Aiwa NSX-AJ22 manual Accord Manuel, Memorisation DE Stations, Accord SUR UNE Station Memorisee

Page 50

RECEPTION RADIO

ACCORD MANUEL

1Appuyer sur TUNER BAND à plusieurs reprises pour sé lectionner la gamme souhaité e.

FM AM

Quand on appuie sur TUNER BAND alors que l’alimentation est coupée, l’appareil est mis sous tension directement.

Pour sé lectionner une gamme avec la té lé commande

Appuyer sur BAND tout en appuyant sur SHIFT.

2 Appuyer sur f DOWN ou g UP pour sé lectionner une station.

A chaque pression sur la touche, la fréquence change. Quand une station est reçue, “TUNE” est affiché pendant deux secondes.

Pendant la réception FM stéréo, 1 est affiché.

MEMORISATION DE STATIONS

RECEPTION RADIO SON

L’appareil peut mémoriser un total de 32 stations. Quand une station est mémorisée, un numéro de préréglage lui est affecté. Pour accorder l’appareil directement sur une station mémorisée, utiliser le numéro de préréglage correspondant.

1Appuyer sur TUNER BAND pour sé lectionner une gamme, puis appuyer sur fDOWN ou gUP pour sé lectionner une station.

2Appuyer sur a SET pour mé moriser la station.

Un numéro de préréglage est affecté à une station à partir de 1 dans l’ordre consécutif pour chaque gamme.

Numéro de préréglage

Fréquence

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour rechercher une station rapidement (Recherche automatique)

Tenir f DOWN ou g UP enfoncée jusqu’à ce que la fréquence commence à changer rapidement. Après l’accord sur une station, la recherche s’arrête.

Pour arrêter la recherche automatique manuellement, appuyer sur fDOWN ou gUP.

La recherche automatique risque de ne pas s’arrêter sur les stations présentant des signaux très faibles.

Quand une é mission FM sté ré o pré sente des parasites

Appuyer sur MONO TUNER tout en appuyant sur SHIFT de la té lé commande de maniè re que “MONO” apparaisse sur l’affichage.

Les parasites sont réduits, mais la réception est monophonique. Pour rétablir la réception stéréophonique, répéter l’opération ci- dessus de manière que “MONO” disparaisse.

Pour changer l’intervalle d’accord AM

Le réglage par défaut de l’intervalle d’accord AM est de 10 kHz/ pas. Si on utilise cet appareil dans un endroit où le système d’allocation de fréquences est de 9 kHz/pas, changer l’intervalle d’accord.

Appuyer sur POWER tout en appuyant sur TUNER BAND. Pour rétablir l’intervalle initial, procéder de la même manière.

Après le changement de l’intervalle d’accord AM, toutes les stations mémorisées sont effacées. Il faut mémoriser de nouveau ces stations.

3Ré pé ter les é tapes 1 et 2.

La station suivante ne sera pas mémorisée si un total de 32 stations ont été mémorisées pour toutes les gammes.

“FULL” est affiché si on tente de mémoriser plus de 32 stations.

ACCORD SUR UNE STATION MEMORISEE

Utiliser la télécommande pour sélectionner le numéro de préréglage directement.

1Appuyer sur BAND tout en appuyant sur SHIFT pour sé lectionner une gamme.

2A l’aide des touches numé riques 0-9 et +10,

sé lectionner un numé ro de pré ré glage.

Exemple:

Pour sélectionner le numéro de préréglage 20, appuyer sur +10, +10 et 0.

Pour sélectionner le numéro de préréglage 15, appuyer sur +10 et 5.

Sé lection d’un numé ro de pré ré glage sur l’appareil principal

Appuyer sur TUNER BAND pour sélectionner une gamme. Ensuite, appuyer sur cPRESET à plusieurs reprises ou tourner

MULTI JOG.

A chaque pression sur c PRESET, le numéro de préréglage suivant le plus proche est sélectionné.

