JVC TM-A101G Permanenza DI Immagini Sullo Schermo, Collegamento DI Alimentazione, Avvertimento

Page 53

COLLEGAMENTO DI ALIMENTAZIONE

I limiti di impiego della tensione di alimentazione di questa unità sono 120 V CA (solo per U.S.A. e Canada) e 230 V CA (per i paesi europei o il Regno Unito). Il cavo di alimentazione in dotazione è conforme alle seguenti tensioni di alimentazione e paesi. Usare solo il cavo di alimentazione designato per assicurare la sicurezza e la conformità alle normative EMC di ciascun paese.

Cavo di alimentazione

Tensione di alimentazione

: 120 V CA

230 V CA

230 V CA

Paesi

: U.S.A. e Canada

Paesi europei

Regno Unito

Avvertimento:

Non usare lo stesso cavo di alimentaizone per 120 V CA e 230 V CA. Questo può causare problemi di funzionamento, scosse elettriche o incendi.

Nota solo per il cavo di alimentazione per il Regno Unito

La spina del cavo di alimentazione del tipo usato in Gran Bretagna contiene un fusibile incorporato. Sostituire il fusibile solo con altri del tipo corretto e riapplicare il coperchio del suo alloggiamento.

(Consultare il proprio rivenditore o personale tecnico qualificato.)

Sostituzione del fusibile Aprire l’alloggiamento del fusibile con un cacciavite e sostituire il fusibile. (* Un esempio è mostrato nell’illustrazione.)

Fusibile

PERMANENZA DI IMMAGINI SULLO SCHERMO

Si raccomanda di non lasciare una stessa immagine sullo schermo per molto tempo e di non visualizzare immagini con la luminosità al massimo.

Ciò potrebbe lasciare tracce permanenti dell’immagine sul monitor. Il problema non sussiste invece se si visualizzano normali filmati.

INDICE

 

