Sennheiser System 2013 PLL manual Temoins du recepteur 2013 PLL, Circuit de priorite, del verte

Page 46

Temoins du recepteur 2013 PLL

l1

l2

Sur la face avant de l’appareil se trouvent deux témoins à DEL :

Circuit de priorite, del verte :

L1 indique que la transmission du signal acoustique est conforme. Elle s’allume pour signaler l’activation du circuit de priorité. Le trajet de transmission a priorité sur les bruits ambiants transmis par le microphone.

En outre, la DEL L1 sert également d’auxiliaire de réglage de la sensibilité du microphone de l’émetteur SK 2013 PLL. (Voir également page 14.)

Filtre d’arret du bruit et temoin d’alimentation

L2 a la fonction double de „témoin squelch“ (filtre d’arrêt activé) ainsi que de témoin „Low-Bat“ pour le contrôle de l’alimentation avec détection de la tendance :

lumière rouge permanente: filtre d’arrêt du bruit branché = pas de réception

lumière rouge clignotante:

clignotement lent:

Baisse de la tension d’alimen-

 

 

 

 

 

tation ! Toutefois le circuit

 

 

 

 

 

n’est pas coupé. La batterie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de piles ou d’accumulateurs

 

 

 

 

 

doit être remplacée dans les

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15 minutes suivantes environ.

clignotement rapide: La tension d’alimentation est insuffisante pour assurer le fonctionnement de l’appareil. ATTENTION : Le récepteur est désormais hors fonction !

Les deux témoins sont disposés sur la face avant du récepteur de manière à être bien visibles même à distance de la personne munie de l’émetteur, ce qui permet de vérifier aisément si la liaison est assurée.

3.11

Image 46
Contents System 2013 PLL EK 2013 PLL Verriegelbare AbdeckungSK 2013 PLL Sender SK 2013 PLL SystembeschreibungEmpfänger EK 2013 PLL Zubehör KabelSystem GeräteSK 2013 PLL Oder EK 2013 PLL Gemeinsame Merkmale für Sender und EmpfängerAkkubetrieb InbetriebnahmeBatteriepack einsetzen Einschalten / Befestigung an der KleidungEinstellen der Kanäle am Sender und am Empfänger FrequenzauswahlWichtige Hinweise Empfänger EK 2013 PLL Verriegelbare Abdeckung am Empfänger Einblend-Automatik und MikrofoneinstellungOffON Einstellung der Einblend-Automatik Einblend-Automatik, grüne LED Kontrollanzeigen am Empfänger EK 2013 PLLRauschsperre und Batteriekontrolle B1 b1 Anschlußmöglichkeiten Sender SK 2013 PLL25 cm Mikrofon MKE Einstellen der Mikrofonempfindlichkeit am Sender SK 2013 PLL NT 2013-UK EZU2013 KAB 1 ETechnische Daten Sender SK 2013 PLLEmpfänger eK 2013 PLL System 2013 PLL Reception SK 2013 PLL Receiver EK 2013 PLL Accessories CablesSystem description Transmitter SK 2013 PLLUnits Common characteristics for transmitter and receiver SK 2013 PLL Or EK 2013 PLLInitial operation Inserting battery packSwitching on/securing on clothing Operation with rechargeable batteriesFrequency selection Setting channels on transmitter and receiverImportant information Connection possibilities on receiver EK 2013 PLL CharacteristicsOperation with headphones Integrated antennaAutomatic fade-in and microphone adjustment Lockable cover on receiverOffON Setting automatic fade-in Switching automatic fade-in and built-in microphone on/offSquelch and battery check, red led Indicator lamps on the receiver EK 2013 PLLAutomatic fade-in, green led B1 b1 Connection possibilities Transmitter SK 2013 PLL25 cm Setting microphone sensitivity on transmitter SK 2013 PLL Accessories Technical data Transmitter SK 2013 PLLTechnical data Receiver EK 2013 PLLSystem 2013 PLL Batterie de piles La sélection deTémoin de transmission Ou d’accumulateursTémoin d’alimentation Prise pour microphone supplémentaire MKEEmetteur SK 2013 PLL Description du systemeRecepteur EK 2013 PLL Possibilites de branchementAppareils SK 2013 PLL Ou EK 2013 PLL Caracteristiques communes pour emetteur et recepteurAlimentation par accumulateurs Mise en serviceMise en place de la batterie de piles Mise en marche/fixation sur le vetementReglage de l’emetteur et du recepteur sur le canal desire Selection de la frequenceRemarques importantes Possibilites de branchement sur le recepteur EK 2013 PLL Recepteur EK 2013 PLLCaracteristiques Antenne incorporeeCouvercle verrouillable sur le recepteur Reglage du circuit de priorite et du microphoneReglage du circuit de priorite OffONCircuit de priorite, del verte Temoins du recepteur 2013 PLLFiltre d’arret du bruit et temoin d’alimentation B1 b1 Possibilites de branchement Emetteur SK 2013 PLL25 cm Mikrophone MKE En général, le réglage optimal se situe entre 5 et Accessoires L2013Caracteristiques techniques Caracteristiques techniques Recepteur EK 2013 PLLSystem 2013 PLL Solo EN EL UN microfono MKE Transmisor SK 2013 PLL Descripcion del sistemaReceptor EK 2013 PLL Accesorios CablesSystem SK 2013 PLL EK 2013 PLL Caracteristicas comunes de los transmisores y los receptoresFuncionamiento con los acumuladores Conectar el aparatoInsercion del conjunto de baterias Conexión / fijación sobre las prendas de vestirReglaje de los canales en el transmisor y en el receptor Seleccion de frecuenciaObservaciones importantes Receptor EK 2013 PLL Cubierta del receptor, bloqueable Automatismo de mezcla y regulacion del microfonoOffON Regulacion del mecanismo automatico de mezcla Automatismo de mezcla, led verde Avisadores de funciones en el receptor EK 2013 PLLBloqueo de ruidos y control de la bateria Posibilidad de conectar otros aparatos Transmisor SK 2013 PLLBombilla de control de funciones Page Accesorios KAB 1ECaracteristicas tecnicas Transmisor SK 2013 PLLReceptor EK 2013 PLL