JVC TM-A101G manual Funzioni Base DELL’UNITA, USO Base, Regolazione DELL’IMMAGINE

Page 57

FUNZIONI BASE DELL’UNITA

USO BASE

1. Premere il tasto POWER in modo da far accendere

 

l’unità.

 

 

PAL

POWER

Ong(ON) : L’unità si accende e l’indicatore di alimentazione

si illumina.

ON

OffG(OFF) : L’unità si spegne e l’indicatore di alimentazione

OFF

si spegne.

 

IIndicazione di stato (STATUS) (PAL o NTSC)

2.Premere il tasto INPUT SELECT per scegliere un ingresso di segnale.

Note sull’indicazione di stato

AB

INPUT SELECT

Sceglie un set di terminali di ingresso audio e video del pannello posteriore. L’indicazione INPUT SELECT nelativa alla funzione selezionata si illumina in verde.

Tasto INPUT

Terminali del pannello posteriore

SELECT

Ingresso segnale video

Ingresso segnale audio

 

 

 

 

1 Ingresso A

Terminali VIDEO A

Terminali AUDIO A

(VIDEO)

 

 

 

 

 

2 Ingresso B

Terminali VIDEO B

Terminali AUDIO B

(VIDEO)

 

 

 

 

 

Con il comando COLOR SYSTEM su

AUTO, se si accende l’unità o si

scelgono ingressi di segnale,

l’indicazione del sistema del colore

appare per 3 secondi sullo schermo

mentre i segnali PAL o NTSC

vengono ricevuti.

Non appare invece quando si riceve

un segnale in bianco e nero o non ne

viene ricevuto affatto.

Vedere a pag. 8 per ulteriori

informazioni sulle predisposizioni per

il sistema del colore COLOR

SYSTEM, ed a pag. 9 per ulteriori

informazioni sulla predisposizione

3. Premere il tasto VOLUME/SELECT per regolare il volume dell’altoparlante.

 

 

 

 

 

 

 

Premere questo tasto per visualizzare il livello del volume

VOLUME/SELECT

dell’altoparlante sullo schermo.

 

 

 

 

 

 

 

+ : il volume dell’altoparlante incorporato aumenta (da 00 a 50).

 

 

 

 

 

 

 

– :il volume dell’altoparlante incorporato diminuisce (da 50 a 00).

 

 

 

 

 

 

 

* L’indicazione sullo schermo scompare circa 10 secondi

 

 

 

 

 

 

 

dopo un’operazione oppure immediatamente alla pressione

 

 

 

 

 

 

 

del tasto MENU.

REGOLAZIONE DELL’IMMAGINE

1.Premere il selettore corrispondente al parametro che si desidera regolare.

dell’indicazione di stato.

00 ~ 50

VOLUME : 20

+

–20 ~ +20

CHROMA CONTRAST

PHASE BRIGHT

La voce scelta viene visualizzata sullo schermo.

1 Controllo della fase

: Premere due volte il tasto

 

CHROMA/PHASE.

2Controllo della crominanza : Premere una volta il tasto

CHROMA/PHASE.

3 Controllo della luminosità

: Premere due volte il tasto

 

CONTRAST/BRIGHT.

4 Controllo del contrasto

: Premere una volta il tasto

 

CONTRAST/BRIGHT.

PHASE : 00

+

ITALIANO

2. Regolare quindi il parametro col tasto VOLUME/

SELECT.

Voci

Tasto VOLUME/SELECT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOLUME/SELECT

 

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHASE

Rossastro

Verdastro

 

 

 

 

 

 

 

(fase)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CHROMA

Più chiaro

Più basso

 

 

 

 

 

 

 

(crominanza)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BRIGHT

Più scuro

Più luminoso

 

 

 

 

 

 

 

(luminosità)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONTRAST

Più basso

Più alto

 

 

 

 

 

 

 

(contrasto)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*L’indicazione sullo schermo scompare circa 10 secondi dopo un’operazione oppure immediatamente alla pressione del tasto MENU.

Note:

Il controllo della fase funziona solo nel modo del colore NTSC.

Il controllo della crominanza non funziona durante la riproduzione in bianco e nero o se non viene ricevuto alcun segnale .

Se la funzione di crominanza CHROMA viene regolata sul valore “– 20”, l’immagine risulta meno colorata.

Viene visualizzata l’indicazione “NO EFFECT” per 3 secondi se la funzione scelta non ha alcun effetto.

