JVC TM-A101G manual Störungssuche

Page 31

STÖRUNGSSUCHE

Dieser Abschnitt listet einige mögliche Funktionsbeeinträchtigungen und geeignete Abhilfemaßnahmen auf. Falls die hier aufgeführten Abhilfeschritte keine Wirkung zeigen, sollten Sie das Monitor-Netzkabel abziehen und Ihren JVC Fachhändler oder JVC Service zu Rate ziehen.

Störung

Prüfpunkte

Abhilfe

 

 

 

Keine

Ist das Netzkabel locker oder abgetrennt?

Den Kabelstecker fest aufstecken.

Spannungsversorgung

 

 

 

 

 

Keine Bildwiedergabe

Liefert die Bildsignalquelle ein Bildsignal?

Die entsprechenden Bedienschritte an der

bei eingeschaltetem

 

Signalquelle vornehmen.

Gerät.

 

 

Ist das erforderliche Eingangssignal angewählt

Den erforderlichen Video-Eingang mit der

 

 

worden?

entsprechenden Video-Eingangswahltaste

 

 

aufrufen. (Siehe Seite 7.)

 

 

 

 

Ist das Videosignalkabel abgetrennt?

Das Kabel fest aufstecken.

 

 

(Siehe Seite 12.)

 

 

 

Keine

Liefert die Signalquelle ein Tonsignal?

Die entsprechenden Bedienschritte an der

Tonsignalwiedergabe.

 

Signalquelle vornehmen.

 

 

 

 

Ist der Lautstärkeregler auf den niedrigsten

Die Lautsprecherlautstärke mit Taste VOLUME/

 

Pegel eingestellt?

SELECT einstellen. (Siehe Seite 7.)

 

 

 

 

Ist das Audiosignalkabel abgetrennt?

Das Kabel fest aufstecken.

 

 

(Siehe Seite 12.)

 

 

 

Bildzittern.

Ist der Monitor nahe zu einer

Den Monitor von der Vorrichtung entfernen, bis

 

elektromagnetische Wellen abstrahlenden

sich das Bild stabilisiert.

 

Vorrichtung aufgestellt?

 

 

 

 

Farbausfall,

Wurde auf das erforderliche Farbsystem

Im Menü <MENU> COLOR SYSTEM auf [AUTO]

Verfärbungen oder

geschaltet?

einstellen. (Siehe Seite 8.)

Bildverdunkelung.

 

 

Wurde die Bildeinstellung (CONTRAST,

Jeden Bildregler auf seine Grundeinstellung

 

 

BRIGHT, CHROMA oder PHASE) verändert?

rückstellen. (Siehe Seite 7.)

 

 

 

Farbeinstreuungen,

Ist der Monitor nahe zu einer magnetische

Den Monitor von der Vorrichtung entfernen und

Bildverzerrungen.

Wellen abstrahlenden Vorrichtung

ausschalten. Bis zur erneuten Einschaltung

 

(Lautsprecher, Magnet etc.) aufgestellt?

mindestens 30 Minuten warten.

 

 

 

Schwarze Balken an

Wurde auf das Seitenverhältnis 16:9

Im Menü <MENU> ASPECT RATIO auf

der oberen und

eingestellt?

[4 : 3 (4 –3)] einstellen. (Siehe Seite 8.)

unteren

 

Bei externer Steuerung muß ASPECT RATIO auf

Bildschirmkante,

 

[4 : 3 (4 – 3)] eingestellt sein.

Beitformatbild.

 

(Siehe Seite 12.)

 

 

 

Die Funktionstasten

Sind die Funktionstasten verriegelt? (Gilt für

Im Menü <SET-UP MENU> für CONTROL LOCK

an der Vorderseite

CONTROL LOCK der Einstellstatus “ON”?)

“OFF” eingeben. (Siehe Seite 9 und 10.)

arbeiten nicht.

 

 

 

 

 

Die Tasten INPUT

Erfolgt die Eingangswahl mittels

Im Menü <SET-UP MENU> für INPUT REMOTE

SELECT arbeiten

Fernsteuerung? Wurde die Funktion INPUT

“OFF” eingeben. (Siehe Seite 9 und 10.)

nicht.

REMOTE aktiviert (A/B)?

 

 

 

 

DEUTSCH

In den folgenden Fällen handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion:

Wird ein Standbild mit einer hellen weißen Fläche lange abgebildet, können Einfärbungen auftreten. Diese sind konstruktionsbedingt (Kathodenstrahlröhre) und werden beim nächsten Bildwechsel beseitigt.

Beim Berühren der Bildröhre kann ein milder Stromschlag empfunden werden. Hierbei handelt es sich um harmlose statische Aufladungen der Bildröhre.

