JVC AA-V40EK, AA-V40EG manual РУ-2

Page 62

Благодарим Вас за покупку сетевого адаптера переменного тока/зарядного устройства JVC. Данный аппарат подает питание переменного тока на цифровую видеокамеру JVC от сетевой розетки переменного тока. Его также возможно использовать для подзарядки или разрядки батарейного блока JVC, используемого исключительно с цифровой видеокамерой JVC, и для зарядки двух батарейных блоков последовательно. Во избежание проблем и получения наилучших результатов внимательно прочтите, пожалуйста, данную инструкцию по эксплуатации перед началом использования. Дополнительные сведения вы можете получить в руководстве по эксплуатации видеокамеры.Перед использованием в качестве источника питания проверьте, что номер модели этого блока совпадает с номером модели блока питания, указанного в руководстве по эксплуатации аппарата, который вы хотите запитывать от этого блока питания.

РУ-2

Image 62
Contents AA-V40EG/EK Voltage Inside Word on the Exclusive Battery Packs Charging the Battery Pack Remove the battery pack’s protective cap Supplying Power Specifications During USEHinweis Achtung Gefährliche Spannung IM InnernVorsicht Sicherheitshinweise Das Gerät nicht Vibrationseinwirkungen aussetzenAufladen DES Batteriesatzes Hat Spannungsversorgung HinweiseBEI Gebrauch Technische DatenTension Dangereuse ’INTERIEUR RemarquePrecautions Recharge DE LA Batterie En rechargeant à des températures entre 20C et 25C Batterie Durée de rechargeFourniture DE L’ALIMENTATION RemarquesSecteur Recharge DimensionsAlimentation SortieVoorzichtig LET OPLET OP Laden VAN DE Accu Opmerkingen Accu OplaadtijdSpanningstoevoer Tijdens Gebruik Technische GegevensAttencion Advertencia Voltaje Peligroso EN EL Interior50 Hz/60 Hz AtencionAcerca DE LAS Baterias Exclusivas PrecaucionesEvite usar la unidad en lugares sujetos a vibraciones Carga DE LA Bateria Batería Tiempo de carga Suministro DE Alimentacion NotasDurante EL USO EspecificacionesAttenzione Voltaggio Pericoloso ALL’INTERNO AttenzioneLE Batterie Ricaricabili JVC Ricarica Della Batteria Batteria Tempo di carica Alimentazione Durante L’UTILIZZO Dati TecniciBemærk Farlig Strøm Inde I ApparatetForsigtig Mærkepladen serienummerpladen er på apparatets undersideOM DET Specielle Batteri Batteriet er af lithium-ion typen Batteriopladning Batteripakning Opladetid Strømforsyning Under Brug SpecifikationerHuomautus Varoitus Vaarallinen Jännite SisälläVaroitus Sähköiskujen välttämiseksi ÄLÄ käytä muuta virtalähdettäHuomautuksia Akun Lataaminen Akkupakkaus Latausaika Virransyöttö Voit kytkeä kameranauhurin suoraanKäytön Aikana Tekniset TiedotObservera Varning Farlig Spänning InutiVarning AnmObservera ATT Ladda Batteripaketet Avlägsna batteripaketets skyddskåpa. Fäst ANM StrömförsörjningAnslut nätadaptern till videokameran Under Användning Tekniska DataInneholder Farlig Voltspenning MerknadLitt OM DE Spesielle Batteripakkene Lading AV Batteripakke Merk Strømtilførsel Under Bruk SpesifikasjonerРУ-2 Предупреждение Внутри Опасное Напряжение Предосторожности Page Зарядка Аккумуляторной Батареи Примечание Аккумуляторная батарея Время зарядкиПитание ПримечанияВО Время Использования Upozornění Výstraha Nebezpečné Napětí Uvnitř PřístrojeVýstraha PoznámkaCZ-3 Dobíjení Akumulátorové Baterie Poznámka Probíhá Napájení PoznámkySpecifikace Uwaga Ostrzeżenie Niebezpieczne Napięcie WewnątrzOstrzeżenie Ostrzeżenia Ładowanie Zestawu Akumulatora Uwaga Zasilanie UwagiDane Techniczne Figyelmeztetés Vigyázat Belül Veszélyes FeszültségVigyázat VigyázatSpeciális Akkumulátorról AZ Akkumulátor Töltése Megjegyzés Tápfeszültség Ellátás MegjegyzésekMűszaki Adatok AA-V40EG/EK