Tripp Lite SU10KRT3/1X Résolution des problèmes, ’ASI détecte une erreur en mode auto-test

Page 55

9 – Résolution des problèmes

Si un mauvais fonctionnement du système ASI est observé pendant son fonctionnement, vérifiez les éléments suivants :

Les câblages de l’entrée et de la sortie sont-ils corrects ?

La tension d’entrée c.a. secteur est-elle comprise dans une plage acceptable pour le système ASI ?

Si ce problème persiste, veuillez vous référer aux consignes ci-dessous. Si le problème persiste toujours après avoir suivi les consignes ci-dessous et/ou redémarré le système ASI, contactez Tripp Lite pour une révision.

Problème

Code d’erreur de l’écran LCD

Solution possible

 

 

 

 

LED de panne

Er05 +

+

Vérifiez les connexions de la batterie, puis rechargez-la pendant 12

 

 

 

heures. Si ce problème persiste, contactez Tripp Lite pour une révision et/

 

 

 

ou le remplacement de la batterie.

 

 

 

LED de panne

Er06/Er10/Er12/Er28 +

Si le disjoncteur s’est déclenché, éteignez complètement le système ASI et

 

 

 

laissez-le refroidir. Retirez une partie de la charge de la sortie ASI, puis

 

 

 

réinitialisez le disjoncteur et redémarrez l’ASI. Si l’un des fils semble

 

 

 

endommagé, remplacez-le.

 

 

 

 

LED de panne

EPO

 

Supprimez le court-circuit de la borne EPO.

 

 

 

 

LED de panne

Er11/Er33

 

Retirez tout objet bloquant les trous de ventilation. Assurez-vous que

 

 

 

l’emplacement de l’ASI permet une ventilation adéquate.

 

 

 

 

LED de panne

Er14

 

Vérifiez les ventilateurs de refroidissement du panneau arrière. Si ce

 

 

 

problème persiste, contactez Tripp Lite pour une révision.

 

 

 

 

LED de panne

Er15

 

Assurez-vous que l’ASI opère en mode normal. S’il opère en mode CVCF,

 

 

 

redémarrez l’ASI.

 

 

 

 

LED de panne

Er16/Er27

 

Tous les paramètres ASI parallèle à l’exception du numéro d’ID doivent

 

 

 

être les mêmes. Ajustez ces paramètres.

 

 

 

 

LED de panne

Er21

 

Reconnectez le câble RJ45 ou réglez un ASI avec ID=1.

 

 

 

LED de panne

Autre code d’erreur

Demandez à un électricien qualifié de vérifier le circuit et les câblages

 

 

 

d’alimentation c.a. puis redémarrez le système ASI. Si ce problème

 

 

 

persiste, contactez Tripp Lite pour une révision.

 

 

 

L’ASI ne fournit pas une

Ne s’applique pas

Rechargez la batterie pendant 12 heures sans interruption. Si ce problème

batterie de secours ou

 

 

persiste, contactez Tripp Lite pour une révision et/ou le remplacement de

la durée de secours est

 

 

la batterie.

beaucoup plus courte que

 

 

 

celle calculée.

 

 

 

 

 

 

Le système ASI se verrouille

Ne s’applique pas

Essayez de redémarrer le système ASI (voir ci-dessous). Si ce problème

et ne peut pas être éteint.

 

 

persiste, contactez Tripp Lite pour une révision.

 

 

 

 

L’ASI détecte une erreur en mode auto-test

En cas de condition anormale grave, le système ASI se verrouille en position « OFF » AAA et la LED de panne s’allume sur le panneau de

contrôle. Au bout de trois secondes, tous les messages sont verrouillés à l’exception des messages de dérivation ( et). Si l’alimentation

d’entrée en c.a. secteur devient anormale après le verrouillage de l’ASI, la LED va s’éteindre et apparaîtra sur l’écran LCD.

Pour déverrouiller le système ASI :

1.Résolvez le problème du système ASI en utilisant le tableau ci-dessus.

2.Appuyez sur le bouton « OFF »pendant cinq secondes, jusqu’à ce que l’alarme bipe deux fois, puis relâchez ce bouton.

3.Mettez l’interrupteur d’entrée secteur sur OFF.

4.Redémarrez le système ASI en suivant les instructions en Section 6-3 – Démarrage en mode normal.

