JVC AA-V40EG, AA-V40EK manual Batteria Tempo di carica

Page 35

1 Collegare il cavo di alimentazione dell’alimentatore CA/caricabatterie ad una presa di corrente alternata. L’indicatore POWER si illumina.

2 Rimuovere la copertura protettiva del pacco batteria. Applicare il pacco batteria con i segni allineati con i segni corrispondenti sull’adattatore CA/caricatore. L’indicatore CHARGE inizia a lampeggiare per confermare che la carica è iniziata.

3 Quando l’indicatore CHARGE smett di lampeggiare ma rimane illuminato, la carica è finita. Far scorrere il pacco batteria e staccarlo. Ricordarsi di scollegare il cavo di alimentazione dell’alimentatore CA/caricabatterie dalla presa di corrente alternata.

NOTA:

Caricare a temperatura compresa fra 10°C e 35°C (gamma di temperatura ideale per l’operazione di carica: 20°C a 25°C). In caso di temperatura ambiente eccessivamente bassa, la carica può risultare incompleta.

Batteria

Tempo di carica

 

 

BN-V408U

circa 1 ora e 30 min.*

 

 

BN-V416U (opzionale)

circa 2 ore*

 

 

BN-V428U (opzionale)

circa 3 ore e 20 min.*

 

 

*Se caricata ad una temperatura compresa fra 20°C e 25°C.

Quando la carica delle batterie avviene in seguito ad un periodo di riposo prolungato, il tempo necessario alla carica sarà superiore a quanto precedentemente indicato.

IT-5

Image 35
Contents AA-V40EG/EK Voltage Inside Word on the Exclusive Battery Packs Charging the Battery Pack Remove the battery pack’s protective cap Supplying Power During USE SpecificationsHinweis Achtung Gefährliche Spannung IM InnernVorsicht Das Gerät nicht Vibrationseinwirkungen aussetzen SicherheitshinweiseAufladen DES Batteriesatzes Hat Hinweise SpannungsversorgungTechnische Daten BEI GebrauchRemarque Tension Dangereuse ’INTERIEURPrecautions Recharge DE LA Batterie Batterie Durée de recharge En rechargeant à des températures entre 20C et 25CRemarques Fourniture DE L’ALIMENTATIONSortie Recharge DimensionsAlimentation SecteurLET OP VoorzichtigLET OP Laden VAN DE Accu Accu Oplaadtijd OpmerkingenSpanningstoevoer Technische Gegevens Tijdens GebruikAtencion Advertencia Voltaje Peligroso EN EL Interior50 Hz/60 Hz AttencionAcerca DE LAS Baterias Exclusivas PrecaucionesEvite usar la unidad en lugares sujetos a vibraciones Carga DE LA Bateria Batería Tiempo de carga Notas Suministro DE AlimentacionEspecificaciones Durante EL USOAttenzione Attenzione Voltaggio Pericoloso ALL’INTERNOLE Batterie Ricaricabili JVC Ricarica Della Batteria Batteria Tempo di carica Alimentazione Dati Tecnici Durante L’UTILIZZOMærkepladen serienummerpladen er på apparatets underside Farlig Strøm Inde I ApparatetForsigtig BemærkOM DET Specielle Batteri Batteriet er af lithium-ion typen Batteriopladning Batteripakning Opladetid Strømforsyning Specifikationer Under BrugSähköiskujen välttämiseksi ÄLÄ käytä muuta virtalähdettä Varoitus Vaarallinen Jännite SisälläVaroitus HuomautusHuomautuksia Akun Lataaminen Akkupakkaus Latausaika Voit kytkeä kameranauhurin suoraan VirransyöttöTekniset Tiedot Käytön AikanaAnm Varning Farlig Spänning InutiVarning ObserveraObservera ATT Ladda Batteripaketet Avlägsna batteripaketets skyddskåpa. Fäst ANM StrömförsörjningAnslut nätadaptern till videokameran Tekniska Data Under AnvändningMerknad Inneholder Farlig VoltspenningLitt OM DE Spesielle Batteripakkene Lading AV Batteripakke Merk Strømtilførsel Spesifikasjoner Under BrukРУ-2 Предупреждение Внутри Опасное Напряжение Предосторожности Page Зарядка Аккумуляторной Батареи Аккумуляторная батарея Время зарядки ПримечаниеПримечания ПитаниеВО Время Использования Poznámka Výstraha Nebezpečné Napětí Uvnitř PřístrojeVýstraha UpozorněníCZ-3 Dobíjení Akumulátorové Baterie Poznámka Poznámky Probíhá NapájeníSpecifikace Uwaga Ostrzeżenie Niebezpieczne Napięcie WewnątrzOstrzeżenie Ostrzeżenia Ładowanie Zestawu Akumulatora Uwaga Uwagi ZasilanieDane Techniczne Vigyázat Vigyázat Belül Veszélyes FeszültségVigyázat FigyelmeztetésSpeciális Akkumulátorról AZ Akkumulátor Töltése Megjegyzés Megjegyzések Tápfeszültség EllátásMűszaki Adatok AA-V40EG/EK