JVC TM-A101G manual Grundsätzliche Bedienschritte, Basisfunktionen, Bildeinstellung

Page 25

GRUNDSÄTZLICHE BEDIENSCHRITTE

BASISFUNKTIONEN

1. Das Gerät mit dem Schalter POWER einschalten.

STATUS-Anzeige (PAL oder NTSC)

POWER

eing(ON) : Eingeschaltete Betriebsspannung.

PAL

 

ON

(Die Netzanzeige leuchtet.)

 

ausG(OFF) : Ausgeschaltete Betriebsspannung.

 

OFF

 

 

(Die Netzanzeige leuchtet nicht.)

 

2.Mit Taste INPUT SELECT die Eingangssignale anwählen.

AB

INPUT SELECT

Die an der Geräterückseite angelegten Video- und Audiosignale können angewählt werden. Die gewählte INPUT SELECT-Anzeige leuchtet grün.

Taste INPUT

Rückseitige Anschlüsse

SELECT

Video-Eingang

Audio-Eingang

1 Eingang A

Anschlußgruppe VIDEO A

Anschlußgruppe

(VIDEO)

AUDIO A

 

2 Eingang B

Anschlußgruppe VIDEO B

Anschlußgruppe

(VIDEO)

AUDIO B

 

Angaben zur STATUS-Anzeige

Bei auf AUTO eingestellterm

Menüpunkt COLOR SYSTEM erfolgt

nach der Geräteeinschaltung oder

Eingangswahl die Farbsystem-

Anzeige des erfaßten Farbsignals

(PAL oder NTSC) für ca. 3 Sekunden.

Die Anzeige entfällt, wenn ein

Schwarzweißsignal oder kein Signal

angelegt ist.

Zur COLOR SYSTEM-Einstellung

siehe Seite 8, zur STATUS-Anzeige-

3. Mit den Tasten VOLUME/SELECT die Lautsprecherlautstärke einstellen.

Einstellung siehe Seitte 9.

Der Lautstärkepegel wird auf dem Bildschirm angezeigt.

+: Die Lautstärke des eingebauten Lautsprechers wird

VOLUME/SELECT

angehoben (00 = 50)

– :Die Lautstärke des eingebauten Lautsprechers wird abgesenkt (50 = 00)

*Die Bildschirmanzeige erlischt ca. 10 Sekunden nach dem jeweils letzten Einstellschritt und sofort nach Betätigen der Taste MENU.

BILDEINSTELLUNG

1.Den Einstellbereich mit der erforderlichen Wahltaste anwählen.

VOLUME : 20

 

00 ~ 50

 

DEUTSCH

+

CHROMA CONTRAST

PHASE BRIGHT

Der Einstellbereich wird auf dem Bildschirm angezeigt.

1 Phaseneinstellung

: Zweimal die Taste CHROMA/PHASE

2 Chromaeinstellung

drücken.

: Einmal die Taste CHROMA/PHASE

 

drücken.

3Helligkeitseinstellung : Zweimal die Taste CONTRAST/ BRIGHT drücken.

4 Kontrasteinstellung : Einmal die Taste CONTRAST/ BRIGHT drücken

–20 ~ +20

PHASE : 00

2.Die Einstellung mit den Tasten VOLUME/SELECT vornehmen.

 

 

 

 

 

 

 

Einstellbereich

VOLUME/SELECT button

VOLUME/SELECT

 

+

 

 

 

PHASE

Rotstich

Grünstich

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Phase)

 

 

 

 

 

 

 

CHROMA

Schwächer

Stärker

 

 

 

 

 

 

 

(Chroma)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BRIGHT

Dunkler

Heller

 

 

 

 

 

 

 

(Helligkeit)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONTRAST

Geringer

Höher

 

 

 

 

 

 

 

(Kontrast)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*Die Bildschirmanzeige erlischt ca. 10 Sekunden nach dem jeweils letzten Einstellschritt und sofort nach Betätigen der Taste MENU.

Hinweise:

Die Phaseneinstellung arbeitet nur für ein NTSC-Farbsignal.

Die Chromaeinstellung arbeitet nicht, wenn ein Schwarzweißsignal oder kein Signal angelegt ist.

Bei auf “– 20” eingestelltem CHROMA-Wert werden die Bildfarben blasser dargestellt.

Wenn für den angewählten Einstellmodus keine Einstellung möglich ist, erscheint die Anzeige “NO EFFECT” für ca. 3 Sekunden.