NORME DI SICUREZZA

2

COMANDI E LORO CARATTERISTICHE

4

FUNZIONI BASE DELL’UNITA

7

USO DELLE FUNZIONI DEL MENU

8

RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI STANDARD

11

UN ESEMPIO DI COLLEGAMENTO

12

DIAGNOSTICA

13

DATI TECNICI

14

ITALIANO

3

Image 53
Contents Color Video Monitor TM-A101GINSTRUCTIONSPage TM-A101G FCC Information U.S.A. only PrecautionsContents CHROMA/ Phase Controls and FeaturesVOLUME/SELECT + Front ViewRemote INPUT, Aspect Rear ViewFor the United Kingdom Power cordAC inlet AC Basic Operation HOW to Handle Basic OperationsPicture Adjustment Display and Selection in the Menu Screen Mode Setting HOW to USE the Menu FunctionsPress the VOLUME/SELECT buttons to set Front panel Function Contents Button DisplayedFront panel Function Contents Display and Selections in the SET-UP Menu Mode SettingYou can set the following set-up menu items AdvanceSet-up menu items Purpose Settings HOW to USE the MenuQuit or Release the Menu ScreenScreen Display and Selections in the SET-UP Menu Reset Mode HOW to Initialize the SettingPress the Power switch to turn the power OFF G Setting Video B Video Connection Example Select Input B Video Basic Connection Example Video a Connection Example Select Input a Video Following are not malfunctions TroubleshootingSpecifications Side View Asterisks * are used to indicate front panel dimensionsFront View Victor Company of JAPAN, Limited FARB-VIDEO-MONITOR FCC-HINWEISE nur für die USA VorsichtsmassregelnNetzanschluss BILDRÖHREN-EINBRENNGEFAHRNetzkabel AchtungContrast /BRIGHT DIE Bedienelemente UND Ihre FunktionenVorderansicht Rückansicht Netzkabel Netzeingang ACAusführung für die A und Kanada Ausführung für Europa Ausführung für EnglandBildeinstellung Grundsätzliche BedienschritteBasisfunktionen Aufruf UND Anzeige IM MENÜ-MODUS Menu Einstellschritte Gebrauch DER MenüfunktionenDie Taste Menu drücken GekennzeichnetErlischt der Bildschirm automatisch Die folgenden Menüpunkte sind einstellbarErfolgt innerhalb von 5 Minuten keinerlei Bedienschritt Setup-Menüpunkte Aufgabe Einstellung Zum Verlassen des Setup-Menümodus die Taste Menu drückenEinstellung Aufruf DER AnfangseinstellungenDas Gerät mit dem Netzschalter ausschalten OFF G Externe Steuerung Störungssuche Technische Daten Seitenansicht VorderansichtVictor Company of JAPAN, Limited Moniteur Video Couleur Information FCC Etats-Unis uniquement Precautions a RespecterRaccordement DE L’ALIMENTATION Brulage D’ECRANCordon d’alimentation AvertissementVUE DE Face Commandes ET CaracteristiquesInput Select a Input Select BVUE DE Derriere Entrée CA AC Cordon d’alimentation Commandes ET Caracteristiques SuitePour Effectuer LES Operations DE Base Ajuster avec la touche VOLUME/SELECTFonctionnement DE Base Reglage DE L’IMAGEAppuyer sur la touche VOLUME/SELECT pour Régler Affichage ET Selection Dans LE Mode D’ECRAN Menu ReglagePour Utiliser LES Fonctions DE Menu Appuyer sur la touche MenuVous pouvez régler les items de menu suivants Tout en appuyant sur la touche CHROMA/PHASEItems de menu de Objectif Réglages Pour Utiliser LES FonctionsRéglage Appuyer sur la touche VOLUME/SELECT +Pour Initialiser LE Reglage Video Touche de sélection ’entrée B Video Exemple DE Raccordement DE Base Exemple de raccordement Video La suite n’est pas des mauvais fonctionnements EN CAS DE DifficultesCaracteristiques Techniques Vue latérale Vue de faceVictor Company of JAPAN, Limited Monitor Video a Colori Precauzioni Norme DI SicurezzaCollegamento DI Alimentazione Permanenza DI Immagini Sullo SchermoCavo di alimentazione AvvertimentoLato Anteriore Comandi E Loro CaratteristicheLato Posteriore Per USA e Canada Per i paesi europei Per il Regno Unito Presa di corrente alternata ACCavo di alimentazione Regolare quindi il parametro col tasto Volume Premere il tasto Power in modo da far accendere ’unitàFunzioni Base DELL’UNITA USO BaseUSO Delle Funzioni DEL Menu Per regolare altri parametri, ripetere le procedure 2 ePremere il tasto Menu Accanto alla voce scelta compare un contrassegnoViene visualizzato il menu SET-UP Menu Display E Selezioni Possibili NEL Menu SET-UP MenuEseguita alcuna operazione per oltre circa 5 minuti Un contrassegno 4 appare accanto alla voce sceltaVoci del menu Scopo Regolazioni Impostazione Ripristino Delle Impostazioni StandardInput UN Esempio DI CollegamentoSeguenti non sono guasti DiagnosticaDati Tecnici Visione laterale Visione anterioreVictor Company of JAPAN, Limited Monitor DE Video a Color Ordenanza 3 sobre ruidos de máquinas. GSGV, 18 de enero de PrecaucionesInformacion FCC sólo para EE.UU Conexion DE Alimentacion Quemadura DE LA PantallaCordón de alimentación AdvertenciaVista Frontal Mandos Y FuncionesVista Trasera Cordón de alimentación Entrada de CA ACAjuste DE Imagen USO DE LAS Operaciones BasicasOperacion Basica USO DEL Menu DE Funciones Presione el botón VOLUME/SELECT para ajustarIndicacion Y Seleccion EN EL Modo Menu DE Pantalla Ajuste Presione el botón MenuOperación es efectuada después de 5 minutos Indicacion Y Selecciones EN EL Modo SET-UP Menu AjusteLa pantalla desaparece automáticamente cuando ninguna Itemes del menú de Propósito Ajustes Ajuste Inicializacion DEL AjusteAlimentación para conectar on g la alimentación Input Aspect Remote Ejemplo DE Conexion BasicaLas siguientes no son fallas Localizacion DE AveriasEspecificaciones Vista lateral Vista frontalVictor Company of JAPAN, Limited 彩色視頻監視器 使用前的安全注意事項 屏幕燒損 〔CONTRAST /BRIGHT 〕 〔 CHROMA/ PHASE〕音量/選擇按鈕〔VOLUME/SELECT 11 視頻B端子〔VIDEO B IN/OUT〕 10 視頻A端子〔VIDEO a IN/OUT〕12 音頻A端子〔AUDIO a IN/OUT〕 13 音頻B端子〔AUDIO B IN/OUT〕控制器及特征(續) 怎樣進行基本操作 VOLUME/SELECT(音量/選擇)按鈕怎樣利用項目單功能 〈SET-UP MENU〉(設定項目單)方式中的顯示和 選擇(設定) 01 00 +01 +08 +09 怎樣利用項目單功能(續)怎樣進行初始設定 基本連接例 Input SELECT(輸入 故障檢修Video B(視頻 B) Video A(視頻 A)Audio A(音頻 A) Audio B(音頻 B)尺寸 單位︰mm Page Page Monitor
Related manuals
Manual 8 pages 3.02 Kb

TM-A101G specifications

The JVC TM-A101G is a compact and versatile color monitor designed for various professional applications, particularly in the fields of broadcasting, video production, and educational environments. With a screen size of 10 inches, it offers a balance between portability and screen real estate, making it ideal for on-the-go setups and tight studio spaces.

One of the standout features of the TM-A101G is its high-resolution display capability. The monitor supports a maximum resolution of 1024 x 768 pixels, ensuring that users can achieve a crisp and clear output. This clarity is essential for professionals who need accurate color representation and detail in their work, whether they are editing video, monitoring live feeds, or conducting presentations.

The TM-A101G is equipped with advanced signal processing technologies that ensure high-quality image reproduction. Its wide viewing angles allow users to have a consistent image quality from multiple positions, making it practical for collaborative environments where group viewing is necessary. This feature enhances usability in settings such as control rooms or classrooms.

Connectivity is crucial in modern applications, and JVC has designed the TM-A101G with a range of inputs, including composite, S-Video, and component video, ensuring compatibility with various video sources. This versatility allows professionals to easily integrate the monitor into different setups, whether they are working with older equipment or the latest technology.

Another key characteristic of the TM-A101G is its lightweight design. Weighing only a fraction of larger monitors, it is easy to transport and install. This makes it a popular choice for fieldwork and mobile production teams who require reliable monitoring solutions without the burden of heavy equipment.

The monitor is built with durability in mind, featuring a sturdy chassis that can withstand the rigors of professional use. Additionally, the TM-A101G includes professional features such as underscan and overscan capabilities, providing users with control over the display output according to their specific needs.

In summary, the JVC TM-A101G is a well-rounded monitor that excels in image quality, connectivity, and portability, making it a valuable asset for video professionals and educators alike. Its mix of features and thoughtful design ensures that it meets the demands of today’s fast-paced media landscape, providing reliability and performance where it counts most.