JVC AA-V40EG, AA-V40EK manual Avlägsna batteripaketets skyddskåpa. Fäst

Page 53

1 Sätt in nättillsats/batteriladdarens kontakt i väggen och strömindikatorn POWER tänds.

2 Avlägsna batteripaketets skyddskåpa. Fäst

batteripaketet med märkena placerade intill motsvarande märken på nättillsatsen/ laddaren. Laddningsindikatorn CHARGE börjar blinka för att indikera att uppladdningen startat.

3 När laddningsindikatorn CHARGE slutar blinka och börjar lysa med fast sken är uppladdningen klar. Skjut på batteriet och lyft av det. Kom ihåg att koppla ur nättillsats/batteriladdaren ur väggen.

OBSERVERA:

Ladda i temperaturer mellan 10°C och 35°C (idealiskt temp. är 20°C – 25°C). Om det är för kallt, kan laddningen bli ofullständig.

Batteripaket

Laddningstid

 

 

BN-V408U

Omkr. 1 tim. 30 min.*

 

 

BN-V416U

Omkr. 2 tim.*

(extra tillbehör)

 

 

 

BN-V428U

Omkr. 3 tim. 20 min.*

(extra tillbehör)

 

 

 

* Vid laddning mellan 20°C och 25°C.

När man laddar efter en längre lagringsperiod, tar laddningen längre tid än angivet i tabellen.

SV-5

Image 53
Contents AA-V40EG/EK Voltage Inside Word on the Exclusive Battery Packs Charging the Battery Pack Remove the battery pack’s protective cap Supplying Power During USE SpecificationsHinweis Achtung Gefährliche Spannung IM InnernVorsicht Das Gerät nicht Vibrationseinwirkungen aussetzen SicherheitshinweiseAufladen DES Batteriesatzes Hat Hinweise SpannungsversorgungTechnische Daten BEI GebrauchRemarque Tension Dangereuse ’INTERIEURPrecautions Recharge DE LA Batterie Batterie Durée de recharge En rechargeant à des températures entre 20C et 25CRemarques Fourniture DE L’ALIMENTATIONAlimentation Recharge DimensionsSecteur SortieLET OP VoorzichtigLET OP Laden VAN DE Accu Accu Oplaadtijd OpmerkingenSpanningstoevoer Technische Gegevens Tijdens Gebruik50 Hz/60 Hz Advertencia Voltaje Peligroso EN EL InteriorAttencion AtencionAcerca DE LAS Baterias Exclusivas PrecaucionesEvite usar la unidad en lugares sujetos a vibraciones Carga DE LA Bateria Batería Tiempo de carga Notas Suministro DE AlimentacionEspecificaciones Durante EL USOAttenzione Attenzione Voltaggio Pericoloso ALL’INTERNOLE Batterie Ricaricabili JVC Ricarica Della Batteria Batteria Tempo di carica Alimentazione Dati Tecnici Durante L’UTILIZZOForsigtig Farlig Strøm Inde I ApparatetBemærk Mærkepladen serienummerpladen er på apparatets undersideOM DET Specielle Batteri Batteriet er af lithium-ion typen Batteriopladning Batteripakning Opladetid Strømforsyning Specifikationer Under BrugVaroitus Varoitus Vaarallinen Jännite SisälläHuomautus Sähköiskujen välttämiseksi ÄLÄ käytä muuta virtalähdettäHuomautuksia Akun Lataaminen Akkupakkaus Latausaika Voit kytkeä kameranauhurin suoraan VirransyöttöTekniset Tiedot Käytön Aikana Varning Varning Farlig Spänning Inuti Observera AnmObservera ATT Ladda Batteripaketet Avlägsna batteripaketets skyddskåpa. Fäst ANM StrömförsörjningAnslut nätadaptern till videokameran Tekniska Data Under AnvändningMerknad Inneholder Farlig VoltspenningLitt OM DE Spesielle Batteripakkene Lading AV Batteripakke Merk Strømtilførsel Spesifikasjoner Under BrukРУ-2 Предупреждение Внутри Опасное Напряжение Предосторожности Page Зарядка Аккумуляторной Батареи Аккумуляторная батарея Время зарядки ПримечаниеПримечания ПитаниеВО Время Использования Výstraha Výstraha Nebezpečné Napětí Uvnitř PřístrojeUpozornění PoznámkaCZ-3 Dobíjení Akumulátorové Baterie Poznámka Poznámky Probíhá NapájeníSpecifikace Uwaga Ostrzeżenie Niebezpieczne Napięcie WewnątrzOstrzeżenie Ostrzeżenia Ładowanie Zestawu Akumulatora Uwaga Uwagi ZasilanieDane Techniczne Vigyázat Vigyázat Belül Veszélyes FeszültségFigyelmeztetés VigyázatSpeciális Akkumulátorról AZ Akkumulátor Töltése Megjegyzés Megjegyzések Tápfeszültség EllátásMűszaki Adatok AA-V40EG/EK