Suppression d’une station mé morisé e

Sélectionner le numéro de préréglage de la station à supprimer. Ensuite, appuyer sur s CLEAR puis appuyer sur a SET dans les quatre secondes.

Les numéros de préréglage suivants de toutes les autres stations de la gamme sont aussi diminués d’une unité.

FRANÇ AIS 9

F

Image 50
Contents NSX-AJ22 Electric Power PrecautionsInstallation Table of Contents Connect the right and left speakers to the main unit Before connecting the AC cordConnections Connect the surround speakers to the main unitConnect the supplied antennas Connecting AN Outdoor AntennaPositioning the Speakers Connect the AC cord to an AC outletBefore Operation Setting Power Economizing ModeDimmer Mode Flash WindowPress Clock while pressing Shift on the remote Control Remote ControlSetting the Clock Press Enter or aGraphic Equalizer Audio AdjustmentsVolume Super T-BASS SystemPreset Number Tuning Manual TuningPresetting Stations RadioreceptionPlaying Discs Basic OperationsLoading Discs Playing Programmed PlayRandom /REPEAT Play To set the tape counter to When tapes are loaded in both decksTo select a playing deck Insert the tape to be recorded on into deck Basic RecordingInserting Blank Spaces Press w REC/REC Mute to start recordingPress Sync DUB to start recording Dubbing a Tape ManuallyPress Tape Deck 1/2 to select deck To stop dubbingPress w REC/REC Mute to start recording on AI Edit RecordingInsert the tape into deck First sideRepeat for the rest of the tracks for side To change the program of each sideAdjust the volume Setting the TimerTimer Recording Press Power to turn off the powerSetting the Sleep Timer CD Digital OUT Optical Jack Other Connections Other Features TimerVIDEO/AUX Jacks Press VIDEO/AUXTuner Section Care and MaintenanceGeneral Cassette Deck SectionSpecifications CopyrightParts Index Instalació n PrecaucionesAdvertencia Energía elé ctricaIndice Importante ConexionesAntes de conectar el cable de alimentació n de CA Terminal Surround Speakers R o L3Conecte las antenas suministradas Posicionamiento DE LOS AltavocesConexion DE UNA Antena Exterior Conecte el cable de CA a una toma de CAModo DE Intensidad DE Iluminacio Antes DE LA OperacionActivacion DEL Modo DE Ahorro DE Energia Ventanilla ParpadeantePulse Enter o a Control RemotoPulse Clock mientras pulsa Shift en el control Remoto PreparativosEcualizador Grafico Control DE VolumenAjustes DE Audio Sistema Super T-BASSSintonizacion Mediante Numero DE Preajuste Sintonizacion ManualPreajuste DE Emisoras Pulse fDOWN o gUP para seleccionar una EmisoraReproduccion DE Discos Operaciones BasicasIntroduccion DE Discos Pulse Disc Direct Play 1-3 para seleccionar Un disco Para detener la reproducció n, pulse s Pulse Tape y z Push Eject para abrir el portacasetePara seleccionar una platina de reproducció n Para poner el contador de cinta aGrabacion Reproduccion DE Cintas Grabacion BasicaInsercion DE Espacios SIN Grabar Pulse Sync DUB para iniciar la grabació n Copiado DE Toda LA CintaPulse Tape Deck 1/2 para seleccionar la platina Para detener el copiadoPara detener la grabació n Grabacion CON Edicion AIInserte la cinta en la platina Para borrar el programa de edició nPara cambiar el programa de cada cara Inserte la cinta en la platinaREC/REC Mute para iniciar la grabació n Ajuste DEL Temporizador Grabacion CON TemporizadorPara reiniciar el juego Para cancelar el temporizador para dormirPara disfrutar del juego Caracteristicas Tomas VIDEO/AUXToma CD Digital OUT Optical Pulse VIDEO/AUXSeccion DEL Sintonizador Cuidados Y MantenimientoGeneralidades Seccion DE LA PlatinaEspecificaciones Derechos DE AutorEnergie é lectrique Signification des symboles graphiquesAvertissement Table DES Matieres Avant de brancher le cordon secteur ConnexionsConnecter les enceintes surround à l’appareil principal Surround Speaker R ou LConnecter les antennes fournies Positionnement DES EnceintesConnexion D’UNE Antenne Exterieure Brancher le cordon secteur à une prise de courantFenê TRE Clignotante Mise EN Service DU Mode Economie D’ENERGIEAvant L’UTILISATION Appuyer sur Enter ou a TelecommandeReglage DE L’HORLOGE PreparationsSysteme Super T-BASS Reglages AudioEgaliseur Graphique Systeme BBEAccord SUR UNE Station Memorisee Accord ManuelMemorisation DE Stations Reception Radio SONLecture DE Disques Operations DE BaseMise EN Place DE Disques Shift Lecture ProgrammeeLecture ALEATOIRE/REPETEE Quand il y a une cassette dans chacune des deux platines Pour sé lectionner une platine de lecturePour mettre le compteur à Insé rer la cassette à enregistrer dans la platine Enregistrement DE BaseInsertion D’ESPACES Blancs Appuyer sur w REC/REC Mute pour dé marrer ’enregistrementPour arrê ter la duplication Appuyer sur Tape Deck 1/2 pour sé lectionner la PlatineAppuyer sur Sync DUB pour dé marrer l’enregistrement Pour arrê ter l’enregistrement Insé rer la cassette dans la platineProgramme du deuxiè me enregistrement Pour effacer le programme du montagePour dé marrer l’enregistrement Ré pé ter l’é tape 5 pour le reste des plages de la Face aFace Pour changer le programme de chaque faceReglage DE LA Minuterie Ré gler le volumeAppuyer sur Power pour mettre l’appareil hors Tension Pré parer la sourcePour ré initialiser le jeu demo Pour annuler la minuterie d’arrê tUtilisation du jeu demo Pour dé sactiver la dé monstration ou le jeu, appuyer sur aCaracteristiques Prises VIDEO/AUXPrise CD Digital OUT Optical Appuyer sur VIDEO/AUXPartie Tuner Soins ET EntretienGeneralites Partie MagnetocassetteDroits D’AUTEUR

