Sharp XE-A201 En el caso de error de impresora, Precauciones al manejar la impresora

Page 101

2En el caso de error de impresora

Si se termina el papel de la impresora, se parará la impresora, y aparecerá “PPPPPPPPPP” en el visualizador. No pueden aceptarse los registros de teclas. Instale el rollo de papel nuevo, y luego pulse la tecla l.

Si se levanta el cabezal de impresión, se parará la impresora y aparecerá “H” en el extremo izquierdo del visualizador. No pueden aceptarse los registros de teclas. Vuelva a colocar el cabezal de impresión en la posición correcta, y entonces pulse la tecla l.

3

Precauciones al manejar la impresora

 

• Evite los lugares polvorientos y húmedos, la luz directa del sol y el polvo

 

metálico (en esta máquina se emplean un imán permanente y un

 

electroimán.)

 

• Utilice la palanca de liberación del cabezal de impresión sólo cuando sea

 

necesario.

 

• No tire nunca del papel cuando esté en contacto con el cabezal de

 

impresión. Suelte primero el cabezal con la palanca de liberación del cabezal

 

de impresión y luego quite el papel.

 

• No toque nunca la superficie del cabezal de impresión.

 

• No toque nunca el cabezal de impresión ni el motor durante la impresión ni

 

antes de que se hayan enfriado.

4Reemplazo de las pilas

Esta caja registradora muestra un símbolo de pilas gastadas ( ) cuando las pilas están casi gastadas, y visualiza un símbolo de que no hay pilas ( ) cuando las pilas están demasiado gastadas o cuando no se han instalado las pilas.

Cuando se visualice el símbolo de pilas gastadas, reemplace las pilas por otras nuevas lo antes posible. Las pilas existentes se gastarán por completo en unos dos días.

Cuando se visualice el símbolo de que no hay pilas, reemplace inmediatamente las pilas. De lo contrario, si se desenchufa el cable de alimentación de CA o si ocurre un corte de la corriente, todos los ajustes programados se repondrán a los ajustes de fábrica y se borrarán los datos almacenados en la memoria.

Asegúrese de observar las precauciones indicadas en la página 1 sobre la manipulación de las pilas.

Para reemplazar las pilas:

1.Asegúrese de que la caja registradora está enchufada.

2.Gire el selector de modo a la posición REG.

3.Extraiga la cubierta de la impresora.

4.Abra la cubierta del compartimiento de las pilas que se encuentra al lado del soporte del rollo de papel y extraiga las pilas gastadas.

5.Instale tres pilas nuevas del tamaño “AA” en el compartimiento de las pilas. Asegúrese de que las polaridades positiva y negativa de cada pila estén encaradas en la dirección adecuada.

Cuando las pilas estén correctamente instaladas, desaparecerá el símbolo

” o ”.

6.Cierre la cubierta del compartimiento de las pilas.

7.Vuelva a colocar la cubierta de la impresora.

