Aiwa NSX-AJ22 manual Grabacion Basica, Insercion DE Espacios SIN Grabar

Page 34

GRABACION

GRABACION BASICA

Esta secció n explica có mo grabar del sintonizador, del reproductor de discos compactos o de equipos exteriores.

Preparació n

Utilice solamente cintas tipo I (normales)

Bobine la cinta hasta el punto donde vaya a empezar la grabación.

Tenga en cuenta que la grabación sólo se realiza en una cara de la cinta.

1Inserte la cinta que vaya a grabar en la platina 2.

Inserte la cinta con la cara que vaya a grabar en primer lugar hacia afuera de la unidad.

2Pulse uno de los botones de funció n (CD, TUNER o VIDEO/AUX) y prepare la fuente de sonido de la

que vaya a grabar.

Para grabar de un disco compacto, pulse CD e introduzca el(los) disco(s).

Para grabar una radiodifusió n, pulse TUNER y sintonice la emisora.

Para grabar de una fuente conectada, pulse VIDEO/AUX.

3 Pulse w REC/REC MUTE para iniciar la grabació n.

Cuando grabe de una fuente conectada, inicie la reproducción en esa fuente.

Cuando la función seleccionada sea CD, la reproducción y la grabación empezarán simultáneamente.

Para detener la grabació n, pulse s.

Para hacer una pausa en la grabació n, pulse a. (Puede aplicarse cuando la fuente de sonido sea TUNER o VIDEO/AUX.) Para reanudar la grabación, púlselo de nuevo.

Ajuste del sonido durante la grabació n

El volumen y el tono de salida (excepto BBE) de los altavoces o auriculares podrán cambiarse libremente sin afectar en absoluto a la grabación.

INSERCION DE ESPACIOS SIN GRABAR

La inserción de espacios sin grabar de 4 segundos permite la activación de la función del sensor musical. (Puede aplicarse cuando la fuente de sonido sea TUNER o VIDEO/AUX.)

1Pulse w REC/REC MUTE durante la grabació n o en el modo de pausa de grabació n.

4 parpadeará el visualizador durante 4 segundos y se creará un espacio sin grabar de 4 segundos. Luego, la platina entrará en el modo de pausa de grabación.

2Pulse a para reanudar la grabació n.

Para insertar un espacio sin grabar de menos de 4 segundos, pulse de nuevo wREC/REC MUTE mientras esté parpadeando 4.

Para insertar espacios sin grabar de má s de 4 segundos, después de que la platina entre en el modo de pausa de grabación, pulse de nuevo w REC/REC MUTE. Cada vez que pulse el botón se añadirá un espacio sin grabar de 4 segundos.

Acerca de las cintas de casete

Para evitar el borrado accidental, rompa con un destornillador u otra herramienta puntiaguda las lengüetas de plástico del casete después de grabar.

Para volver a grabar en una cinta, tape las aberturas con cinta adhesiva, etc.

Las cintas de 120 minutos o má s son extremadamente finas y se deforman o estropean fácilmente. No son recomendadas.

Tense la cinta con un lapicero o herramienta similar antes de utilizarla. La cinta floja podrá romperse o atascarse en el mecanismo.

“CAN’T REC” se visualiza si usted intenta grabar en una cinta con lengüets de prevención de borrado rotas.

Para borrar una grabació n

1Inserte la cinta que vaya a borrar en la platina 2 y pulse TAPE DECK 1/2 para visualizar “TP 2”.

2Ponga la cinta en el punto donde vaya a empezar a borrar.

3Pulse w REC/REC MUTE para iniciar el borrado.

