Sennheiser System 2013 PLL manual Conectar el aparato, Insercion del conjunto de baterias

Page 58

Conectar el aparato

On

OFF

Insercion del conjunto de baterias

En el compartimiento de cubierta removible (idéntico en el transmisor y en el receptor) se colocan dos baterías (tamaño Mignon AA). Para abrir el compartimiento (véase la ilustración) presiónelo suavemente con un destornillador o con cualquier otro objeto puntiagudo.

Funcionamiento con los acumuladores

Para el uso diario se recomienda utilizar el conjunto de acumuladores BA 2013. Lo mismo que el conjunto de baterías, este conjunto de acumuladores puede colocarse en la parte inferior del transmisor o del receptor. Los acumuladores se cargan en el cargador doble L 2013.

Conexión / fijación sobre las prendas de vestir

Para conectar el aparato empuje hacia abajo el interruptor principal (EIN/AUS) del transmisor o del receptor.

Con la correa y la placa de sujeción, fije el transmisor o el receptor a las prendas de vestir. Además, al utilizar la pinza, puede colgarse el aparato, por ejemplo de la camisa o del cinturón.

Margenes de transmision y recepcion disponibles

 

EK/SK 2013-6D

Banda de 8 m

36,64 - 37,98 MHz

EK/SK 2013-6-1

Banda de 8 m

30 - 36 MHz

EK/SK 2013-6-2

Banda de 8 m

35 - 40 MHz

EK/SK 2013-6-3

Banda de 8 m

39 - 45 MHz

EK/SK 2013-8

Banda de 4 m

72,025 - 75,975 MHz

EK/SK 2013-9

Banda de 2 m

173,350 - 175,02 MHz

5.6

Image 58
Contents System 2013 PLL EK 2013 PLL Verriegelbare AbdeckungSK 2013 PLL Sender SK 2013 PLL SystembeschreibungEmpfänger EK 2013 PLL Zubehör KabelSystem GeräteSK 2013 PLL Oder EK 2013 PLL Gemeinsame Merkmale für Sender und EmpfängerAkkubetrieb InbetriebnahmeBatteriepack einsetzen Einschalten / Befestigung an der KleidungEinstellen der Kanäle am Sender und am Empfänger FrequenzauswahlWichtige Hinweise Empfänger EK 2013 PLL Verriegelbare Abdeckung am Empfänger Einblend-Automatik und MikrofoneinstellungOffON Einstellung der Einblend-Automatik Einblend-Automatik, grüne LED Kontrollanzeigen am Empfänger EK 2013 PLLRauschsperre und Batteriekontrolle B1 b1 Anschlußmöglichkeiten Sender SK 2013 PLL25 cm Mikrofon MKE Einstellen der Mikrofonempfindlichkeit am Sender SK 2013 PLL NT 2013-UK EZU2013 KAB 1 ETechnische Daten Sender SK 2013 PLLEmpfänger eK 2013 PLL System 2013 PLL Reception SK 2013 PLL Receiver EK 2013 PLL Accessories CablesSystem description Transmitter SK 2013 PLLUnits Common characteristics for transmitter and receiver SK 2013 PLL Or EK 2013 PLLInitial operation Inserting battery packSwitching on/securing on clothing Operation with rechargeable batteriesFrequency selection Setting channels on transmitter and receiverImportant information Connection possibilities on receiver EK 2013 PLL CharacteristicsOperation with headphones Integrated antennaAutomatic fade-in and microphone adjustment Lockable cover on receiverOffON Setting automatic fade-in Switching automatic fade-in and built-in microphone on/offSquelch and battery check, red led Indicator lamps on the receiver EK 2013 PLLAutomatic fade-in, green led B1 b1 Connection possibilities Transmitter SK 2013 PLL25 cm Setting microphone sensitivity on transmitter SK 2013 PLL Accessories Technical data Transmitter SK 2013 PLLTechnical data Receiver EK 2013 PLLSystem 2013 PLL Batterie de piles La sélection deTémoin de transmission Ou d’accumulateursTémoin d’alimentation Prise pour microphone supplémentaire MKEEmetteur SK 2013 PLL Description du systemeRecepteur EK 2013 PLL Possibilites de branchementAppareils SK 2013 PLL Ou EK 2013 PLL Caracteristiques communes pour emetteur et recepteurAlimentation par accumulateurs Mise en serviceMise en place de la batterie de piles Mise en marche/fixation sur le vetementReglage de l’emetteur et du recepteur sur le canal desire Selection de la frequenceRemarques importantes Possibilites de branchement sur le recepteur EK 2013 PLL Recepteur EK 2013 PLLCaracteristiques Antenne incorporeeCouvercle verrouillable sur le recepteur Reglage du circuit de priorite et du microphoneReglage du circuit de priorite OffONCircuit de priorite, del verte Temoins du recepteur 2013 PLLFiltre d’arret du bruit et temoin d’alimentation B1 b1 Possibilites de branchement Emetteur SK 2013 PLL25 cm Mikrophone MKE En général, le réglage optimal se situe entre 5 et Accessoires L2013Caracteristiques techniques Caracteristiques techniques Recepteur EK 2013 PLLSystem 2013 PLL Solo EN EL UN microfono MKE Transmisor SK 2013 PLL Descripcion del sistemaReceptor EK 2013 PLL Accesorios CablesSystem SK 2013 PLL EK 2013 PLL Caracteristicas comunes de los transmisores y los receptoresFuncionamiento con los acumuladores Conectar el aparatoInsercion del conjunto de baterias Conexión / fijación sobre las prendas de vestirReglaje de los canales en el transmisor y en el receptor Seleccion de frecuenciaObservaciones importantes Receptor EK 2013 PLL Cubierta del receptor, bloqueable Automatismo de mezcla y regulacion del microfonoOffON Regulacion del mecanismo automatico de mezcla Automatismo de mezcla, led verde Avisadores de funciones en el receptor EK 2013 PLLBloqueo de ruidos y control de la bateria Posibilidad de conectar otros aparatos Transmisor SK 2013 PLLBombilla de control de funciones Page Accesorios KAB 1ECaracteristicas tecnicas Transmisor SK 2013 PLLReceptor EK 2013 PLL