JVC AA-V40EK, AA-V40EG manual Alimentazione

Page 36

ALIMENTAZIONE

 

 

Al connettore

 

 

di ingresso CC

Alimentatore

 

Alla presa di

 

corrente alternata

CA/caricabatterie

 

 

 

Cavo di

 

 

alimentazione

 

 

Cavo CC

 

Al terminale

 

DC OUT

IT-6

 

 

Èpossibile collegare direttamente il camcorder ad una presa a corrente alternata utilizzando l’alimentatore/caricabatteria (se la videocamera è dotata di cavo CC).

1 Collegare il cavo di alimentazione dell’alimentatore/caricabatteria a una presa CA.

2 Collegare l’alimentatore al camcorder.

NOTE:

Assicurarsi di usare il cavo CC in dotazione alla videocamera.

Quando si utilizza il cavo CC fornito in dotazione, accertarsi di aver collegato al camcorder l’estremità del cavo provvista di filtro di base. Il filtro di base migliora il rendimento dell’apparecchiatura.

Image 36
Contents AA-V40EG/EK Voltage Inside Word on the Exclusive Battery Packs Charging the Battery Pack Remove the battery pack’s protective cap Supplying Power Specifications During USEAchtung Gefährliche Spannung IM Innern VorsichtHinweis Sicherheitshinweise Das Gerät nicht Vibrationseinwirkungen aussetzenAufladen DES Batteriesatzes Hat Spannungsversorgung HinweiseBEI Gebrauch Technische DatenTension Dangereuse ’INTERIEUR RemarquePrecautions Recharge DE LA Batterie En rechargeant à des températures entre 20C et 25C Batterie Durée de rechargeFourniture DE L’ALIMENTATION RemarquesRecharge Dimensions AlimentationSecteur SortieVoorzichtig LET OPLET OP Laden VAN DE Accu Opmerkingen Accu OplaadtijdSpanningstoevoer Tijdens Gebruik Technische GegevensAdvertencia Voltaje Peligroso EN EL Interior 50 Hz/60 HzAttencion AtencionPrecauciones Evite usar la unidad en lugares sujetos a vibracionesAcerca DE LAS Baterias Exclusivas Carga DE LA Bateria Batería Tiempo de carga Suministro DE Alimentacion NotasDurante EL USO EspecificacionesAttenzione Voltaggio Pericoloso ALL’INTERNO AttenzioneLE Batterie Ricaricabili JVC Ricarica Della Batteria Batteria Tempo di carica Alimentazione Durante L’UTILIZZO Dati TecniciFarlig Strøm Inde I Apparatet ForsigtigBemærk Mærkepladen serienummerpladen er på apparatets undersideOM DET Specielle Batteri Batteriet er af lithium-ion typen Batteriopladning Batteripakning Opladetid Strømforsyning Under Brug SpecifikationerVaroitus Vaarallinen Jännite Sisällä VaroitusHuomautus Sähköiskujen välttämiseksi ÄLÄ käytä muuta virtalähdettäHuomautuksia Akun Lataaminen Akkupakkaus Latausaika Virransyöttö Voit kytkeä kameranauhurin suoraanKäytön Aikana Tekniset TiedotVarning Farlig Spänning Inuti VarningObservera AnmObservera ATT Ladda Batteripaketet Avlägsna batteripaketets skyddskåpa. Fäst Strömförsörjning Anslut nätadaptern till videokameranANM Under Användning Tekniska DataInneholder Farlig Voltspenning MerknadLitt OM DE Spesielle Batteripakkene Lading AV Batteripakke Merk Strømtilførsel Under Bruk SpesifikasjonerРУ-2 Предупреждение Внутри Опасное Напряжение Предосторожности Page Зарядка Аккумуляторной Батареи Примечание Аккумуляторная батарея Время зарядкиПитание ПримечанияВО Время Использования Výstraha Nebezpečné Napětí Uvnitř Přístroje VýstrahaUpozornění PoznámkaCZ-3 Dobíjení Akumulátorové Baterie Poznámka Probíhá Napájení PoznámkySpecifikace Ostrzeżenie Niebezpieczne Napięcie Wewnątrz OstrzeżenieUwaga Ostrzeżenia Ładowanie Zestawu Akumulatora Uwaga Zasilanie UwagiDane Techniczne Vigyázat Belül Veszélyes Feszültség VigyázatFigyelmeztetés VigyázatSpeciális Akkumulátorról AZ Akkumulátor Töltése Megjegyzés Tápfeszültség Ellátás MegjegyzésekMűszaki Adatok AA-V40EG/EK