GRABACION REPRODUCCION DE CINTAS

E

ESPAÑ OL 13

Image 34 Contents
NSX-AJ22 Installation PrecautionsElectric Power Table of Contents Connect the right and left speakers to the main unit Before connecting the AC cordConnections Connect the surround speakers to the main unitConnect the supplied antennas Connecting AN Outdoor AntennaPositioning the Speakers Connect the AC cord to an AC outletBefore Operation Setting Power Economizing ModeDimmer Mode Flash WindowPress Clock while pressing Shift on the remote Control Remote ControlSetting the Clock Press Enter or aGraphic Equalizer Audio AdjustmentsVolume Super T-BASS SystemPreset Number Tuning Manual TuningPresetting Stations RadioreceptionLoading Discs Basic OperationsPlaying Discs Random /REPEAT Play Programmed PlayPlaying To select a playing deck When tapes are loaded in both decksTo set the tape counter to Insert the tape to be recorded on into deck Basic RecordingInserting Blank Spaces Press w REC/REC Mute to start recordingPress Sync DUB to start recording Dubbing a Tape ManuallyPress Tape Deck 1/2 to select deck To stop dubbingPress w REC/REC Mute to start recording on AI Edit RecordingInsert the tape into deck First sideRepeat for the rest of the tracks for side To change the program of each sideAdjust the volume Setting the TimerTimer Recording Press Power to turn off the powerSetting the Sleep Timer CD Digital OUT Optical Jack Other Connections Other Features TimerVIDEO/AUX Jacks Press VIDEO/AUXTuner Section Care and MaintenanceGeneral Cassette Deck SectionSpecifications CopyrightParts Index Instalació n PrecaucionesAdvertencia Energía elé ctricaIndice Importante ConexionesAntes de conectar el cable de alimentació n de CA Terminal Surround Speakers R o L3Conecte las antenas suministradas Posicionamiento DE LOS AltavocesConexion DE UNA Antena Exterior Conecte el cable de CA a una toma de CAModo DE Intensidad DE Iluminacio Antes DE LA OperacionActivacion DEL Modo DE Ahorro DE Energia Ventanilla ParpadeantePulse Enter o a Control RemotoPulse Clock mientras pulsa Shift en el control Remoto PreparativosEcualizador Grafico Control DE VolumenAjustes DE Audio Sistema Super T-BASS Sintonizacion Mediante Numero DE Preajuste Sintonizacion Manual Preajuste DE Emisoras Pulse fDOWN o gUP para seleccionar una EmisoraIntroduccion DE Discos Operaciones BasicasReproduccion DE Discos Pulse Disc Direct Play 1-3 para seleccionar Un disco Para detener la reproducció n, pulse s Pulse Tape y z Push Eject para abrir el portacasetePara seleccionar una platina de reproducció n Para poner el contador de cinta aInsercion DE Espacios SIN Grabar Grabacion BasicaGrabacion Reproduccion DE Cintas Pulse Sync DUB para iniciar la grabació n Copiado DE Toda LA CintaPulse Tape Deck 1/2 para seleccionar la platina Para detener el copiadoPara detener la grabació n Grabacion CON Edicion AIInserte la cinta en la platina Para borrar el programa de edició nREC/REC Mute para iniciar la grabació n Inserte la cinta en la platinaPara cambiar el programa de cada cara Ajuste DEL Temporizador Grabacion CON TemporizadorPara disfrutar del juego Para cancelar el temporizador para dormirPara reiniciar el juego Caracteristicas Tomas VIDEO/AUXToma CD Digital OUT Optical Pulse VIDEO/AUXSeccion DEL Sintonizador Cuidados Y MantenimientoGeneralidades Seccion DE LA PlatinaEspecificaciones Derechos DE AutorAvertissement Signification des symboles graphiquesEnergie é lectrique Table DES Matieres Avant de brancher le cordon secteur ConnexionsConnecter les enceintes surround à l’appareil principal Surround Speaker R ou LConnecter les antennes fournies Positionnement DES EnceintesConnexion D’UNE Antenne Exterieure Brancher le cordon secteur à une prise de courantAvant L’UTILISATION Mise EN Service DU Mode Economie D’ENERGIEFenê TRE Clignotante Appuyer sur Enter ou a TelecommandeReglage DE L’HORLOGE PreparationsSysteme Super T-BASS Reglages AudioEgaliseur Graphique Systeme BBEAccord SUR UNE Station Memorisee Accord ManuelMemorisation DE Stations Reception Radio SONMise EN Place DE Disques Operations DE BaseLecture DE Disques Lecture ALEATOIRE/REPETEE Lecture ProgrammeeShift Pour mettre le compteur à Pour sé lectionner une platine de lectureQuand il y a une cassette dans chacune des deux platines Insé rer la cassette à enregistrer dans la platine Enregistrement DE BaseInsertion D’ESPACES Blancs Appuyer sur w REC/REC Mute pour dé marrer ’enregistrementAppuyer sur Sync DUB pour dé marrer l’enregistrement Appuyer sur Tape Deck 1/2 pour sé lectionner la PlatinePour arrê ter la duplication Pour arrê ter l’enregistrement Insé rer la cassette dans la platineProgramme du deuxiè me enregistrement Pour effacer le programme du montagePour dé marrer l’enregistrement Ré pé ter l’é tape 5 pour le reste des plages de la Face aFace Pour changer le programme de chaque faceReglage DE LA Minuterie Ré gler le volumeAppuyer sur Power pour mettre l’appareil hors Tension Pré parer la sourcePour ré initialiser le jeu demo Pour annuler la minuterie d’arrê tUtilisation du jeu demo Pour dé sactiver la dé monstration ou le jeu, appuyer sur aCaracteristiques Prises VIDEO/AUXPrise CD Digital OUT Optical Appuyer sur VIDEO/AUXPartie Tuner Soins ET EntretienGeneralites Partie MagnetocassetteDroits D’AUTEUR