JVC AA-V40EK, AA-V40EG manual Fourniture DE L’ALIMENTATION, Remarques

Page 18

FOURNITURE DE L’ALIMENTATION

 

Vers la prise

 

d’entrée CC

Adaptateur

Vers une

secteur/chargeur

prise secteur

de batterie

 

 

Cordon

 

d’alimentation

 

Cordon CC

Vers prise

DC OUT

FR-6

 

Vous pouvez raccorder le camescope à une prise secteur en utilisant l’adaptateur secteur/chargeur (si le camescope est alimenté avec un cordon CC).

1 Brancher le cordon d’alimentation de l’adaptateur secteur/chargeur sur une prise de courant.

2 Raccorder l’adaptateur secteur au camescope.

REMARQUES:

Bien s’assurer d’utiliser le cordon CC fourni avec le camescope.

En utilisant le cordon CC fourni, s’assurer de raccorder l’extrémité du câble avec le filtre en ligne au camescope. Le filtre en ligne améliore les performances du matériel.

Image 18
Contents AA-V40EG/EK Voltage Inside Word on the Exclusive Battery Packs Charging the Battery Pack Remove the battery pack’s protective cap Supplying Power Specifications During USEAchtung Gefährliche Spannung IM Innern VorsichtHinweis Sicherheitshinweise Das Gerät nicht Vibrationseinwirkungen aussetzenAufladen DES Batteriesatzes Hat Spannungsversorgung HinweiseBEI Gebrauch Technische DatenTension Dangereuse ’INTERIEUR RemarquePrecautions Recharge DE LA Batterie En rechargeant à des températures entre 20C et 25C Batterie Durée de rechargeFourniture DE L’ALIMENTATION RemarquesSecteur Recharge DimensionsAlimentation SortieVoorzichtig LET OPLET OP Laden VAN DE Accu Opmerkingen Accu OplaadtijdSpanningstoevoer Tijdens Gebruik Technische GegevensAttencion Advertencia Voltaje Peligroso EN EL Interior50 Hz/60 Hz AtencionPrecauciones Evite usar la unidad en lugares sujetos a vibracionesAcerca DE LAS Baterias Exclusivas Carga DE LA Bateria Batería Tiempo de carga Suministro DE Alimentacion NotasDurante EL USO EspecificacionesAttenzione Voltaggio Pericoloso ALL’INTERNO AttenzioneLE Batterie Ricaricabili JVC Ricarica Della Batteria Batteria Tempo di carica Alimentazione Durante L’UTILIZZO Dati TecniciBemærk Farlig Strøm Inde I ApparatetForsigtig Mærkepladen serienummerpladen er på apparatets undersideOM DET Specielle Batteri Batteriet er af lithium-ion typen Batteriopladning Batteripakning Opladetid Strømforsyning Under Brug SpecifikationerHuomautus Varoitus Vaarallinen Jännite SisälläVaroitus Sähköiskujen välttämiseksi ÄLÄ käytä muuta virtalähdettäHuomautuksia Akun Lataaminen Akkupakkaus Latausaika Virransyöttö Voit kytkeä kameranauhurin suoraanKäytön Aikana Tekniset TiedotObservera Varning Farlig Spänning InutiVarning AnmObservera ATT Ladda Batteripaketet Avlägsna batteripaketets skyddskåpa. Fäst Strömförsörjning Anslut nätadaptern till videokameranANM Under Användning Tekniska DataInneholder Farlig Voltspenning MerknadLitt OM DE Spesielle Batteripakkene Lading AV Batteripakke Merk Strømtilførsel Under Bruk SpesifikasjonerРУ-2 Предупреждение Внутри Опасное Напряжение Предосторожности Page Зарядка Аккумуляторной Батареи Примечание Аккумуляторная батарея Время зарядкиПитание ПримечанияВО Время Использования Upozornění Výstraha Nebezpečné Napětí Uvnitř PřístrojeVýstraha PoznámkaCZ-3 Dobíjení Akumulátorové Baterie Poznámka Probíhá Napájení PoznámkySpecifikace Ostrzeżenie Niebezpieczne Napięcie Wewnątrz OstrzeżenieUwaga Ostrzeżenia Ładowanie Zestawu Akumulatora Uwaga Zasilanie UwagiDane Techniczne Figyelmeztetés Vigyázat Belül Veszélyes FeszültségVigyázat VigyázatSpeciális Akkumulátorról AZ Akkumulátor Töltése Megjegyzés Tápfeszültség Ellátás MegjegyzésekMűszaki Adatok AA-V40EG/EK