Sennheiser System 2013 PLL manual Ezu, NT 2013-UK, KAB 1 E, KA 1 E, Ka E, KAB 1K, KA 1 K, Ka K

Page 15

 

Zubehör

EZU 2013

Nackengurt mit Trageplatte zur einfachen und

 

sicheren Befestigung am Körper (Art. Nr. 03438)

EZU 2013-1

Bauchgurt zur Ergänzung des Nackengurtes(Art. Nr. 03439)

L 2013

Automatik Ladegerät zum Laden von 2 Akkupacks BA 2013 allein oder mit

 

Sender/Empfänger SK/EK 2013 PLL. (Art. Nr. 03324)

 

dazu passend:

NT 2013

Steckernetzteil zum Ladegerät, Betrieb an 230 V. (Art. Nr. 03433)

NT 2013-120

Steckernetzteil zum Ladegerät, Betrieb an 120 V. (Art. Nr. 03434)

NT 2013-UK

Steckernetzteil zum Ladegerät, Betrieb an 240 V (GB). (Art. Nr. 03435)

MKE 2013

Ansteckmikrofon für den Sender SK 2013 PLL. (Art. Nr. 03323)

BA 2013

Akkupack zur Ergänzung (Art. Nr. 03436)

B 2013

Batteriebox, Betrieb des Systems auch fernab der

 

Lademöglichkeit (Art. Nr. 03437)

Kabel

KAB - 1 E

Binaurales Anschlußkabel für zwei Hörgeräte

 

mit Audio-Eingang. Länge: 80 cm (Art. Nr. 03440)

KAB - E

Binaurales Anschlußkabel für zwei Hörgeräte

 

mit Audio-Eingang. Länge: 40 cm (Art. Nr. 03441)

KA - 1 E

Monoaurales Anschlußkabel für ein Hörgerät

 

mit Audio-Eingang. Länge: 80 cm (Art. Nr. 03442)

KA - E

Monoaurales Anschlußkabel für ein Hörgerät

 

mit Audio-Eingang. Länge: 40 cm (Art. Nr. 03443)

KAB - 1K

Binaurales Anschlußkabel mit zwei Sennheiser-Ministeckern zum Anschluß

 

eines Sennheiser-Kopfhörers. Länge: 80 cm (Art. Nr. 03444)

KAB -K

Binaurales Anschlußkabel mit zwei Sennheiser-Ministeckern zum Anschluß

 

eines Sennheiser-Kopfhörers. Länge: 40 cm (Art. Nr. 03445)

KA - 1 K

Monoaurales Anschlußkabel mit einem Sennheiser-Ministecker zum Anschluß

 

eines Sennheiser-Kopfhörers. Länge: 80 cm (Art. Nr. 03446)

KA - K

Monoaurales Anschlußkabel mit einem Sennheiser-Ministecker zum Anschluß

 

eines Sennheiser-Kopfhörers. Länge: 40 cm (Art. Nr. 03447)

1.14

Image 15
Contents System 2013 PLL Verriegelbare Abdeckung EK 2013 PLLSK 2013 PLL Zubehör Kabel SystembeschreibungEmpfänger EK 2013 PLL Sender SK 2013 PLLGeräte SystemGemeinsame Merkmale für Sender und Empfänger SK 2013 PLL Oder EK 2013 PLLEinschalten / Befestigung an der Kleidung InbetriebnahmeBatteriepack einsetzen AkkubetriebFrequenzauswahl Einstellen der Kanäle am Sender und am EmpfängerWichtige Hinweise Empfänger EK 2013 PLL Einblend-Automatik und Mikrofoneinstellung Verriegelbare Abdeckung am EmpfängerOffON Einstellung der Einblend-Automatik Kontrollanzeigen am Empfänger EK 2013 PLL Einblend-Automatik, grüne LEDRauschsperre und Batteriekontrolle Sender SK 2013 PLL B1 b1 Anschlußmöglichkeiten25 cm Mikrofon MKE Einstellen der Mikrofonempfindlichkeit am Sender SK 2013 PLL KAB 1 E EZU2013 NT 2013-UKSender SK 2013 PLL Technische DatenEmpfänger eK 2013 PLL System 2013 PLL Reception SK 2013 PLL Transmitter SK 2013 PLL Accessories CablesSystem description Receiver EK 2013 PLLUnits SK 2013 PLL Or EK 2013 PLL Common characteristics for transmitter and receiverOperation with rechargeable batteries Inserting battery packSwitching on/securing on clothing Initial operationSetting channels on transmitter and receiver Frequency selectionImportant information Integrated antenna CharacteristicsOperation with headphones Connection possibilities on receiver EK 2013 PLLLockable cover on receiver Automatic fade-in and microphone adjustmentSwitching automatic fade-in and built-in microphone on/off OffON Setting automatic fade-inIndicator lamps on the receiver EK 2013 PLL Squelch and battery check, red ledAutomatic fade-in, green led Transmitter SK 2013 PLL B1 b1 Connection possibilities25 cm Setting microphone sensitivity on transmitter SK 2013 PLL Accessories Transmitter SK 2013 PLL Technical dataReceiver EK 2013 PLL Technical dataSystem 2013 PLL Ou d’accumulateurs La sélection deTémoin de transmission Batterie de pilesPrise pour microphone supplémentaire MKE Témoin d’alimentationPossibilites de branchement Description du systemeRecepteur EK 2013 PLL Emetteur SK 2013 PLLAppareils Caracteristiques communes pour emetteur et recepteur SK 2013 PLL Ou EK 2013 PLLMise en marche/fixation sur le vetement Mise en serviceMise en place de la batterie de piles Alimentation par accumulateursSelection de la frequence Reglage de l’emetteur et du recepteur sur le canal desireRemarques importantes Antenne incorporee Recepteur EK 2013 PLLCaracteristiques Possibilites de branchement sur le recepteur EK 2013 PLLReglage du circuit de priorite et du microphone Couvercle verrouillable sur le recepteurOffON Reglage du circuit de prioriteTemoins du recepteur 2013 PLL Circuit de priorite, del verteFiltre d’arret du bruit et temoin d’alimentation Emetteur SK 2013 PLL B1 b1 Possibilites de branchement25 cm Mikrophone MKE En général, le réglage optimal se situe entre 5 et L2013 AccessoiresCaracteristiques techniques Recepteur EK 2013 PLL Caracteristiques techniquesSystem 2013 PLL Solo EN EL UN microfono MKE Accesorios Cables Descripcion del sistemaReceptor EK 2013 PLL Transmisor SK 2013 PLLSystem Caracteristicas comunes de los transmisores y los receptores SK 2013 PLL EK 2013 PLLConexión / fijación sobre las prendas de vestir Conectar el aparatoInsercion del conjunto de baterias Funcionamiento con los acumuladoresSeleccion de frecuencia Reglaje de los canales en el transmisor y en el receptorObservaciones importantes Receptor EK 2013 PLL Automatismo de mezcla y regulacion del microfono Cubierta del receptor, bloqueableOffON Regulacion del mecanismo automatico de mezcla Avisadores de funciones en el receptor EK 2013 PLL Automatismo de mezcla, led verdeBloqueo de ruidos y control de la bateria Transmisor SK 2013 PLL Posibilidad de conectar otros aparatosBombilla de control de funciones Page KAB 1E AccesoriosTransmisor SK 2013 PLL Caracteristicas tecnicasReceptor EK 2013 PLL