5.Si ce problème persiste, contactez Tripp Lite pour une révision.

AAA

ASI éteint

55

Image 55
Contents Français EspañolРусский Connection Warnings Important Safety InstructionsIntroduction Location WarningsBattery Warnings Wiring WarningsUPS System Power Module Rear Panel Rear Panel FeaturesUPS System Hardware Kit MountingPost Mounting Procedure PlacementMounting Rack Tower Mounting Procedure WiringWiring Preparation Terminal Block DiagramAC Input and Output 75C Minimum Copper Wire AC Input/Output Wiring InstructionsElectrical and Cable Data External battery pack is required to operate the UPS system External Battery Pack ConnectionBuzzer Silence Control Panel FeaturesUPS System Power on Standard OperationCode Description Control Panel Error CodesLCD Symbols Symbol DescriptionNormal Mode Startup Checking UPS System Measurements Battery Mode Startup Cold StartUPS System Settings and Measurements UPS System ShutdownChanging Default Settings Settings and Special FunctionsParallel Redundancy Operation Optional UPS System PlacementInstallation Start-up ProcedureRS-232 Serial Communications CommunicationsNetwork Card EPO ConnectionTo release the UPS system lock TroubleshootingUPS Detects Error While in Self-Test Mode Problem LCD Screen Error Code Possible SolutionStorage SpecificationsStorage and Service ServiceLimited Warranty WarrantyRegulatory Compliance Identification Numbers Tarjeta de red Puerto EPO Comunicaciones seriales RS-232 English Français РусскийDesembalaje Colocación Montaje Rack Montaje Torre Apagado del sistema de UPSAdvertencias sobre la conexión IntroducciónInstrucciones de seguridad importantes Advertencias de ubicaciónNotas sobre las etiquetas Instrucciones de seguridad importantes continuaciónAdvertencias sobre el cableado Advertencias sobre las bateríasCaracterísticas del panel posterior Desembalaje MontajeKit de herramientas del sistema de UPS Montaje Rack ColocaciónProcedimiento después del montaje Preparación para el cableado Diagrama del bloque de terminalesCableado Montaje TorreInstrucciones del cableado de entrada/salida de CA Datos eléctricos y de los cablesEntrada y salida de CA cable de cobre de mínimo 75 ºC Conexión del módulo de baterías externas Características del panel de control Funcionamiento estándar9 10 11 Símbolos LCD Códigos de error del panel de controlFuncionamiento estándar continuación Características del panel de control continuaciónArranque en modo normal Cómo controlar las mediciones del sistema de UPS Configuraciones y mediciones del sistema de UPSArranque en modo batería arranque en frío Apagado del sistema de UPSCómo cambiar las configuraciones predeterminadas Configuraciones y funciones especialesProcedimiento de arranque Funcionamiento con redundancia paralela opcionalColocación del sistema de UPS InstalaciónComunicaciones seriales RS-232 ComunicacionesTarjeta de red Conexión EPOProblema Código de error de pantalla LCD Solución posible Resolución de problemasPara liberar el bloqueo del sistema de UPS Servicio técnico EspecificacionesAlmacenamiento y servicio AlmacenamientoGarantía limitada GarantíaCumplimiento de las normas de los números de identificación English GarantieCaractéristiques eau de cConsignes importantes de sécurité Avertissements relatifs à l’emplacementAvertissements relatifs aux connexions Avertissements relatifs aux câblages Consignes importantes de sécurité suiteAvertissements relatifs aux batteries Panneau arrière du module d’alimentation du système ASI Caractéristiques du panneau arrièreKit matériel système ASI MontageLire la Consignes importantes de sécurité avant le montage DéballageProcédure de montage avec 4 montants Montage suiteMise en place Montage rackSchéma des bornes CâblageMontage tour Préparation des câblesEntrée et sortie c.a. fil en cuivre minimum 75 C Câblage suiteDonnées électriques et câbles Consignes de câblage entrée/sortie c.aConnexion du pack batterie externe Mise sous tension du système ASI Mise en sourdine de l’alarmeFonctionnement standard Caractéristiques du panneau de contrôleCodes d’erreur du panneau de contrôle Symbole LCDSymbole Description Fonctionnement standard suiteDémarrage en mode normal Vérification des mesures du système ASI Démarrage en mode batterie démarrage à froidArrêt du système ASI Réglages et mesures du système ASIRéglages et fonctions spéciales Réglages et mesures du système ASI suiteModification des réglages par défaut Fonctionnement en redondance parallèle en option Emplacement du système ASIProcédure de démarrage Réglages d’interface RS-232 Carte réseauConnexion EPO Communications série RS-232Pour déverrouiller le système ASI Résolution des problèmes’ASI détecte une erreur en mode auto-test Problème Code d’erreur de l’écran LCD Solution possibleRévision SpécificationsEntretien et stockage StockageGarantie limitée GarantieNuméros d’identification de conformité aux règlements Español EnglishFrançais Меры предосторожности при подключении к источнику питания ВведениеОсновные правила техники безопасности Меры предосторожности при выборе места размещения и сборкеОсновные правила техники безопасности продолжение Условные обозначения на этикетке Элементы задней панелиЗадняя панель силового модуля системы ИБП Распаковка СборкаКомплект крепежа для сборки системы ИБП Сборка стоечный вариант РазмещениеПроцедура сборки в стойку с 4 опорами Rack Процедура сборки вертикального варианта Tower Электромонтажные работы и подключениеСборка вертикальный вариант Схема блока выводовПараметры входов/выходов и кабелей Электромонтажные работы и подключение продолжениеИнструкции по монтажу входов/выходов переменного тока Подсоединение внешнего блока аккумуляторных батарей Отключение зуммера Эксплуатация системы в стандартной конфигурацииЭлементы контрольной панели Включение питания системы ИБПСимволы, выводимые на ЖК-дисплей Эксплуатация системы в стандартной конфигурации продолжениеЭлементы контрольной панели продолжение Коды ошибок, выдаваемые на контрольную панельЗапуск при работе в нормальном режиме Проверка измеряемых параметров системы ИБП Запуск в батарейном режиме Холодный стартОтключение системы ИБП Настройки и значения измеряемых параметров системы ИБПИзменение стандартных настроек Настройки и специальные функцииСборка и установка Размещение системы ИБППроцедура запуска Серийный порт RS-232 Возможность использования сетевых подключенийСетевая карта Порт EPO аварийного отключения питанияДля разблокировки системы ИБП Диагностика и устранение неисправностейОбслуживание 10 Технические характеристики11 Хранение и обслуживание ХранениеОграниченная гарантия 12 Гарантия

