Tripp Lite SU10KRT3/1X owner manual Garantie limitée

Page 57

12 – Garantie

Garantie limitée

Le vendeur garantit ce produit, s’il est utilisé selon l’ensemble des consignes applicables, comme sans défaut matériel ou de fabrication, pendant une période de 2 ans à partir de la date d’achat initial. Si ce produit révélait un défaut matériel ou de fabrication pendant cette période, le vendeur réparera ou remplacera ce produit, à son entière discrétion. Les révisions dans le cadre de cette garantie comprennent les pièces et la main d’œuvre du centre de réparation Tripp Lite. Des options de réparation sur site sont disponibles auprès de Tripp Lite, via des partenaires de réparation agréés (dans la plupart des régions). Contactez le service clientèle Tripp Lite au +1.773.869.1234 pour plus d’informations. Les clients en dehors des États-Unis devraient contacter l’assistance Tripp Lite par e-mail à l’adresse suivante : intlservice@tripplite.com.

LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS À UNE USURE NORMALE OU À DES DOMMAGES CAUSÉS PAR UN ACCIDENT, UNE MAUVAISE UTILISATION, UN MAUVAIS TRAITEMENT OU UNE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR NE DONNE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE CELLES DÉFINIES EXPRESSÉMENT DANS LES PRÉSENTES. À L’EXCEPTION DES GARANTIES FOURNIES PAR LES LOIS EN VIGUEUR, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, NOTAMMENT CELLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE COMPATIBILITÉ, SONT LIMITÉES EN DURÉE À LA PÉRIODE DÉFINIE CI-DESSUS ; ET CETTE GARANTIE EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUT DOMMAGE CONSÉCUTIF OU INDIRECT. (Certains états n’autorisent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et certains états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects. Par conséquent, les limitations ou exclusions définies ci-dessous ne s’appliquent peut-être pas à votre cas. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques, et vous disposez peut-être d’autres droits, en fonction de votre juridiction.)

Tripp Lite

1111 W. 35th Street

Chicago, IL 60609 États-Unis

AVERTISSEMENT : L’utilisateur individuel devra déterminer avant d’utiliser cet appareil si celui-ci est approprié, adapté et sûr pour l’utilisation prévue. Certaines applications individuelles étant susceptibles de grandement varier, le fabricant ne fait aucune déclaration et ne présente aucune garantie concernant le caractère approprié ou adapté de ces appareils pour toute application spécifique.

Numéros d’identification de conformité aux règlements

Àdes fins de certification et d’identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et informations d’approbation requises. Lors d’une demande d’information de conformité pour ce produit, utilisez toujours le numéro de série. Il ne doit pas être confondu avec le nom de la marque ou le numéro de modèle du produit.

Informations de conformité WEEE pour les clients de Tripp Lite et recycleurs (Union européenne)

Conformément aux directives et règlements relatifs aux déchets d’équipements électriques et électroniques (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE), lorsque les clients achètent du matériel électrique et électronique neuf de Tripp Lite, ils sont autorisés à :

• Renvoyer le matériel ancien pour recyclage sur la base du un-contre-un et à l’identique (ceci varie selon le pays)

• Renvoyer le matériel neuf pour recyclage quand celui-ci finit par devenir un rebut

La politique de Tripp Lite est celle d’une amélioration continuelle. Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.

1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 États-Unis

+1.773.869.1234 • www.tripplite.com

57

200906156 93-2829_FR

 

