Sennheiser System 2013 PLL manual Appareils

Page 39

System 2013

Le système 2013 PLL permet l’intégration de personnes souffrant de problèmes auditifs dans les écoles et les universités, au travail et pendant les loisirs.

La conception et les détails de fonctionnement ont été spécialement étudiés pour répondre aux exigences posées par ce groupe d’utilisateurs ; la manipulation est d’un apprentissage aisé. En outre, les appareils sont de petite taille, légers et discrets.

Appareils

Emetteur SK 2013 PLL pour l’orateur

Récepteur EK 2013 PLL pour le malentendant

Principe de fonctionnement

L’orateur, l’enseignant ou le professeur par exemple est porteur de l’émetteur SK 2013 PLL tandis que le malentendant est porteur du récepteur EK 2013 PLL. Un casque ou un câble de connexion pour appareil de correction auditive peuvent être branchés sur le récepteur EK 2013 PLL. De ce fait, l’écolier est en mesure d’entendre son professeur tout en restant entièrement libre de ses mouvements, comme s’il était assis à côté de ce dernier. Lorsque l’enseignant parle, les bruits ambiants se trouvent sensiblement réduits. Pendant les silences, le microphone incorporé dans l’appareil de correction auditive ou dans le récepteur EK 2013 PLL se trouve réglé sur pleine puissance, ce qui permet d’entendre les camarades. Toutefois, c’est toujours le dialogue entre l’enseignant et l’élève qui est prioritaire.

Le système 2013 PLL constitue un auxiliaire fiable même dans des conditions d’utilisation difficiles. La puissance d’émission est suffisante pour couvrir des distances relativement importantes. En outre, les bruits parasites peuvent être supprimés ou une mauvaise acoustique compensée par le branchement du microphone supplémentaire MKE 2013 sur l’émetteur SK 2013 PLL. La diversité des accessoires permet de raccorder le récepteur à pratiquement tout appareil de correction auditive, la liaison pouvant être électrique ou inductive.

3.4

Image 39
Contents System 2013 PLL Verriegelbare Abdeckung EK 2013 PLLSK 2013 PLL Zubehör Kabel SystembeschreibungEmpfänger EK 2013 PLL Sender SK 2013 PLLGeräte SystemGemeinsame Merkmale für Sender und Empfänger SK 2013 PLL Oder EK 2013 PLLEinschalten / Befestigung an der Kleidung InbetriebnahmeBatteriepack einsetzen AkkubetriebFrequenzauswahl Einstellen der Kanäle am Sender und am EmpfängerWichtige Hinweise Empfänger EK 2013 PLL Einblend-Automatik und Mikrofoneinstellung Verriegelbare Abdeckung am EmpfängerOffON Einstellung der Einblend-Automatik Kontrollanzeigen am Empfänger EK 2013 PLL Einblend-Automatik, grüne LEDRauschsperre und Batteriekontrolle Sender SK 2013 PLL B1 b1 Anschlußmöglichkeiten25 cm Mikrofon MKE Einstellen der Mikrofonempfindlichkeit am Sender SK 2013 PLL KAB 1 E EZU2013 NT 2013-UKSender SK 2013 PLL Technische DatenEmpfänger eK 2013 PLL System 2013 PLL Reception SK 2013 PLL Transmitter SK 2013 PLL Accessories CablesSystem description Receiver EK 2013 PLLUnits SK 2013 PLL Or EK 2013 PLL Common characteristics for transmitter and receiverOperation with rechargeable batteries Inserting battery packSwitching on/securing on clothing Initial operationSetting channels on transmitter and receiver Frequency selectionImportant information Integrated antenna CharacteristicsOperation with headphones Connection possibilities on receiver EK 2013 PLLLockable cover on receiver Automatic fade-in and microphone adjustmentSwitching automatic fade-in and built-in microphone on/off OffON Setting automatic fade-inIndicator lamps on the receiver EK 2013 PLL Squelch and battery check, red ledAutomatic fade-in, green led Transmitter SK 2013 PLL B1 b1 Connection possibilities25 cm Setting microphone sensitivity on transmitter SK 2013 PLL Accessories Transmitter SK 2013 PLL Technical dataReceiver EK 2013 PLL Technical dataSystem 2013 PLL Ou d’accumulateurs La sélection deTémoin de transmission Batterie de pilesPrise pour microphone supplémentaire MKE Témoin d’alimentationPossibilites de branchement Description du systemeRecepteur EK 2013 PLL Emetteur SK 2013 PLLAppareils Caracteristiques communes pour emetteur et recepteur SK 2013 PLL Ou EK 2013 PLLMise en marche/fixation sur le vetement Mise en serviceMise en place de la batterie de piles Alimentation par accumulateursSelection de la frequence Reglage de l’emetteur et du recepteur sur le canal desireRemarques importantes Antenne incorporee Recepteur EK 2013 PLLCaracteristiques Possibilites de branchement sur le recepteur EK 2013 PLLReglage du circuit de priorite et du microphone Couvercle verrouillable sur le recepteurOffON Reglage du circuit de prioriteTemoins du recepteur 2013 PLL Circuit de priorite, del verteFiltre d’arret du bruit et temoin d’alimentation Emetteur SK 2013 PLL B1 b1 Possibilites de branchement25 cm Mikrophone MKE En général, le réglage optimal se situe entre 5 et L2013 AccessoiresCaracteristiques techniques Recepteur EK 2013 PLL Caracteristiques techniquesSystem 2013 PLL Solo EN EL UN microfono MKE Accesorios Cables Descripcion del sistemaReceptor EK 2013 PLL Transmisor SK 2013 PLLSystem Caracteristicas comunes de los transmisores y los receptores SK 2013 PLL EK 2013 PLLConexión / fijación sobre las prendas de vestir Conectar el aparatoInsercion del conjunto de baterias Funcionamiento con los acumuladoresSeleccion de frecuencia Reglaje de los canales en el transmisor y en el receptorObservaciones importantes Receptor EK 2013 PLL Automatismo de mezcla y regulacion del microfono Cubierta del receptor, bloqueableOffON Regulacion del mecanismo automatico de mezcla Avisadores de funciones en el receptor EK 2013 PLL Automatismo de mezcla, led verdeBloqueo de ruidos y control de la bateria Transmisor SK 2013 PLL Posibilidad de conectar otros aparatosBombilla de control de funciones Page KAB 1E AccesoriosTransmisor SK 2013 PLL Caracteristicas tecnicasReceptor EK 2013 PLL