JVC AA-V40EG, AA-V40EK manual Megjegyzés

Page 85

1 Dugja a váltóáramú hálózati adapterrel kombinált töltő hálózati csatlakozókábelét egy váltóáramú konnektorba. A POWER (ki/bekapcsolás) kijelző kigyullad.

2 Húzza le az akkumulátor védősapkáját. Helyezze be az akkumulátort úgy, hogy a jelzések igazodjanak az akkumulátor töltő megfelelő jelzéseihez. A töltés megkezdését a CHARGE (töltés) kijelző villogása jelzi.

3 Ha a CHARGE (töltés) kijelző villogása abbamaradt és a kijelző folyamatosan világít, az azt jelenti, hogy a töltés befejeződött. Csúsztassa az akkumulátort és emelje fel. Ne felejtse el a töltő hálózati kábelét kihúzni a konnektorból.

MEGJEGYZÉS:

A töltést 10°C és 35°C közötti hőmérsékletű helyen végezze (a töltés 20°C – 25°C közötti hőmérsékleten ideális). Túl hidegben előfordulhat, hogy a töltés nem lesz teljes.

Akkumulátor

 

Töltési idő

 

 

 

BN-V408U

kb. 1

óra 30 perc.*

 

 

 

BN-V416U (nem tartozék)

kb. 2

óra*

 

 

 

BN-V428U (nem tartozék)

kb. 3

óra 20 perc.*

 

 

 

*20°C és 25°C közötti hőmérsékleten töltve.

Hosszú idejű tárolás után a töltés hosszabb ideig fog tartani, mint a fent megadott időtartamok.

MA-5

Image 85
Contents AA-V40EG/EK Voltage Inside Word on the Exclusive Battery Packs Charging the Battery Pack Remove the battery pack’s protective cap Supplying Power During USE SpecificationsVorsicht Achtung Gefährliche Spannung IM InnernHinweis Das Gerät nicht Vibrationseinwirkungen aussetzen SicherheitshinweiseAufladen DES Batteriesatzes Hat Hinweise SpannungsversorgungTechnische Daten BEI GebrauchRemarque Tension Dangereuse ’INTERIEURPrecautions Recharge DE LA Batterie Batterie Durée de recharge En rechargeant à des températures entre 20C et 25CRemarques Fourniture DE L’ALIMENTATIONAlimentation Recharge DimensionsSecteur SortieLET OP VoorzichtigLET OP Laden VAN DE Accu Accu Oplaadtijd OpmerkingenSpanningstoevoer Technische Gegevens Tijdens Gebruik50 Hz/60 Hz Advertencia Voltaje Peligroso EN EL InteriorAttencion AtencionEvite usar la unidad en lugares sujetos a vibraciones PrecaucionesAcerca DE LAS Baterias Exclusivas Carga DE LA Bateria Batería Tiempo de carga Notas Suministro DE AlimentacionEspecificaciones Durante EL USOAttenzione Attenzione Voltaggio Pericoloso ALL’INTERNOLE Batterie Ricaricabili JVC Ricarica Della Batteria Batteria Tempo di carica Alimentazione Dati Tecnici Durante L’UTILIZZOForsigtig Farlig Strøm Inde I ApparatetBemærk Mærkepladen serienummerpladen er på apparatets undersideOM DET Specielle Batteri Batteriet er af lithium-ion typen Batteriopladning Batteripakning Opladetid Strømforsyning Specifikationer Under BrugVaroitus Varoitus Vaarallinen Jännite SisälläHuomautus Sähköiskujen välttämiseksi ÄLÄ käytä muuta virtalähdettäHuomautuksia Akun Lataaminen Akkupakkaus Latausaika Voit kytkeä kameranauhurin suoraan VirransyöttöTekniset Tiedot Käytön AikanaVarning Varning Farlig Spänning InutiObservera AnmObservera ATT Ladda Batteripaketet Avlägsna batteripaketets skyddskåpa. Fäst Anslut nätadaptern till videokameran StrömförsörjningANM Tekniska Data Under AnvändningMerknad Inneholder Farlig VoltspenningLitt OM DE Spesielle Batteripakkene Lading AV Batteripakke Merk Strømtilførsel Spesifikasjoner Under BrukРУ-2 Предупреждение Внутри Опасное Напряжение Предосторожности Page Зарядка Аккумуляторной Батареи Аккумуляторная батарея Время зарядки ПримечаниеПримечания ПитаниеВО Время Использования Výstraha Výstraha Nebezpečné Napětí Uvnitř PřístrojeUpozornění PoznámkaCZ-3 Dobíjení Akumulátorové Baterie Poznámka Poznámky Probíhá NapájeníSpecifikace Ostrzeżenie Ostrzeżenie Niebezpieczne Napięcie WewnątrzUwaga Ostrzeżenia Ładowanie Zestawu Akumulatora Uwaga Uwagi ZasilanieDane Techniczne Vigyázat Vigyázat Belül Veszélyes FeszültségFigyelmeztetés VigyázatSpeciális Akkumulátorról AZ Akkumulátor Töltése Megjegyzés Megjegyzések Tápfeszültség EllátásMűszaki Adatok AA-V40EG/EK