Sennheiser System 2013 PLL manual Accessoires, L2013

Page 49

 

Accessoires

EZU 2013

Bande à passer derrière la nuque assurant une fixation pratique et sûre

 

au corps (réf. 03438)

EZU 2013-1

Bande abdominale en complément de la bande à passer derrière la

 

nuque (réf. 03439)

L2013

Chargeur automatique pour la recharge de 2 batteries d’accumulateurs

 

BA 2013 seules ou montées sur l’émetteur/récepteur SK/EK 2013 PLL.

 

(réf. 03324)

 

accessoires complémentaires :

NT 2013

Bloc d’alimentation en complément du chargeur, à brancher sur 230 V.

 

(réf. 03433)

NT 2013-120

Bloc d’alimentation en complément du chargeur, à brancher sur 120 V.

 

(réf. 03434)

NT 2013-UK

Bloc d’alimentation en complément du chargeur, à brancher sur 240 V

 

(GB). (réf. 03435)

MKE 2013

Microphone-cravate pour l’émetteur SK 2013 PLL. (réf. 03323)

BA 2013

Batterie d’accumulateurs en complément (réf. 03436)

B 2013

Compartiment à piles, permettant une utilisation en des lieux sans

 

possibilité de recharge (réf. 03437)

 

Cables

KAB-1E

Câble de connexion binauriculaire pour deux appareils de correction

 

auditive avec entrée audio. Longueur : 80 cm (réf. 03440)

KAB-E

Câble de connexion binauriculaire pour deux appareils de correction

 

auditive avec entrée audio. Longueur : 40 cm (réf. 03441)

KA-1E

Câble de connexion monaural pour un appareil de correction auditive

 

avec entrée audio. Longueur : 80 cm (réf. 03442)

KA-E

Câble de connexion monaural pour un appareil de correction auditive

 

avec entrée audio. Longueur : 40 cm (réf. 03443)

KAB-1K

Câble de connexion binauriculaire avec deux minifiches Sennheiser pour

 

le raccordement d’un casque Sennheiser. Longueur : 80 cm (réf. 03444)

KAB-K

Câble de connexion binauriculaire avec deux minifiches Sennheiser pour

 

le raccordement d’un casque Sennheiser. Longueur : 40 cm (réf. 03445)

KA-1K

Câble de connexion monaural avec une minifiche Sennheiser pour le

 

raccordement d’un casque Sennheiser. Longueur : 80 cm (réf. 03446)

KA-K

Câble de connexion monaural avec une minifiche Sennheiser pour le

 

raccordement d’un casque Sennheiser. Longueur : 40 cm (réf. 03447)

3.14

Image 49
Contents System 2013 PLL Verriegelbare Abdeckung EK 2013 PLLSK 2013 PLL Empfänger EK 2013 PLL SystembeschreibungSender SK 2013 PLL Zubehör KabelGeräte SystemGemeinsame Merkmale für Sender und Empfänger SK 2013 PLL Oder EK 2013 PLLBatteriepack einsetzen InbetriebnahmeAkkubetrieb Einschalten / Befestigung an der KleidungEinstellen der Kanäle am Sender und am Empfänger FrequenzauswahlWichtige Hinweise Empfänger EK 2013 PLL Einblend-Automatik und Mikrofoneinstellung Verriegelbare Abdeckung am EmpfängerOffON Einstellung der Einblend-Automatik Einblend-Automatik, grüne LED Kontrollanzeigen am Empfänger EK 2013 PLLRauschsperre und Batteriekontrolle B1 b1 Anschlußmöglichkeiten Sender SK 2013 PLL25 cm Mikrofon MKE Einstellen der Mikrofonempfindlichkeit am Sender SK 2013 PLL 2013 EZUNT 2013-UK KAB 1 ESender SK 2013 PLL Technische DatenEmpfänger eK 2013 PLL System 2013 PLL Reception SK 2013 PLL System description Accessories CablesReceiver EK 2013 PLL Transmitter SK 2013 PLLUnits SK 2013 PLL Or EK 2013 PLL Common characteristics for transmitter and receiverSwitching on/securing on clothing Inserting battery packInitial operation Operation with rechargeable batteriesFrequency selection Setting channels on transmitter and receiverImportant information Operation with headphones CharacteristicsConnection possibilities on receiver EK 2013 PLL Integrated antennaLockable cover on receiver Automatic fade-in and microphone adjustmentSwitching automatic fade-in and built-in microphone on/off OffON Setting automatic fade-inSquelch and battery check, red led Indicator lamps on the receiver EK 2013 PLLAutomatic fade-in, green led B1 b1 Connection possibilities Transmitter SK 2013 PLL25 cm Setting microphone sensitivity on transmitter SK 2013 PLL Accessories Transmitter SK 2013 PLL Technical dataReceiver EK 2013 PLL Technical dataSystem 2013 PLL Témoin de transmission La sélection deBatterie de piles Ou d’accumulateursPrise pour microphone supplémentaire MKE Témoin d’alimentationRecepteur EK 2013 PLL Description du systemeEmetteur SK 2013 PLL Possibilites de branchementAppareils Caracteristiques communes pour emetteur et recepteur SK 2013 PLL Ou EK 2013 PLLMise en place de la batterie de piles Mise en serviceAlimentation par accumulateurs Mise en marche/fixation sur le vetementReglage de l’emetteur et du recepteur sur le canal desire Selection de la frequenceRemarques importantes Caracteristiques Recepteur EK 2013 PLLPossibilites de branchement sur le recepteur EK 2013 PLL Antenne incorporeeReglage du circuit de priorite et du microphone Couvercle verrouillable sur le recepteurOffON Reglage du circuit de prioriteCircuit de priorite, del verte Temoins du recepteur 2013 PLLFiltre d’arret du bruit et temoin d’alimentation B1 b1 Possibilites de branchement Emetteur SK 2013 PLL25 cm Mikrophone MKE En général, le réglage optimal se situe entre 5 et L2013 AccessoiresCaracteristiques techniques Recepteur EK 2013 PLL Caracteristiques techniquesSystem 2013 PLL Solo EN EL UN microfono MKE Receptor EK 2013 PLL Descripcion del sistemaTransmisor SK 2013 PLL Accesorios CablesSystem Caracteristicas comunes de los transmisores y los receptores SK 2013 PLL EK 2013 PLLInsercion del conjunto de baterias Conectar el aparatoFuncionamiento con los acumuladores Conexión / fijación sobre las prendas de vestirReglaje de los canales en el transmisor y en el receptor Seleccion de frecuenciaObservaciones importantes Receptor EK 2013 PLL Automatismo de mezcla y regulacion del microfono Cubierta del receptor, bloqueableOffON Regulacion del mecanismo automatico de mezcla Automatismo de mezcla, led verde Avisadores de funciones en el receptor EK 2013 PLLBloqueo de ruidos y control de la bateria Posibilidad de conectar otros aparatos Transmisor SK 2013 PLLBombilla de control de funciones Page KAB 1E AccesoriosTransmisor SK 2013 PLL Caracteristicas tecnicasReceptor EK 2013 PLL