Bei einem plötzlichen starken Temperaturwechsel kann der Monitor ggf. ein Brummgeräusch abgeben. Wenn hierbei gleichzeitig keine Bildbeeinträchtigungen auftreten, handelt es sich nicht um eine Betriebsstörung.

Werden zwei nebeneinander installierte Monitore betrieben, kann es zu Bildzittern oder -verzerrungen kommen. Dies wird durch gegenseitige Störeinstreuungen bewirkt und stellt keine Fehlfunktion dar.

Den Abstand zwischen den Monitoren ausreichend vergrößern oder nur einen Monitor eingeschaltet lassen.

13

Image 31
Contents Color Video Monitor TM-A101GINSTRUCTIONSPage TM-A101G FCC Information U.S.A. only PrecautionsContents Front View Controls and FeaturesCHROMA/ Phase VOLUME/SELECT +Remote INPUT, Aspect Rear ViewAC inlet AC Power cordFor the United Kingdom Picture Adjustment HOW to Handle Basic OperationsBasic Operation Front panel Function Contents Button Displayed HOW to USE the Menu FunctionsDisplay and Selection in the Menu Screen Mode Setting Press the VOLUME/SELECT buttons to setAdvance Display and Selections in the SET-UP Menu Mode SettingFront panel Function Contents You can set the following set-up menu itemsScreen HOW to USE the MenuSet-up menu items Purpose Settings Quit or Release the MenuSetting HOW to Initialize the SettingScreen Display and Selections in the SET-UP Menu Reset Mode Press the Power switch to turn the power OFF G Video a Connection Example Select Input a Video Basic Connection Example Video B Video Connection Example Select Input B Video Following are not malfunctions TroubleshootingSpecifications Front View Asterisks * are used to indicate front panel dimensionsSide View Victor Company of JAPAN, Limited FARB-VIDEO-MONITOR FCC-HINWEISE nur für die USA VorsichtsmassregelnAchtung BILDRÖHREN-EINBRENNGEFAHRNetzanschluss NetzkabelVorderansicht DIE Bedienelemente UND Ihre FunktionenContrast /BRIGHT Rückansicht Ausführung für England Netzeingang ACNetzkabel Ausführung für die A und Kanada Ausführung für EuropaBasisfunktionen Grundsätzliche BedienschritteBildeinstellung Gekennzeichnet Gebrauch DER MenüfunktionenAufruf UND Anzeige IM MENÜ-MODUS Menu Einstellschritte Die Taste Menu drückenErfolgt innerhalb von 5 Minuten keinerlei Bedienschritt Die folgenden Menüpunkte sind einstellbarErlischt der Bildschirm automatisch Setup-Menüpunkte Aufgabe Einstellung Zum Verlassen des Setup-Menümodus die Taste Menu drückenDas Gerät mit dem Netzschalter ausschalten OFF G Aufruf DER AnfangseinstellungenEinstellung Externe Steuerung Störungssuche Technische Daten Seitenansicht VorderansichtVictor Company of JAPAN, Limited Moniteur Video Couleur Information FCC Etats-Unis uniquement Precautions a RespecterAvertissement Brulage D’ECRANRaccordement DE L’ALIMENTATION Cordon d’alimentationInput Select B Commandes ET CaracteristiquesVUE DE Face Input Select aVUE DE Derriere Entrée CA AC Cordon d’alimentation Commandes ET Caracteristiques SuiteReglage DE L’IMAGE Ajuster avec la touche VOLUME/SELECTPour Effectuer LES Operations DE Base Fonctionnement DE BaseAppuyer sur la touche Menu Affichage ET Selection Dans LE Mode D’ECRAN Menu ReglageAppuyer sur la touche VOLUME/SELECT pour Régler Pour Utiliser LES Fonctions DE MenuVous pouvez régler les items de menu suivants Tout en appuyant sur la touche CHROMA/PHASEItems de menu de Objectif Réglages Pour Utiliser LES FonctionsPour Initialiser LE Reglage Appuyer sur la touche VOLUME/SELECT +Réglage  Exemple de raccordement Video Exemple DE Raccordement DE BaseVideo Touche de sélection ’entrée B Video La suite n’est pas des mauvais fonctionnements EN CAS DE DifficultesCaracteristiques Techniques Vue latérale Vue de faceVictor Company of JAPAN, Limited Monitor Video a Colori Precauzioni Norme DI SicurezzaAvvertimento Permanenza DI Immagini Sullo SchermoCollegamento DI Alimentazione Cavo di alimentazioneLato Anteriore Comandi E Loro CaratteristicheLato Posteriore Cavo di alimentazione Presa di corrente alternata ACPer USA e Canada Per i paesi europei Per il Regno Unito USO Base Premere il tasto Power in modo da far accendere ’unitàRegolare quindi il parametro col tasto Volume Funzioni Base DELL’UNITAAccanto alla voce scelta compare un contrassegno Per regolare altri parametri, ripetere le procedure 2 eUSO Delle Funzioni DEL Menu Premere il tasto MenuUn contrassegno 4 appare accanto alla voce scelta Display E Selezioni Possibili NEL Menu SET-UP MenuViene visualizzato il menu SET-UP Menu Eseguita alcuna operazione per oltre circa 5 minutiVoci del menu Scopo Regolazioni Impostazione Ripristino Delle Impostazioni StandardInput UN Esempio DI CollegamentoSeguenti non sono guasti DiagnosticaDati Tecnici Visione laterale Visione anterioreVictor Company of JAPAN, Limited Monitor DE Video a Color Informacion FCC sólo para EE.UU PrecaucionesOrdenanza 3 sobre ruidos de máquinas. GSGV, 18 de enero de Advertencia Quemadura DE LA PantallaConexion DE Alimentacion Cordón de alimentaciónVista Frontal Mandos Y FuncionesVista Trasera Cordón de alimentación Entrada de CA ACOperacion Basica USO DE LAS Operaciones BasicasAjuste DE Imagen Presione el botón Menu Presione el botón VOLUME/SELECT para ajustarUSO DEL Menu DE Funciones Indicacion Y Seleccion EN EL Modo Menu DE Pantalla AjusteLa pantalla desaparece automáticamente cuando ninguna Indicacion Y Selecciones EN EL Modo SET-UP Menu AjusteOperación es efectuada después de 5 minutos Itemes del menú de Propósito Ajustes Alimentación para conectar on g la alimentación Inicializacion DEL AjusteAjuste Input Aspect Remote Ejemplo DE Conexion BasicaLas siguientes no son fallas Localizacion DE AveriasEspecificaciones Vista lateral Vista frontalVictor Company of JAPAN, Limited 彩色視頻監視器 使用前的安全注意事項 屏幕燒損 音量/選擇按鈕〔VOLUME/SELECT 〔 CHROMA/ PHASE〕〔CONTRAST /BRIGHT 〕 13 音頻B端子〔AUDIO B IN/OUT〕 10 視頻A端子〔VIDEO a IN/OUT〕11 視頻B端子〔VIDEO B IN/OUT〕 12 音頻A端子〔AUDIO a IN/OUT〕控制器及特征(續) 怎樣進行基本操作 VOLUME/SELECT(音量/選擇)按鈕怎樣利用項目單功能 〈SET-UP MENU〉(設定項目單)方式中的顯示和 選擇(設定) 01 00 +01 +08 +09 怎樣利用項目單功能(續)怎樣進行初始設定 基本連接例 Input SELECT(輸入 故障檢修Audio B(音頻 B) Video A(視頻 A)Video B(視頻 B) Audio A(音頻 A)尺寸 單位︰mm Page Page Monitor
Related manuals
Manual 8 pages 3.02 Kb