7

Image 25
Contents Color Video Monitor TM-A101GINSTRUCTIONSPage TM-A101G FCC Information U.S.A. only PrecautionsContents CHROMA/ Phase Controls and FeaturesVOLUME/SELECT + Front ViewRemote INPUT, Aspect Rear ViewAC inlet AC Power cordFor the United Kingdom Picture Adjustment HOW to Handle Basic OperationsBasic Operation Display and Selection in the Menu Screen Mode Setting HOW to USE the Menu FunctionsPress the VOLUME/SELECT buttons to set Front panel Function Contents Button DisplayedFront panel Function Contents Display and Selections in the SET-UP Menu Mode SettingYou can set the following set-up menu items AdvanceSet-up menu items Purpose Settings HOW to USE the MenuQuit or Release the Menu ScreenScreen Display and Selections in the SET-UP Menu Reset Mode HOW to Initialize the SettingPress the Power switch to turn the power OFF G Setting Video a Connection Example Select Input a Video Basic Connection Example Video B Video Connection Example Select Input B Video Following are not malfunctions TroubleshootingSpecifications Front View Asterisks * are used to indicate front panel dimensionsSide View Victor Company of JAPAN, Limited FARB-VIDEO-MONITOR FCC-HINWEISE nur für die USA VorsichtsmassregelnNetzanschluss BILDRÖHREN-EINBRENNGEFAHRNetzkabel AchtungVorderansicht DIE Bedienelemente UND Ihre FunktionenContrast /BRIGHT Rückansicht Netzkabel Netzeingang ACAusführung für die A und Kanada Ausführung für Europa Ausführung für EnglandBasisfunktionen Grundsätzliche BedienschritteBildeinstellung Aufruf UND Anzeige IM MENÜ-MODUS Menu Einstellschritte Gebrauch DER MenüfunktionenDie Taste Menu drücken GekennzeichnetErfolgt innerhalb von 5 Minuten keinerlei Bedienschritt Die folgenden Menüpunkte sind einstellbarErlischt der Bildschirm automatisch Setup-Menüpunkte Aufgabe Einstellung Zum Verlassen des Setup-Menümodus die Taste Menu drückenDas Gerät mit dem Netzschalter ausschalten OFF G Aufruf DER AnfangseinstellungenEinstellung Externe Steuerung Störungssuche Technische Daten Seitenansicht VorderansichtVictor Company of JAPAN, Limited Moniteur Video Couleur Information FCC Etats-Unis uniquement Precautions a RespecterRaccordement DE L’ALIMENTATION Brulage D’ECRANCordon d’alimentation AvertissementVUE DE Face Commandes ET CaracteristiquesInput Select a Input Select BVUE DE Derriere Entrée CA AC Cordon d’alimentation Commandes ET Caracteristiques SuitePour Effectuer LES Operations DE Base Ajuster avec la touche VOLUME/SELECTFonctionnement DE Base Reglage DE L’IMAGEAppuyer sur la touche VOLUME/SELECT pour Régler Affichage ET Selection Dans LE Mode D’ECRAN Menu ReglagePour Utiliser LES Fonctions DE Menu Appuyer sur la touche MenuVous pouvez régler les items de menu suivants Tout en appuyant sur la touche CHROMA/PHASEItems de menu de Objectif Réglages Pour Utiliser LES FonctionsPour Initialiser LE Reglage Appuyer sur la touche VOLUME/SELECT +Réglage  Exemple de raccordement Video Exemple DE Raccordement DE BaseVideo Touche de sélection ’entrée B Video La suite n’est pas des mauvais fonctionnements EN CAS DE DifficultesCaracteristiques Techniques Vue latérale Vue de faceVictor Company of JAPAN, Limited Monitor Video a Colori Precauzioni Norme DI SicurezzaCollegamento DI Alimentazione Permanenza DI Immagini Sullo SchermoCavo di alimentazione AvvertimentoLato Anteriore Comandi E Loro CaratteristicheLato Posteriore Cavo di alimentazione Presa di corrente alternata ACPer USA e Canada Per i paesi europei Per il Regno Unito Regolare quindi il parametro col tasto Volume Premere il tasto Power in modo da far accendere ’unitàFunzioni Base DELL’UNITA USO BaseUSO Delle Funzioni DEL Menu Per regolare altri parametri, ripetere le procedure 2 ePremere il tasto Menu Accanto alla voce scelta compare un contrassegnoViene visualizzato il menu SET-UP Menu Display E Selezioni Possibili NEL Menu SET-UP MenuEseguita alcuna operazione per oltre circa 5 minuti Un contrassegno 4 appare accanto alla voce sceltaVoci del menu Scopo Regolazioni Impostazione Ripristino Delle Impostazioni StandardInput UN Esempio DI CollegamentoSeguenti non sono guasti DiagnosticaDati Tecnici Visione laterale Visione anterioreVictor Company of JAPAN, Limited Monitor DE Video a Color Informacion FCC sólo para EE.UU PrecaucionesOrdenanza 3 sobre ruidos de máquinas. GSGV, 18 de enero de Conexion DE Alimentacion Quemadura DE LA PantallaCordón de alimentación AdvertenciaVista Frontal Mandos Y FuncionesVista Trasera Cordón de alimentación Entrada de CA ACOperacion Basica USO DE LAS Operaciones BasicasAjuste DE Imagen USO DEL Menu DE Funciones Presione el botón VOLUME/SELECT para ajustarIndicacion Y Seleccion EN EL Modo Menu DE Pantalla Ajuste Presione el botón MenuLa pantalla desaparece automáticamente cuando ninguna Indicacion Y Selecciones EN EL Modo SET-UP Menu AjusteOperación es efectuada después de 5 minutos Itemes del menú de Propósito Ajustes Alimentación para conectar on g la alimentación Inicializacion DEL AjusteAjuste Input Aspect Remote Ejemplo DE Conexion BasicaLas siguientes no son fallas Localizacion DE AveriasEspecificaciones Vista lateral Vista frontalVictor Company of JAPAN, Limited 彩色視頻監視器 使用前的安全注意事項 屏幕燒損 音量/選擇按鈕〔VOLUME/SELECT 〔 CHROMA/ PHASE〕〔CONTRAST /BRIGHT 〕 11 視頻B端子〔VIDEO B IN/OUT〕 10 視頻A端子〔VIDEO a IN/OUT〕12 音頻A端子〔AUDIO a IN/OUT〕 13 音頻B端子〔AUDIO B IN/OUT〕控制器及特征(續) 怎樣進行基本操作 VOLUME/SELECT(音量/選擇)按鈕怎樣利用項目單功能 〈SET-UP MENU〉(設定項目單)方式中的顯示和 選擇(設定) 01 00 +01 +08 +09 怎樣利用項目單功能(續)怎樣進行初始設定 基本連接例 Input SELECT(輸入 故障檢修Video B(視頻 B) Video A(視頻 A)Audio A(音頻 A) Audio B(音頻 B)尺寸 單位︰mm Page Page Monitor
Related manuals
Manual 8 pages 3.02 Kb