7

Image 57
Contents Color Video Monitor TM-A101GINSTRUCTIONSPage TM-A101G FCC Information U.S.A. only PrecautionsContents CHROMA/ Phase Controls and FeaturesVOLUME/SELECT + Front ViewRemote INPUT, Aspect Rear ViewPower cord AC inlet ACFor the United Kingdom HOW to Handle Basic Operations Picture AdjustmentBasic Operation Display and Selection in the Menu Screen Mode Setting HOW to USE the Menu FunctionsPress the VOLUME/SELECT buttons to set Front panel Function Contents Button DisplayedFront panel Function Contents Display and Selections in the SET-UP Menu Mode SettingYou can set the following set-up menu items AdvanceSet-up menu items Purpose Settings HOW to USE the MenuQuit or Release the Menu ScreenScreen Display and Selections in the SET-UP Menu Reset Mode HOW to Initialize the SettingPress the Power switch to turn the power OFF G SettingBasic Connection Example  Video a Connection Example Select Input a Video Video B Video Connection Example Select Input B Video Following are not malfunctions TroubleshootingSpecifications Asterisks * are used to indicate front panel dimensions Front ViewSide View Victor Company of JAPAN, Limited FARB-VIDEO-MONITOR FCC-HINWEISE nur für die USA VorsichtsmassregelnNetzanschluss BILDRÖHREN-EINBRENNGEFAHRNetzkabel AchtungDIE Bedienelemente UND Ihre Funktionen VorderansichtContrast /BRIGHT Rückansicht Netzkabel Netzeingang ACAusführung für die A und Kanada Ausführung für Europa Ausführung für EnglandGrundsätzliche Bedienschritte BasisfunktionenBildeinstellung Aufruf UND Anzeige IM MENÜ-MODUS Menu Einstellschritte Gebrauch DER MenüfunktionenDie Taste Menu drücken GekennzeichnetDie folgenden Menüpunkte sind einstellbar Erfolgt innerhalb von 5 Minuten keinerlei BedienschrittErlischt der Bildschirm automatisch Setup-Menüpunkte Aufgabe Einstellung Zum Verlassen des Setup-Menümodus die Taste Menu drückenAufruf DER Anfangseinstellungen Das Gerät mit dem Netzschalter ausschalten OFF GEinstellung Externe Steuerung Störungssuche Technische Daten Seitenansicht VorderansichtVictor Company of JAPAN, Limited Moniteur Video Couleur Information FCC Etats-Unis uniquement Precautions a RespecterRaccordement DE L’ALIMENTATION Brulage D’ECRANCordon d’alimentation AvertissementVUE DE Face Commandes ET CaracteristiquesInput Select a Input Select BVUE DE Derriere Entrée CA AC Cordon d’alimentation Commandes ET Caracteristiques SuitePour Effectuer LES Operations DE Base Ajuster avec la touche VOLUME/SELECTFonctionnement DE Base Reglage DE L’IMAGEAppuyer sur la touche VOLUME/SELECT pour Régler Affichage ET Selection Dans LE Mode D’ECRAN Menu ReglagePour Utiliser LES Fonctions DE Menu Appuyer sur la touche MenuVous pouvez régler les items de menu suivants Tout en appuyant sur la touche CHROMA/PHASEItems de menu de Objectif Réglages Pour Utiliser LES FonctionsAppuyer sur la touche VOLUME/SELECT + Pour Initialiser LE ReglageRéglage Exemple DE Raccordement DE Base  Exemple de raccordement VideoVideo Touche de sélection ’entrée B Video La suite n’est pas des mauvais fonctionnements EN CAS DE DifficultesCaracteristiques Techniques Vue latérale Vue de faceVictor Company of JAPAN, Limited Monitor Video a Colori Precauzioni Norme DI SicurezzaCollegamento DI Alimentazione Permanenza DI Immagini Sullo SchermoCavo di alimentazione AvvertimentoLato Anteriore Comandi E Loro CaratteristicheLato Posteriore Presa di corrente alternata AC Cavo di alimentazionePer USA e Canada Per i paesi europei Per il Regno Unito Regolare quindi il parametro col tasto Volume Premere il tasto Power in modo da far accendere ’unitàFunzioni Base DELL’UNITA USO BaseUSO Delle Funzioni DEL Menu Per regolare altri parametri, ripetere le procedure 2 ePremere il tasto Menu Accanto alla voce scelta compare un contrassegnoViene visualizzato il menu SET-UP Menu Display E Selezioni Possibili NEL Menu SET-UP MenuEseguita alcuna operazione per oltre circa 5 minuti Un contrassegno 4 appare accanto alla voce sceltaVoci del menu Scopo Regolazioni Impostazione Ripristino Delle Impostazioni StandardInput UN Esempio DI CollegamentoSeguenti non sono guasti DiagnosticaDati Tecnici Visione laterale Visione anterioreVictor Company of JAPAN, Limited Monitor DE Video a Color Precauciones Informacion FCC sólo para EE.UUOrdenanza 3 sobre ruidos de máquinas. GSGV, 18 de enero de Conexion DE Alimentacion Quemadura DE LA PantallaCordón de alimentación AdvertenciaVista Frontal Mandos Y FuncionesVista Trasera Cordón de alimentación Entrada de CA ACUSO DE LAS Operaciones Basicas Operacion BasicaAjuste DE Imagen USO DEL Menu DE Funciones Presione el botón VOLUME/SELECT para ajustarIndicacion Y Seleccion EN EL Modo Menu DE Pantalla Ajuste Presione el botón MenuIndicacion Y Selecciones EN EL Modo SET-UP Menu Ajuste La pantalla desaparece automáticamente cuando ningunaOperación es efectuada después de 5 minutos Itemes del menú de Propósito Ajustes Inicializacion DEL Ajuste Alimentación para conectar on g la alimentaciónAjuste Input Aspect Remote Ejemplo DE Conexion BasicaLas siguientes no son fallas Localizacion DE AveriasEspecificaciones Vista lateral Vista frontalVictor Company of JAPAN, Limited 彩色視頻監視器 使用前的安全注意事項 屏幕燒損 〔 CHROMA/ PHASE〕 音量/選擇按鈕〔VOLUME/SELECT〔CONTRAST /BRIGHT 〕 11 視頻B端子〔VIDEO B IN/OUT〕 10 視頻A端子〔VIDEO a IN/OUT〕12 音頻A端子〔AUDIO a IN/OUT〕 13 音頻B端子〔AUDIO B IN/OUT〕控制器及特征(續) 怎樣進行基本操作 VOLUME/SELECT(音量/選擇)按鈕怎樣利用項目單功能 〈SET-UP MENU〉(設定項目單)方式中的顯示和 選擇(設定) 01 00 +01 +08 +09 怎樣利用項目單功能(續)怎樣進行初始設定 基本連接例 Input SELECT(輸入 故障檢修Video B(視頻 B) Video A(視頻 A)Audio A(音頻 A) Audio B(音頻 B)尺寸 單位︰mm Page Page Monitor
Related manuals
Manual 8 pages 3.02 Kb

