JVC AA-V40EK, AA-V40EG manual Suministro DE Alimentacion, Notas

Page 30

SUMINISTRO DE ALIMENTACION

 

Al conector de

 

entrada CC

Adaptador/

A la toma de

corriente alterna

cargador de CA

 

Cable de

 

alimentación

 

Cable CC

 

Al terminal

 

DC OUT

CA-6

 

Usted podrá conectar la cámara de video a un tomacorriente de CA utilizando el adaptador/ cargador de CA (si la cámara de vídeo es suministrada con un cable CC).

1 Enchufe el cable del adaptador/cargador de CA a una toma de corriente alterna.

2 Conecte el adaptador de CA a la cámara de video.

NOTAS:

Asegúrese de utilizar el cable CC suministrado con la cámara de vídeo.

Cuando utilice el cable CC suministrado, asegúrese de conectar a la cámara de video el extremo del cable que tiene el filtro de núcleo. El filtro de núcleo mejora el rendimiento del equipo.

Image 30
Contents AA-V40EG/EK Voltage Inside Word on the Exclusive Battery Packs Charging the Battery Pack Remove the battery pack’s protective cap Supplying Power Specifications During USEAchtung Gefährliche Spannung IM Innern VorsichtHinweis Sicherheitshinweise Das Gerät nicht Vibrationseinwirkungen aussetzenAufladen DES Batteriesatzes Hat Spannungsversorgung HinweiseBEI Gebrauch Technische DatenTension Dangereuse ’INTERIEUR RemarquePrecautions Recharge DE LA Batterie En rechargeant à des températures entre 20C et 25C Batterie Durée de rechargeFourniture DE L’ALIMENTATION RemarquesSecteur Recharge DimensionsAlimentation SortieVoorzichtig LET OPLET OP Laden VAN DE Accu Opmerkingen Accu OplaadtijdSpanningstoevoer Tijdens Gebruik Technische GegevensAttencion Advertencia Voltaje Peligroso EN EL Interior50 Hz/60 Hz AtencionPrecauciones Evite usar la unidad en lugares sujetos a vibracionesAcerca DE LAS Baterias Exclusivas Carga DE LA Bateria Batería Tiempo de carga Suministro DE Alimentacion NotasDurante EL USO EspecificacionesAttenzione Voltaggio Pericoloso ALL’INTERNO AttenzioneLE Batterie Ricaricabili JVC Ricarica Della Batteria Batteria Tempo di carica Alimentazione Durante L’UTILIZZO Dati TecniciBemærk Farlig Strøm Inde I ApparatetForsigtig Mærkepladen serienummerpladen er på apparatets undersideOM DET Specielle Batteri Batteriet er af lithium-ion typen Batteriopladning Batteripakning Opladetid Strømforsyning Under Brug SpecifikationerHuomautus Varoitus Vaarallinen Jännite SisälläVaroitus Sähköiskujen välttämiseksi ÄLÄ käytä muuta virtalähdettäHuomautuksia Akun Lataaminen Akkupakkaus Latausaika Virransyöttö Voit kytkeä kameranauhurin suoraanKäytön Aikana Tekniset TiedotObservera Varning Farlig Spänning InutiVarning AnmObservera ATT Ladda Batteripaketet Avlägsna batteripaketets skyddskåpa. Fäst Strömförsörjning Anslut nätadaptern till videokameranANM Under Användning Tekniska DataInneholder Farlig Voltspenning MerknadLitt OM DE Spesielle Batteripakkene Lading AV Batteripakke Merk Strømtilførsel Under Bruk SpesifikasjonerРУ-2 Предупреждение Внутри Опасное Напряжение Предосторожности Page Зарядка Аккумуляторной Батареи Примечание Аккумуляторная батарея Время зарядкиПитание ПримечанияВО Время Использования Upozornění Výstraha Nebezpečné Napětí Uvnitř PřístrojeVýstraha PoznámkaCZ-3 Dobíjení Akumulátorové Baterie Poznámka Probíhá Napájení PoznámkySpecifikace Ostrzeżenie Niebezpieczne Napięcie Wewnątrz OstrzeżenieUwaga Ostrzeżenia Ładowanie Zestawu Akumulatora Uwaga Zasilanie UwagiDane Techniczne Figyelmeztetés Vigyázat Belül Veszélyes FeszültségVigyázat VigyázatSpeciális Akkumulátorról AZ Akkumulátor Töltése Megjegyzés Tápfeszültség Ellátás MegjegyzésekMűszaki Adatok AA-V40EG/EK