JVC TM-A101G manual UN Esempio DI Collegamento, Input

Page 62

UN ESEMPIO DI COLLEGAMENTO

Note:

Prima di procedere con i collegamenti, controllare che tutti i componenti siano spenti.

L’illustrazione qui sotto mostra alcuni esempi di collegamento. I collegamenti dei terminali possono differire a seconda del componente collegato.

Ciascun paio di ingressi (IN) e di uscite (OUT) è collegato a ponte.

Se ad un terminale collegato a ponte (OUT) non si deve collegare alcuna unità, non collegarvi alcun cavo, dato che questo farebbe aprire l’interruttore di terminazione a resistenza (funzione di terminazione automatica).

Quando si fa un collegamento a ponte, collegare l’ingresso (IN) all’uscita (OUT) del monitor a componenti video diversi componenti video. Se ambedue i terminali sono collegati allo stesso videoregistratore, in modi diversi da quelli di riproduzione si può avere risonanza dovuta al segnale video che “ritorna”, ma questo non è un guasto.

Selezionare l’ingresso video (INPUT A (VIDEO) o INPUT B (VIDEO)) per mezzo dei tasti INPUT SELECT del pannello anteriore.

Le predisposizioni per le funzioni ASPECT RATIO, o INPUT A o B possono venir comandate attraverso il terminale REMOTE attivando, nel menó <SET-UP MENU> le rispettive voci ASPECT REMOTE o INPUT REMOTE. (Consultare in proposito le pagine 9 e 10.)

Esempio di collegamento a VIDEO A (scegliere il selettore d’ingresso Video A (VIDEO))

VIDEO A

Videocamera

Monitor

Videoregistratore

Video

(cavo segnale video)

Audio

(cavo segnale audio)

Video

 

(cavo segnale video)

IN

OUT

 

VIDEO B

 

Video

 

(cavo segnale video)

IN

OUT

 

AUDIO A

 

Audio

 

(cavo segnale audio)

IN

OUT

 

Audio

IN

(cavo segnale

OUT audio)

 

AUDIO B

Videoregistratore

Monitor

Esempio di collegamento a VIDEO B (scegliere il selettore d’ingresso Video B (VIDEO))

INPUT

ASPECT

 

REMOTE

Videocamera

Monitor

Videoregistratore

Video

(cavo segnale video)

Audio

(cavo segnale audio)

Videoregistratore

Monitor

Interruttore di controllo dall’esterno

 

Circuito aperto

 

 

 

 

REMOTE

(aperto)

 

Spinotto RCA

(cavo di telecomando)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Corto circuito (in corto)

 

 

 

 

 

 

 

Funzione di

Interruttore di controllo dall’esterno

 

 

 

 

 

 

controllo

Circuito aperto

Corto circuito

 

dall’esterno

 

(aperto)

(in corto)

 

 

 

 

 

 

 

 

INPUT

INPUT A

INPUT B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REMOTE

Interruttore di controllo dall’esterno

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Circuito aperto

 

(cavo di telecomando)

Spinotto

 

(aperto)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RCA

 

 

 

Corto circuito (in corto)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Funzione di

 

Interruttore di controllo dall’esterno

 

 

 

 

 

 

 

 

controllo

 

Circuito aperto

Corto circuito

 

 

dall’esterno

 

 

 

 

 

(aperto)

(in corto)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

: Flusso segnale

ASPECT RATIO

 

 

4–3 (4:3)

16–9 (16:9)

 

 

 

 

 

 

 

