Sennheiser System 2013 PLL manual Geräte

Page 5

System 2013

Mit dem System 2013 PLL gelingt die Integration von Menschen mit Hörproblemen in Schulen und Hochschulen, am Arbeitsplatz und in der Freizeit.

Bauform und Schaltungdetails wurden dieser Zielgruppe optimal angepaßt, die Bedienung ist einfach und leicht zu erlernen. Die Geräte sind klein, leicht und unauffällig zu tragen.

Geräte

Sender SK 2013 PLL für den Sprecher

Empfänger EK 2013 PLL für den Hörgeschädigten

Funktionsprinzip

Der Sprechende, z.B. der Lehrer, trägt den Sender SK 2013 PLL. Der Schwerhörige trägt den Empfänger EK 2013 PLL. Am EK 2013 PLL kann ein Kopfhörer oder ein Verbindungskabel zur Hörhilfe angeschlossen werden. Drahtlos und unter Beibehaltung voller Bewegungsfreiheit kann der Schüler nun den Lehrer so hören, als säße er neben ihm. Für die Zeit, in der der Lehrer spricht, werden Umgebungsgeräusche deutlich abgesenkt. Spricht der Lehrer nicht, so werden die im Hörgerät oder das im EK 2013 PLL eingebaute Mikrofon voll wirksam; nun sind die Mitschüler zu hören. Der Dialog zwischen Lehrer und Schüler hat aber stets Vorrang.

Das System 2013 PLL bleibt auch unter schwierigen Einsatzbedingungen eine zuverlässige Hilfe. Die Sendeleistung reicht auch für größere Entfernungen. Starke Nebengeräusche und schlechte Raumakustik können durch den Einsatz des Zusatz-Mikrofones MKE 2013 am Sender SK 2013 PLL ausgeblendet werden. Das vielfältige Zubehör ermöglicht den Anschluß des Empfängers an nahezu jede Hörhilfe; die Kopplung zur Hörhilfe kann elektrisch wie auch induktiv sein.

1.4

Image 5
Contents System 2013 PLL Verriegelbare Abdeckung EK 2013 PLLSK 2013 PLL Empfänger EK 2013 PLL SystembeschreibungSender SK 2013 PLL Zubehör KabelGeräte SystemGemeinsame Merkmale für Sender und Empfänger SK 2013 PLL Oder EK 2013 PLLBatteriepack einsetzen InbetriebnahmeAkkubetrieb Einschalten / Befestigung an der KleidungWichtige Hinweise FrequenzauswahlEinstellen der Kanäle am Sender und am Empfänger Empfänger EK 2013 PLL Einblend-Automatik und Mikrofoneinstellung Verriegelbare Abdeckung am EmpfängerOffON Einstellung der Einblend-Automatik Rauschsperre und Batteriekontrolle Kontrollanzeigen am Empfänger EK 2013 PLLEinblend-Automatik, grüne LED 25 cm Mikrofon MKE Sender SK 2013 PLLB1 b1 Anschlußmöglichkeiten Einstellen der Mikrofonempfindlichkeit am Sender SK 2013 PLL 2013 EZUNT 2013-UK KAB 1 ESender SK 2013 PLL Technische DatenEmpfänger eK 2013 PLL System 2013 PLL Reception SK 2013 PLL System description Accessories CablesReceiver EK 2013 PLL Transmitter SK 2013 PLLUnits SK 2013 PLL Or EK 2013 PLL Common characteristics for transmitter and receiverSwitching on/securing on clothing Inserting battery packInitial operation Operation with rechargeable batteriesImportant information Setting channels on transmitter and receiverFrequency selection Operation with headphones CharacteristicsConnection possibilities on receiver EK 2013 PLL Integrated antennaLockable cover on receiver Automatic fade-in and microphone adjustmentSwitching automatic fade-in and built-in microphone on/off OffON Setting automatic fade-inAutomatic fade-in, green led Indicator lamps on the receiver EK 2013 PLLSquelch and battery check, red led 25 cm Transmitter SK 2013 PLLB1 b1 Connection possibilities Setting microphone sensitivity on transmitter SK 2013 PLL Accessories Transmitter SK 2013 PLL Technical dataReceiver EK 2013 PLL Technical dataSystem 2013 PLL Témoin de transmission La sélection deBatterie de piles Ou d’accumulateursPrise pour microphone supplémentaire MKE Témoin d’alimentationRecepteur EK 2013 PLL Description du systemeEmetteur SK 2013 PLL Possibilites de branchementAppareils Caracteristiques communes pour emetteur et recepteur SK 2013 PLL Ou EK 2013 PLLMise en place de la batterie de piles Mise en serviceAlimentation par accumulateurs Mise en marche/fixation sur le vetementRemarques importantes Selection de la frequenceReglage de l’emetteur et du recepteur sur le canal desire Caracteristiques Recepteur EK 2013 PLLPossibilites de branchement sur le recepteur EK 2013 PLL Antenne incorporeeReglage du circuit de priorite et du microphone Couvercle verrouillable sur le recepteurOffON Reglage du circuit de prioriteFiltre d’arret du bruit et temoin d’alimentation Temoins du recepteur 2013 PLLCircuit de priorite, del verte 25 cm Mikrophone MKE Emetteur SK 2013 PLLB1 b1 Possibilites de branchement En général, le réglage optimal se situe entre 5 et L2013 AccessoiresCaracteristiques techniques Recepteur EK 2013 PLL Caracteristiques techniquesSystem 2013 PLL Solo EN EL UN microfono MKE Receptor EK 2013 PLL Descripcion del sistemaTransmisor SK 2013 PLL Accesorios CablesSystem Caracteristicas comunes de los transmisores y los receptores SK 2013 PLL EK 2013 PLLInsercion del conjunto de baterias Conectar el aparatoFuncionamiento con los acumuladores Conexión / fijación sobre las prendas de vestirObservaciones importantes Seleccion de frecuenciaReglaje de los canales en el transmisor y en el receptor Receptor EK 2013 PLL Automatismo de mezcla y regulacion del microfono Cubierta del receptor, bloqueableOffON Regulacion del mecanismo automatico de mezcla Bloqueo de ruidos y control de la bateria Avisadores de funciones en el receptor EK 2013 PLLAutomatismo de mezcla, led verde Bombilla de control de funciones Transmisor SK 2013 PLLPosibilidad de conectar otros aparatos Page KAB 1E AccesoriosTransmisor SK 2013 PLL Caracteristicas tecnicasReceptor EK 2013 PLL