Image 57
Contents Español FrançaisРусский Introduction Important Safety InstructionsLocation Warnings Connection WarningsBattery Warnings Wiring WarningsUPS System Power Module Rear Panel Rear Panel FeaturesUPS System Hardware Kit MountingPlacement Post Mounting ProcedureMounting Rack Wiring Preparation WiringTerminal Block Diagram Tower Mounting ProcedureAC Input/Output Wiring Instructions AC Input and Output 75C Minimum Copper WireElectrical and Cable Data External battery pack is required to operate the UPS system External Battery Pack ConnectionUPS System Power on Control Panel FeaturesStandard Operation Buzzer SilenceLCD Symbols Control Panel Error CodesSymbol Description Code DescriptionNormal Mode Startup UPS System Settings and Measurements Battery Mode Startup Cold StartUPS System Shutdown Checking UPS System MeasurementsChanging Default Settings Settings and Special FunctionsInstallation UPS System PlacementStart-up Procedure Parallel Redundancy Operation OptionalNetwork Card CommunicationsEPO Connection RS-232 Serial CommunicationsUPS Detects Error While in Self-Test Mode TroubleshootingProblem LCD Screen Error Code Possible Solution To release the UPS system lockStorage and Service SpecificationsService StorageWarranty Limited WarrantyRegulatory Compliance Identification Numbers Desembalaje Colocación Montaje Rack Montaje Torre English Français РусскийApagado del sistema de UPS Tarjeta de red Puerto EPO Comunicaciones seriales RS-232Instrucciones de seguridad importantes IntroducciónAdvertencias de ubicación Advertencias sobre la conexiónAdvertencias sobre el cableado Instrucciones de seguridad importantes continuaciónAdvertencias sobre las baterías Notas sobre las etiquetasCaracterísticas del panel posterior Montaje DesembalajeKit de herramientas del sistema de UPS Colocación Montaje RackProcedimiento después del montaje Cableado Diagrama del bloque de terminalesMontaje Torre Preparación para el cableadoDatos eléctricos y de los cables Instrucciones del cableado de entrada/salida de CAEntrada y salida de CA cable de cobre de mínimo 75 ºC Conexión del módulo de baterías externas Funcionamiento estándar Características del panel de control9 10 11 Funcionamiento estándar continuación Códigos de error del panel de controlCaracterísticas del panel de control continuación Símbolos LCDArranque en modo normal Arranque en modo batería arranque en frío Configuraciones y mediciones del sistema de UPSApagado del sistema de UPS Cómo controlar las mediciones del sistema de UPSCómo cambiar las configuraciones predeterminadas Configuraciones y funciones especialesColocación del sistema de UPS Funcionamiento con redundancia paralela opcionalInstalación Procedimiento de arranqueTarjeta de red ComunicacionesConexión EPO Comunicaciones seriales RS-232Resolución de problemas Problema Código de error de pantalla LCD Solución posiblePara liberar el bloqueo del sistema de UPS Almacenamiento y servicio EspecificacionesAlmacenamiento Servicio técnicoGarantía Garantía limitadaCumplimiento de las normas de los números de identificación English GarantieCaractéristiques eau de cAvertissements relatifs à l’emplacement Consignes importantes de sécuritéAvertissements relatifs aux connexions Consignes importantes de sécurité suite Avertissements relatifs aux câblagesAvertissements relatifs aux batteries Panneau arrière du module d’alimentation du système ASI Caractéristiques du panneau arrièreLire la Consignes importantes de sécurité avant le montage MontageDéballage Kit matériel système ASIMise en place Montage suiteMontage rack Procédure de montage avec 4 montantsMontage tour CâblagePréparation des câbles Schéma des bornesDonnées électriques et câbles Câblage suiteConsignes de câblage entrée/sortie c.a Entrée et sortie c.a. fil en cuivre minimum 75 CConnexion du pack batterie externe Fonctionnement standard Mise en sourdine de l’alarmeCaractéristiques du panneau de contrôle Mise sous tension du système ASISymbole Description Symbole LCDFonctionnement standard suite Codes d’erreur du panneau de contrôleDémarrage en mode normal Arrêt du système ASI Démarrage en mode batterie démarrage à froidRéglages et mesures du système ASI Vérification des mesures du système ASIRéglages et mesures du système ASI suite Réglages et fonctions spécialesModification des réglages par défaut Emplacement du système ASI Fonctionnement en redondance parallèle en optionProcédure de démarrage Connexion EPO Carte réseauCommunications série RS-232 Réglages d’interface RS-232’ASI détecte une erreur en mode auto-test Résolution des problèmesProblème Code d’erreur de l’écran LCD Solution possible Pour déverrouiller le système ASIEntretien et stockage SpécificationsStockage RévisionGarantie Garantie limitéeNuméros d’identification de conformité aux règlements English EspañolFrançais Основные правила техники безопасности ВведениеМеры предосторожности при выборе места размещения и сборке Меры предосторожности при подключении к источнику питанияОсновные правила техники безопасности продолжение Элементы задней панели Условные обозначения на этикеткеЗадняя панель силового модуля системы ИБП Сборка РаспаковкаКомплект крепежа для сборки системы ИБП Размещение Сборка стоечный вариантПроцедура сборки в стойку с 4 опорами Rack Сборка вертикальный вариант Электромонтажные работы и подключениеСхема блока выводов Процедура сборки вертикального варианта TowerЭлектромонтажные работы и подключение продолжение Параметры входов/выходов и кабелейИнструкции по монтажу входов/выходов переменного тока Подсоединение внешнего блока аккумуляторных батарей Элементы контрольной панели Эксплуатация системы в стандартной конфигурацииВключение питания системы ИБП Отключение зуммераЭлементы контрольной панели продолжение Эксплуатация системы в стандартной конфигурации продолжениеКоды ошибок, выдаваемые на контрольную панель Символы, выводимые на ЖК-дисплейЗапуск при работе в нормальном режиме Отключение системы ИБП Запуск в батарейном режиме Холодный стартНастройки и значения измеряемых параметров системы ИБП Проверка измеряемых параметров системы ИБПИзменение стандартных настроек Настройки и специальные функцииРазмещение системы ИБП Сборка и установкаПроцедура запуска Сетевая карта Возможность использования сетевых подключенийПорт EPO аварийного отключения питания Серийный порт RS-232Для разблокировки системы ИБП Диагностика и устранение неисправностей11 Хранение и обслуживание 10 Технические характеристикиХранение ОбслуживаниеОграниченная гарантия 12 Гарантия