32

Image 101
Contents Electronic Cash Register Caja Registradora Electronica Illustration above is a screen of Acrobat Reader For Your Records Contents Basic Function Programming For Quick Start Correction After Finalizing a Transaction Void modeExternal View Front view Parts and Their FunctionsPrinter Print head release leverKeyboard layout Mode Switch and Mode KeysKey names 11 MDisplays Machine state symbolsDrawer Lock Key Operator display Customer display Pop-up typeBe careful with the paper cutter, so as not to cut yourself Getting StartedInstalling a paper roll Date Time Tax When not using the take-up spool using as receipt paperWhen using the take-up spool using as journal paper Starting sales entries Things to do after you close your store Things to do before you start sales entriesThings you can do for sales entries Basic Sales Entry Example Basic Sales Entry1500 5000Power Save Mode Error WarningError escape function Clerk assignmentPLU/subdepartment entries Item Entries Single item entriesDepartment entries Multiplication entries Repeat entriesSplit pricing entries Finalization of Transaction Cash or check tendering Single item cash sale Sics entryDisplaying Subtotals Cash or check sale that does not require entry 300 +Charge credit sale Mixed-tender sale725 515 Ts t Us t 800 50 tTax Calculation Automatic tax Manual taxTax status shift 25 TUp 400 U1345 T 1050 TUDiscount and premium entries using the discount key Optional Features140 570 10 % 800 + P5 %100 575 +675 250 f+Applying manual conversion rate Applying preset conversion rateAuxiliary Payment Treatment Currency conversion No sale exchange Received-on Account and Paid-out EntriesAutomatic Sequencing Key a key Entries 12345 s 4800 rCorrection of the Last Entry direct void Correction600 328 1310 1755 + Subtotal VoidPrior to Programming Procedure for programmingBasic Function Programming Date and Time ProgrammingTime Tax programming using a tax rateTax Programming for Automatic Tax Calculation Function 1430 sSample tax table 12 sTax table applicable to the add-on tax Limitations to the entry of minimum breakpoints 100 @ 11 @111 Example 8% Quantity for doughnut tax exempt for Canadian tax system19 @ Modification of the left tax tableDepartment status Auxiliary Function ProgrammingDepartment Programming PLU Price Look-Up and Subdepartment Programming Preset unit price00011173 @ 1000PLU/subdepartment selection Unit price and associated department assignment10 P 25 % 6068 Miscellaneous Key ProgrammingRate for %, &and Percent rate limitation for %and Amount forFunction parameters for %, &and 20000011006 @ Function parameters for00 @ +/- sign018 @ Function parameters for C, cand Awhen using as CA keyEntry digit limit for r, Rand t Entering character codes with numeric keys on the keyboard Using character keys on the keyboardText Programming Alphanumeric character code table 231S2 P S1 PDepartment text PLU text item label46 @ Card s List of function textsLogo messages Clerk namesDavid s Logo print format 6 typesAdvanced Programming Foreign currency symbolRegister Number and Consecutive Number Programming Register numberS2 @ Setting consecutive numbersElectronic Journal EJ Programming EJ memory typeAction when EJ memory area is full PGM mode operation records typeFunction parameters for EJ S68 @ 00100002 sAVarious Function Selection Programming S5 @Function selection for miscellaneous keys 00000100 sAReceipt print format Print formatFunction selection for tax Printing styleOther programming GST Tax calculation systemLogo message print format Power save modeS10 @ 0060 sA S11 @30 @ RS-232C interfaceLanguage selection Training clerk specification for training modeThermal printer density Reading Stored Programs Auto key programming Automatic sequencing keyKey sequence for reading stored program Auto 2 p100 +Programming report Sample printouts1000 Training ModeProgramming report Printer density programming report Auto key programming reportSummary of Reading X and Resetting Z Reports Reading X and Resetting Z of Sales TotalsSample report Daily Sales Totals Full sales reportPLU sales report Clerk reportsHourly report Periodic Consolidation Full sales reportSample EJ report Printing journal data on the way of a transactionSample print 250 Incorrect receipt Cancellation receiptOverride Entries Case of Printer Error Operator MaintenanceCase of Power Failure How to set the paper roll How to cut the paper end Paper specificationReplacing the Batteries Replacing the Paper RollRemoving the paper roll When the take-up spool is not usedWhen the take-up spool is used Removing a Paper Jam Installing the paper rollOpening the Drawer by Hand Cleaning the Print HeadRemoving the Drawer Error code table Before Calling for ServiceSpecifications Programacion DE LAS Funciones Basicas Para el inicio rápido IndiceSelector de modo y llaves de modo Partes Y SUS FuncionesVisualizadores Símbolos del estado de la máquinaPara Empezar Ejemplo de registro básico de ventas Registro Basico DE VentasEjemplo de operación de teclas ImpresiónRegistros de sección Aviso de errorRegistros de artículos Registros de un solo artículo Registros de multiplicación Registros repetidosRegistros de precios divididos Registros de PLU/subsecciones~ s 950 a c 800 50 t a Caracteristicas Opcionales675 *-A ~ m10 % a800 +7 P5 %A Correccion Hora Programacion DE LASProgramación de la fecha y de la hora Fecha Tabla de impuestos de muestra Tabla de impuestos aplicable al impuesto añadidoS9 @2 @4 @12 sA Estado de secció n Programació n de seccionesPrimer nú mero 1 ó Segundo nú mero 1 a Elemento Selecció n RegistroAsignación de precios unitarios y de secciones asociadas Precio unitario preajustadoProgramación de PLU codificación de precios y subsección Programación de teclas misceláneas Tasa para %, & y Selección de PLU/subsecciónImporte para Límite de tasa porcentual para % yParámetros de función para Parámetros de función para %, &yLímite de dígitos de entrada parar, Ry t Elemento Selección RegistroEmpleo de las teclas de caracteres del teclado Programación de texto1Elemento Selección Registro Impresión de pie del reciboS1 P!FRUTA sA Texto de secciónTexto de PLU etiqueta de artículo Lista de textos de función Texto de funció nSímbolo de divisas Nombres de dependienteMensajes de membrete Programacion Avanzada Impresión temporal de EJ durante la transacción Programación 1 de selección de diversas funcionesTipo de registros de operación en el modo PGM Acción cuando el área de memoria de EJ está llenaFormato de impresió n Selecció n de funció n para teclas miscelá neasFormato de impresió n de recibos Có digo de tarea Elemento Selecció n RegistroCódigo de tarea Elemento Selección Registro Selección de función para impuestosOtras programaciones Sistema de cálculo de impuestos Impresión comprimidaInterfaz RS-232C Formato de impresión del mensaje del membreteProgramación de la tecla Auto Tecla de secuencia automática Densidad de impresora térmicaSelección del idioma Lectura X Y Reposicion Z DE LOS Totales DE Ventas Modo DE InstruccionLectura de programas almacenados Resumen de informes de lectura X y reposición ZLectura Y Reposicion DE Informes EJ En caso de corte de la alimentació n Registros DE AnulacionReemplazo de las pilas En el caso de error de impresoraPrecauciones al manejar la impresora Extracción del rollo de papel Reemplazo del rollo de papelInstalación del rollo de papel Cuando emplee el carrete de tomaLimpieza del cabezal de impresión Extracción del papel atascadoPrecaución Que sea duro porque podría estropear el cabezalAntes de solicitar el servicio de un técnico Abertura manual del cajónTabla de códigos de error