI est bien en mode dérivation lorsque la tension de sortie est disponible.

8.Mettez l’interrupteur de sortie sur ON et assurez-vous que les charges connectées sont alimentées en courant via le tableau principal de dérivation manuelle.

9.Mettez l’interrupteur de sortie de l’ASI sur ON et mettez l’interrupteur du tableau principal de dérivation manuelle en position « ASI » (UPS). Les charges connectées sont alimentées en courant via l’anneau de dérivation ASI.

10.Mettez sur ON chaque système ASI individuellement et assurez-vous qu’ils sont bien en mode d’alimentation onduleur (normal). L’installation est désormais terminée.

53

Image 53
Contents Русский EspañolFrançais Introduction Important Safety InstructionsLocation Warnings Connection WarningsBattery Warnings Wiring WarningsUPS System Power Module Rear Panel Rear Panel FeaturesUPS System Hardware Kit MountingMounting Rack PlacementPost Mounting Procedure Wiring Preparation WiringTerminal Block Diagram Tower Mounting ProcedureElectrical and Cable Data AC Input/Output Wiring InstructionsAC Input and Output 75C Minimum Copper Wire External battery pack is required to operate the UPS system External Battery Pack ConnectionUPS System Power on Control Panel FeaturesStandard Operation Buzzer SilenceLCD Symbols Control Panel Error CodesSymbol Description Code DescriptionNormal Mode Startup UPS System Settings and Measurements Battery Mode Startup Cold StartUPS System Shutdown Checking UPS System MeasurementsChanging Default Settings Settings and Special FunctionsInstallation UPS System PlacementStart-up Procedure Parallel Redundancy Operation OptionalNetwork Card CommunicationsEPO Connection RS-232 Serial CommunicationsUPS Detects Error While in Self-Test Mode TroubleshootingProblem LCD Screen Error Code Possible Solution To release the UPS system lockStorage and Service SpecificationsService StorageRegulatory Compliance Identification Numbers WarrantyLimited Warranty Desembalaje Colocación Montaje Rack Montaje Torre English Français РусскийApagado del sistema de UPS Tarjeta de red Puerto EPO Comunicaciones seriales RS-232Instrucciones de seguridad importantes IntroducciónAdvertencias de ubicación Advertencias sobre la conexiónAdvertencias sobre el cableado Instrucciones de seguridad importantes continuaciónAdvertencias sobre las baterías Notas sobre las etiquetasCaracterísticas del panel posterior Kit de herramientas del sistema de UPS MontajeDesembalaje Procedimiento después del montaje ColocaciónMontaje Rack Cableado Diagrama del bloque de terminalesMontaje Torre Preparación para el cableadoEntrada y salida de CA cable de cobre de mínimo 75 ºC Datos eléctricos y de los cablesInstrucciones del cableado de entrada/salida de CA Conexión del módulo de baterías externas 9 10 11 Funcionamiento estándarCaracterísticas del panel de control Funcionamiento estándar continuación Códigos de error del panel de controlCaracterísticas del panel de control continuación Símbolos LCDArranque en modo normal Arranque en modo batería arranque en frío Configuraciones y mediciones del sistema de UPSApagado del sistema de UPS Cómo controlar las mediciones del sistema de UPSCómo cambiar las configuraciones predeterminadas Configuraciones y funciones especialesColocación del sistema de UPS Funcionamiento con redundancia paralela opcionalInstalación Procedimiento de arranqueTarjeta de red ComunicacionesConexión EPO Comunicaciones seriales RS-232Para liberar el bloqueo del sistema de UPS Resolución de problemasProblema Código de error de pantalla LCD Solución posible Almacenamiento y servicio EspecificacionesAlmacenamiento Servicio técnicoCumplimiento de las normas de los números de identificación GarantíaGarantía limitada English GarantieCaractéristiques eau de cAvertissements relatifs aux connexions Avertissements relatifs à l’emplacementConsignes importantes de sécurité Avertissements relatifs aux batteries Consignes importantes de sécurité suiteAvertissements relatifs aux câblages Panneau arrière du module d’alimentation du système ASI Caractéristiques du panneau arrièreLire la Consignes importantes de sécurité avant le montage MontageDéballage Kit matériel système ASIMise en place Montage suiteMontage rack Procédure de montage avec 4 montantsMontage tour CâblagePréparation des câbles Schéma des bornesDonnées électriques et câbles Câblage suiteConsignes de câblage entrée/sortie c.a Entrée et sortie c.a. fil en cuivre minimum 75 CConnexion du pack batterie externe Fonctionnement standard Mise en sourdine de l’alarmeCaractéristiques du panneau de contrôle Mise sous tension du système ASISymbole Description Symbole LCDFonctionnement standard suite Codes d’erreur du panneau de contrôleDémarrage en mode normal Arrêt du système ASI Démarrage en mode batterie démarrage à froidRéglages et mesures du système ASI Vérification des mesures du système ASIModification des réglages par défaut Réglages et mesures du système ASI suiteRéglages et fonctions spéciales Procédure de démarrage Emplacement du système ASIFonctionnement en redondance parallèle en option Connexion EPO Carte réseauCommunications série RS-232 Réglages d’interface RS-232’ASI détecte une erreur en mode auto-test Résolution des problèmesProblème Code d’erreur de l’écran LCD Solution possible Pour déverrouiller le système ASIEntretien et stockage SpécificationsStockage RévisionNuméros d’identification de conformité aux règlements GarantieGarantie limitée Français EnglishEspañol Основные правила техники безопасности ВведениеМеры предосторожности при выборе места размещения и сборке Меры предосторожности при подключении к источнику питанияОсновные правила техники безопасности продолжение Задняя панель силового модуля системы ИБП Элементы задней панелиУсловные обозначения на этикетке Комплект крепежа для сборки системы ИБП СборкаРаспаковка Процедура сборки в стойку с 4 опорами Rack РазмещениеСборка стоечный вариант Сборка вертикальный вариант Электромонтажные работы и подключениеСхема блока выводов Процедура сборки вертикального варианта TowerИнструкции по монтажу входов/выходов переменного тока Электромонтажные работы и подключение продолжениеПараметры входов/выходов и кабелей Подсоединение внешнего блока аккумуляторных батарей Элементы контрольной панели Эксплуатация системы в стандартной конфигурацииВключение питания системы ИБП Отключение зуммераЭлементы контрольной панели продолжение Эксплуатация системы в стандартной конфигурации продолжениеКоды ошибок, выдаваемые на контрольную панель Символы, выводимые на ЖК-дисплейЗапуск при работе в нормальном режиме Отключение системы ИБП Запуск в батарейном режиме Холодный стартНастройки и значения измеряемых параметров системы ИБП Проверка измеряемых параметров системы ИБПИзменение стандартных настроек Настройки и специальные функцииПроцедура запуска Размещение системы ИБПСборка и установка Сетевая карта Возможность использования сетевых подключенийПорт EPO аварийного отключения питания Серийный порт RS-232Для разблокировки системы ИБП Диагностика и устранение неисправностей11 Хранение и обслуживание 10 Технические характеристикиХранение ОбслуживаниеОграниченная гарантия 12 Гарантия