TM-A101G specifications

The JVC TM-A101G is a compact and versatile color monitor designed for various professional applications, particularly in the fields of broadcasting, video production, and educational environments. With a screen size of 10 inches, it offers a balance between portability and screen real estate, making it ideal for on-the-go setups and tight studio spaces.

One of the standout features of the TM-A101G is its high-resolution display capability. The monitor supports a maximum resolution of 1024 x 768 pixels, ensuring that users can achieve a crisp and clear output. This clarity is essential for professionals who need accurate color representation and detail in their work, whether they are editing video, monitoring live feeds, or conducting presentations.

The TM-A101G is equipped with advanced signal processing technologies that ensure high-quality image reproduction. Its wide viewing angles allow users to have a consistent image quality from multiple positions, making it practical for collaborative environments where group viewing is necessary. This feature enhances usability in settings such as control rooms or classrooms.

Connectivity is crucial in modern applications, and JVC has designed the TM-A101G with a range of inputs, including composite, S-Video, and component video, ensuring compatibility with various video sources. This versatility allows professionals to easily integrate the monitor into different setups, whether they are working with older equipment or the latest technology.

Another key characteristic of the TM-A101G is its lightweight design. Weighing only a fraction of larger monitors, it is easy to transport and install. This makes it a popular choice for fieldwork and mobile production teams who require reliable monitoring solutions without the burden of heavy equipment.

The monitor is built with durability in mind, featuring a sturdy chassis that can withstand the rigors of professional use. Additionally, the TM-A101G includes professional features such as underscan and overscan capabilities, providing users with control over the display output according to their specific needs.

In summary, the JVC TM-A101G is a well-rounded monitor that excels in image quality, connectivity, and portability, making it a valuable asset for video professionals and educators alike. Its mix of features and thoughtful design ensures that it meets the demands of today’s fast-paced media landscape, providing reliability and performance where it counts most.