JVC AA-V40EK, AA-V40EG manual Supplying Power

Page 6

SUPPLYING POWER

 

To DC Input

 

connector

AC Power

To AC outlet

Adapter/Charger

 

Power cord

 

DC cord

 

To DC OUT

 

connector

EN-6

 

You can connect the camcorder to an AC outlet using the AC Power Adapter/Charger (if the camcorder is supplied with a DC cord).

1 Plug the AC Adapter/Charger’s power cord into an AC outlet.

2 Connect the AC Adapter to the camcorder.

NOTES:

Be sure to use the DC cord provided with your camcorder.

When using the provided DC cord, make sure you connect the end of the cable with the core filter to the camcorder. The core filter improves performance of equipment.

Image 6
Contents AA-V40EG/EK Voltage Inside Word on the Exclusive Battery Packs Charging the Battery Pack Remove the battery pack’s protective cap Supplying Power Specifications During USEAchtung Gefährliche Spannung IM Innern VorsichtHinweis Sicherheitshinweise Das Gerät nicht Vibrationseinwirkungen aussetzenAufladen DES Batteriesatzes Hat Spannungsversorgung HinweiseBEI Gebrauch Technische DatenTension Dangereuse ’INTERIEUR RemarquePrecautions Recharge DE LA Batterie En rechargeant à des températures entre 20C et 25C Batterie Durée de rechargeFourniture DE L’ALIMENTATION RemarquesSecteur Recharge DimensionsAlimentation SortieVoorzichtig LET OPLET OP Laden VAN DE Accu Opmerkingen Accu OplaadtijdSpanningstoevoer Tijdens Gebruik Technische GegevensAttencion Advertencia Voltaje Peligroso EN EL Interior50 Hz/60 Hz AtencionPrecauciones Evite usar la unidad en lugares sujetos a vibracionesAcerca DE LAS Baterias Exclusivas Carga DE LA Bateria Batería Tiempo de carga Suministro DE Alimentacion NotasDurante EL USO EspecificacionesAttenzione Voltaggio Pericoloso ALL’INTERNO AttenzioneLE Batterie Ricaricabili JVC Ricarica Della Batteria Batteria Tempo di carica Alimentazione Durante L’UTILIZZO Dati TecniciBemærk Farlig Strøm Inde I ApparatetForsigtig Mærkepladen serienummerpladen er på apparatets undersideOM DET Specielle Batteri Batteriet er af lithium-ion typen Batteriopladning Batteripakning Opladetid Strømforsyning Under Brug SpecifikationerHuomautus Varoitus Vaarallinen Jännite SisälläVaroitus Sähköiskujen välttämiseksi ÄLÄ käytä muuta virtalähdettäHuomautuksia Akun Lataaminen Akkupakkaus Latausaika Virransyöttö Voit kytkeä kameranauhurin suoraanKäytön Aikana Tekniset TiedotObservera Varning Farlig Spänning InutiVarning AnmObservera ATT Ladda Batteripaketet Avlägsna batteripaketets skyddskåpa. Fäst Strömförsörjning Anslut nätadaptern till videokameranANM Under Användning Tekniska DataInneholder Farlig Voltspenning MerknadLitt OM DE Spesielle Batteripakkene Lading AV Batteripakke Merk Strømtilførsel Under Bruk SpesifikasjonerРУ-2 Предупреждение Внутри Опасное Напряжение Предосторожности Page Зарядка Аккумуляторной Батареи Примечание Аккумуляторная батарея Время зарядкиПитание ПримечанияВО Время Использования Upozornění Výstraha Nebezpečné Napětí Uvnitř PřístrojeVýstraha PoznámkaCZ-3 Dobíjení Akumulátorové Baterie Poznámka Probíhá Napájení PoznámkySpecifikace Ostrzeżenie Niebezpieczne Napięcie Wewnątrz OstrzeżenieUwaga Ostrzeżenia Ładowanie Zestawu Akumulatora Uwaga Zasilanie UwagiDane Techniczne Figyelmeztetés Vigyázat Belül Veszélyes FeszültségVigyázat VigyázatSpeciális Akkumulátorról AZ Akkumulátor Töltése Megjegyzés Tápfeszültség Ellátás MegjegyzésekMűszaki Adatok AA-V40EG/EK