12

Image 62
Contents TM-A101GINSTRUCTIONS Color Video MonitorPage TM-A101G Precautions FCC Information U.S.A. onlyContents VOLUME/SELECT + Controls and FeaturesCHROMA/ Phase Front ViewRear View Remote INPUT, AspectFor the United Kingdom Power cordAC inlet AC Basic Operation HOW to Handle Basic OperationsPicture Adjustment Press the VOLUME/SELECT buttons to set HOW to USE the Menu FunctionsDisplay and Selection in the Menu Screen Mode Setting Front panel Function Contents Button DisplayedYou can set the following set-up menu items Display and Selections in the SET-UP Menu Mode SettingFront panel Function Contents AdvanceQuit or Release the Menu HOW to USE the MenuSet-up menu items Purpose Settings ScreenPress the Power switch to turn the power OFF G HOW to Initialize the SettingScreen Display and Selections in the SET-UP Menu Reset Mode Setting Video B Video Connection Example Select Input B Video Basic Connection Example Video a Connection Example Select Input a Video Troubleshooting Following are not malfunctionsSpecifications Side View Asterisks * are used to indicate front panel dimensionsFront View Victor Company of JAPAN, Limited FARB-VIDEO-MONITOR Vorsichtsmassregeln FCC-HINWEISE nur für die USANetzkabel BILDRÖHREN-EINBRENNGEFAHRNetzanschluss AchtungContrast /BRIGHT DIE Bedienelemente UND Ihre FunktionenVorderansicht Rückansicht Ausführung für die A und Kanada Ausführung für Europa Netzeingang ACNetzkabel Ausführung für EnglandBildeinstellung Grundsätzliche BedienschritteBasisfunktionen Die Taste Menu drücken Gebrauch DER MenüfunktionenAufruf UND Anzeige IM MENÜ-MODUS Menu Einstellschritte GekennzeichnetErlischt der Bildschirm automatisch Die folgenden Menüpunkte sind einstellbarErfolgt innerhalb von 5 Minuten keinerlei Bedienschritt Zum Verlassen des Setup-Menümodus die Taste Menu drücken Setup-Menüpunkte Aufgabe EinstellungEinstellung Aufruf DER AnfangseinstellungenDas Gerät mit dem Netzschalter ausschalten OFF G Externe Steuerung Störungssuche Technische Daten Vorderansicht SeitenansichtVictor Company of JAPAN, Limited Moniteur Video Couleur Precautions a Respecter Information FCC Etats-Unis uniquementCordon d’alimentation Brulage D’ECRANRaccordement DE L’ALIMENTATION AvertissementInput Select a Commandes ET CaracteristiquesVUE DE Face Input Select BVUE DE Derriere Commandes ET Caracteristiques Suite Entrée CA AC Cordon d’alimentationFonctionnement DE Base Ajuster avec la touche VOLUME/SELECTPour Effectuer LES Operations DE Base Reglage DE L’IMAGEPour Utiliser LES Fonctions DE Menu Affichage ET Selection Dans LE Mode D’ECRAN Menu ReglageAppuyer sur la touche VOLUME/SELECT pour Régler Appuyer sur la touche MenuTout en appuyant sur la touche CHROMA/PHASE Vous pouvez régler les items de menu suivantsPour Utiliser LES Fonctions Items de menu de Objectif RéglagesRéglage Appuyer sur la touche VOLUME/SELECT +Pour Initialiser LE Reglage Video Touche de sélection ’entrée B Video Exemple DE Raccordement DE Base Exemple de raccordement Video EN CAS DE Difficultes La suite n’est pas des mauvais fonctionnementsCaracteristiques Techniques Vue de face Vue latéraleVictor Company of JAPAN, Limited Monitor Video a Colori Norme DI Sicurezza PrecauzioniCavo di alimentazione Permanenza DI Immagini Sullo SchermoCollegamento DI Alimentazione AvvertimentoComandi E Loro Caratteristiche Lato AnterioreLato Posteriore Per USA e Canada Per i paesi europei Per il Regno Unito Presa di corrente alternata ACCavo di alimentazione Funzioni Base DELL’UNITA Premere il tasto Power in modo da far accendere ’unitàRegolare quindi il parametro col tasto Volume USO BasePremere il tasto Menu Per regolare altri parametri, ripetere le procedure 2 eUSO Delle Funzioni DEL Menu Accanto alla voce scelta compare un contrassegnoEseguita alcuna operazione per oltre circa 5 minuti Display E Selezioni Possibili NEL Menu SET-UP MenuViene visualizzato il menu SET-UP Menu Un contrassegno 4 appare accanto alla voce sceltaVoci del menu Scopo Regolazioni Ripristino Delle Impostazioni Standard ImpostazioneUN Esempio DI Collegamento InputDiagnostica Seguenti non sono guastiDati Tecnici Visione anteriore Visione lateraleVictor Company of JAPAN, Limited Monitor DE Video a Color Ordenanza 3 sobre ruidos de máquinas. GSGV, 18 de enero de PrecaucionesInformacion FCC sólo para EE.UU Cordón de alimentación Quemadura DE LA PantallaConexion DE Alimentacion AdvertenciaMandos Y Funciones Vista FrontalVista Trasera Entrada de CA AC Cordón de alimentaciónAjuste DE Imagen USO DE LAS Operaciones BasicasOperacion Basica Indicacion Y Seleccion EN EL Modo Menu DE Pantalla Ajuste Presione el botón VOLUME/SELECT para ajustarUSO DEL Menu DE Funciones Presione el botón MenuOperación es efectuada después de 5 minutos Indicacion Y Selecciones EN EL Modo SET-UP Menu AjusteLa pantalla desaparece automáticamente cuando ninguna Itemes del menú de Propósito Ajustes Ajuste Inicializacion DEL AjusteAlimentación para conectar on g la alimentación Ejemplo DE Conexion Basica Input Aspect RemoteLocalizacion DE Averias Las siguientes no son fallasEspecificaciones Vista frontal Vista lateralVictor Company of JAPAN, Limited 彩色視頻監視器 使用前的安全注意事項 屏幕燒損 〔CONTRAST /BRIGHT 〕 〔 CHROMA/ PHASE〕音量/選擇按鈕〔VOLUME/SELECT 12 音頻A端子〔AUDIO a IN/OUT〕 10 視頻A端子〔VIDEO a IN/OUT〕11 視頻B端子〔VIDEO B IN/OUT〕 13 音頻B端子〔AUDIO B IN/OUT〕控制器及特征(續) VOLUME/SELECT(音量/選擇)按鈕 怎樣進行基本操作怎樣利用項目單功能 〈SET-UP MENU〉(設定項目單)方式中的顯示和 選擇(設定) 怎樣利用項目單功能(續) 01 00 +01 +08 +09怎樣進行初始設定 基本連接例 故障檢修 Input SELECT(輸入Audio A(音頻 A) Video A(視頻 A)Video B(視頻 B) Audio B(音頻 B)尺寸 單位︰mm Page Page Monitor
Related manuals
Manual 8 pages 3.02 Kb