SU10KRT3/1X specifications

The Tripp Lite SU10KRT3/1X is a robust and efficient 10kVA UPS (Uninterruptible Power Supply) designed to meet the power management needs of critical electronic equipment. This industrial-grade UPS is ideal for safeguarding servers, telecommunications equipment, and networking hardware, providing the reliability necessary in today's tech-dependent world.

One of the standout features of the SU10KRT3/1X is its ability to deliver pure sine wave output, which ensures that connected devices receive a stable and clean power supply. This is especially crucial for sensitive electronics, including servers and other IT infrastructure components that require a consistent power source to maintain peak performance and operational integrity.

The UPS boasts a comprehensive input voltage range, making it adaptable to various power conditions. With an output power factor of 0.9, the SU10KRT3/1X maximizes the power available for connected devices, providing efficient power usage that ultimately lowers operational costs. This UPS also features an automatic voltage regulation (AVR) system that stabilizes voltage fluctuations, offering an additional layer of protection against surges and brownouts.

Another significant characteristic of the Tripp Lite SU10KRT3/1X is its modular design, featuring hot-swappable batteries that allow for easy maintenance without shutting down connected equipment. This feature minimizes downtime and enhances reliability, ensuring that critical systems remain functional even during maintenance activities.

The LCD display provides real-time status information, including input and output voltage, battery status, and load levels. This user-friendly interface allows IT administrators and technicians to monitor the UPS easily and respond quickly to any potential issues.

Compatibility is another area where the SU10KRT3/1X excels. It is equipped with multiple communication options, including USB, RS-232, and optional SNMP capability, enabling seamless integration with monitoring systems and ensuring effective communication with connected devices.

Tripp Lite has backed the SU10KRT3/1X with a solid warranty and exceptional customer support, assuring users of the product's reliability and performance. As organizations increasingly rely on technology, the SU10KRT3/1X serves as a trustworthy solution for maintaining consistent power availability, ultimately contributing to business continuity and efficiency.