SU10KRT3/1X specifications

The Tripp Lite SU10KRT3/1X is a robust and efficient 10kVA UPS (Uninterruptible Power Supply) designed to meet the power management needs of critical electronic equipment. This industrial-grade UPS is ideal for safeguarding servers, telecommunications equipment, and networking hardware, providing the reliability necessary in today's tech-dependent world.

One of the standout features of the SU10KRT3/1X is its ability to deliver pure sine wave output, which ensures that connected devices receive a stable and clean power supply. This is especially crucial for sensitive electronics, including servers and other IT infrastructure components that require a consistent power source to maintain peak performance and operational integrity.

The UPS boasts a comprehensive input voltage range, making it adaptable to various power conditions. With an output power factor of 0.9, the SU10KRT3/1X maximizes the power available for connected devices, providing efficient power usage that ultimately lowers operational costs. This UPS also features an automatic voltage regulation (AVR) system that stabilizes voltage fluctuations, offering an additional layer of protection against surges and brownouts.

Another significant characteristic of the Tripp Lite SU10KRT3/1X is its modular design, featuring hot-swappable batteries that allow for easy maintenance without shutting down connected equipment. This feature minimizes downtime and enhances reliability, ensuring that critical systems remain functional even during maintenance activities.

The LCD display provides real-time status information, including input and output voltage, battery status, and load levels. This user-friendly interface allows IT administrators and technicians to monitor the UPS easily and respond quickly to any potential issues.

Compatibility is another area where the SU10KRT3/1X excels. It is equipped with multiple communication options, including USB, RS-232, and optional SNMP capability, enabling seamless integration with monitoring systems and ensuring effective communication with connected devices.

Tripp Lite has backed the SU10KRT3/1X with a solid warranty and exceptional customer support, assuring users of the product's reliability and performance. As organizations increasingly rely on technology, the SU10KRT3/1X serves as a trustworthy solution for maintaining consistent power availability, ultimately contributing to business continuity and efficiency.