TM-A101G specifications

The JVC TM-A101G is a compact and versatile color monitor designed for various professional applications, particularly in the fields of broadcasting, video production, and educational environments. With a screen size of 10 inches, it offers a balance between portability and screen real estate, making it ideal for on-the-go setups and tight studio spaces.

One of the standout features of the TM-A101G is its high-resolution display capability. The monitor supports a maximum resolution of 1024 x 768 pixels, ensuring that users can achieve a crisp and clear output. This clarity is essential for professionals who need accurate color representation and detail in their work, whether they are editing video, monitoring live feeds, or conducting presentations.

The TM-A101G is equipped with advanced signal processing technologies that ensure high-quality image reproduction. Its wide viewing angles allow users to have a consistent image quality from multiple positions, making it practical for collaborative environments where group viewing is necessary. This feature enhances usability in settings such as control rooms or classrooms.

Connectivity is crucial in modern applications, and JVC has designed the TM-A101G with a range of inputs, including composite, S-Video, and component video, ensuring compatibility with various video sources. This versatility allows professionals to easily integrate the monitor into different setups, whether they are working with older equipment or the latest technology.

Another key characteristic of the TM-A101G is its lightweight design. Weighing only a fraction of larger monitors, it is easy to transport and install. This makes it a popular choice for fieldwork and mobile production teams who require reliable monitoring solutions without the burden of heavy equipment.

The monitor is built with durability in mind, featuring a sturdy chassis that can withstand the rigors of professional use. Additionally, the TM-A101G includes professional features such as underscan and overscan capabilities, providing users with control over the display output according to their specific needs.

In summary, the JVC TM-A101G is a well-rounded monitor that excels in image quality, connectivity, and portability, making it a valuable asset for video professionals and educators alike. Its mix of features and thoughtful design ensures that it meets the demands of today’s fast-paced media landscape, providing reliability and performance where it counts most.