TM-A101G specifications

The JVC TM-A101G is a compact and versatile color monitor designed for various professional applications, particularly in the fields of broadcasting, video production, and educational environments. With a screen size of 10 inches, it offers a balance between portability and screen real estate, making it ideal for on-the-go setups and tight studio spaces.

One of the standout features of the TM-A101G is its high-resolution display capability. The monitor supports a maximum resolution of 1024 x 768 pixels, ensuring that users can achieve a crisp and clear output. This clarity is essential for professionals who need accurate color representation and detail in their work, whether they are editing video, monitoring live feeds, or conducting presentations.

The TM-A101G is equipped with advanced signal processing technologies that ensure high-quality image reproduction. Its wide viewing angles allow users to have a consistent image quality from multiple positions, making it practical for collaborative environments where group viewing is necessary. This feature enhances usability in settings such as control rooms or classrooms.

Connectivity is crucial in modern applications, and JVC has designed the TM-A101G with a range of inputs, including composite, S-Video, and component video, ensuring compatibility with various video sources. This versatility allows professionals to easily integrate the monitor into different setups, whether they are working with older equipment or the latest technology.

Another key characteristic of the TM-A101G is its lightweight design. Weighing only a fraction of larger monitors, it is easy to transport and install. This makes it a popular choice for fieldwork and mobile production teams who require reliable monitoring solutions without the burden of heavy equipment.

The monitor is built with durability in mind, featuring a sturdy chassis that can withstand the rigors of professional use. Additionally, the TM-A101G includes professional features such as underscan and overscan capabilities, providing users with control over the display output according to their specific needs.

In summary, the JVC TM-A101G is a well-rounded monitor that excels in image quality, connectivity, and portability, making it a valuable asset for video professionals and educators alike. Its mix of features and thoughtful design ensures that it meets the demands of today’s fast-paced media landscape, providing reliability and performance where it counts most.