SU10KRT3/1X specifications

The Tripp Lite SU10KRT3/1X is a robust and efficient 10kVA UPS (Uninterruptible Power Supply) designed to meet the power management needs of critical electronic equipment. This industrial-grade UPS is ideal for safeguarding servers, telecommunications equipment, and networking hardware, providing the reliability necessary in today's tech-dependent world.

One of the standout features of the SU10KRT3/1X is its ability to deliver pure sine wave output, which ensures that connected devices receive a stable and clean power supply. This is especially crucial for sensitive electronics, including servers and other IT infrastructure components that require a consistent power source to maintain peak performance and operational integrity.

The UPS boasts a comprehensive input voltage range, making it adaptable to various power conditions. With an output power factor of 0.9, the SU10KRT3/1X maximizes the power available for connected devices, providing efficient power usage that ultimately lowers operational costs. This UPS also features an automatic voltage regulation (AVR) system that stabilizes voltage fluctuations, offering an additional layer of protection against surges and brownouts.

Another significant characteristic of the Tripp Lite SU10KRT3/1X is its modular design, featuring hot-swappable batteries that allow for easy maintenance without shutting down connected equipment. This feature minimizes downtime and enhances reliability, ensuring that critical systems remain functional even during maintenance activities.

The LCD display provides real-time status information, including input and output voltage, battery status, and load levels. This user-friendly interface allows IT administrators and technicians to monitor the UPS easily and respond quickly to any potential issues.

Compatibility is another area where the SU10KRT3/1X excels. It is equipped with multiple communication options, including USB, RS-232, and optional SNMP capability, enabling seamless integration with monitoring systems and ensuring effective communication with connected devices.

Tripp Lite has backed the SU10KRT3/1X with a solid warranty and exceptional customer support, assuring users of the product's reliability and performance. As organizations increasingly rely on technology, the SU10KRT3/1X serves as a trustworthy solution for maintaining consistent power availability, ultimately contributing to business continuity and efficiency.