TM-A101G specifications

The JVC TM-A101G is a compact and versatile color monitor designed for various professional applications, particularly in the fields of broadcasting, video production, and educational environments. With a screen size of 10 inches, it offers a balance between portability and screen real estate, making it ideal for on-the-go setups and tight studio spaces.

One of the standout features of the TM-A101G is its high-resolution display capability. The monitor supports a maximum resolution of 1024 x 768 pixels, ensuring that users can achieve a crisp and clear output. This clarity is essential for professionals who need accurate color representation and detail in their work, whether they are editing video, monitoring live feeds, or conducting presentations.

The TM-A101G is equipped with advanced signal processing technologies that ensure high-quality image reproduction. Its wide viewing angles allow users to have a consistent image quality from multiple positions, making it practical for collaborative environments where group viewing is necessary. This feature enhances usability in settings such as control rooms or classrooms.

Connectivity is crucial in modern applications, and JVC has designed the TM-A101G with a range of inputs, including composite, S-Video, and component video, ensuring compatibility with various video sources. This versatility allows professionals to easily integrate the monitor into different setups, whether they are working with older equipment or the latest technology.

Another key characteristic of the TM-A101G is its lightweight design. Weighing only a fraction of larger monitors, it is easy to transport and install. This makes it a popular choice for fieldwork and mobile production teams who require reliable monitoring solutions without the burden of heavy equipment.

The monitor is built with durability in mind, featuring a sturdy chassis that can withstand the rigors of professional use. Additionally, the TM-A101G includes professional features such as underscan and overscan capabilities, providing users with control over the display output according to their specific needs.

In summary, the JVC TM-A101G is a well-rounded monitor that excels in image quality, connectivity, and portability, making it a valuable asset for video professionals and educators alike. Its mix of features and thoughtful design ensures that it meets the demands of today’s fast-paced media landscape, providing reliability and performance where it counts most.