NSX-AJ22 specifications

The Aiwa NSX-AJ22 is a mini stereo system that represents a blend of classic design and advanced audio technologies. Compact yet powerful, it has garnered attention for its robust sound performance, making it a popular choice among music enthusiasts who value both quality and space efficiency.

One of the standout features of the NSX-AJ22 is its dual cassette deck, which provides the ability to play and record tapes, a nostalgic element that appeals to those who cherish analog sound. This feature is complemented by a high-speed dubbing function, allowing users to create copies of their favorite tapes easily. The deck supports both normal and metal tapes, ensuring versatility in playback quality.

The system also includes a CD player that supports CD-R and CD-RW discs, ensuring compatibility with a range of media formats. Its digital audio processing technology enhances sound clarity and detail, offering an immersive listening experience. The player comes with various playback options, including random and repeat modes, which add to the overall convenience of use.

In terms of audio output, the NSX-AJ22 boasts a powerful amplifier, capable of delivering impressive sound across a wide frequency range. The inclusion of dual 3-way speakers further enriches the audio experience with deep bass and clear highs. Additionally, the adjustable equalizer allows users to tailor the sound profile to their liking, making it suitable for different music genres.

The design of the Aiwa NSX-AJ22 is both stylish and functional. Its sleek dimensions make it an ideal fit for smaller spaces, while the intuitive controls provide ease of use. The system also comes equipped with a remote control, giving users the convenience of adjusting settings from a distance.

Connectivity options are also a highlight, with inputs for external devices like smartphones and MP3 players, allowing users to expand their listening options beyond traditional media. The headphone jack further ensures private listening experiences.

Overall, the Aiwa NSX-AJ22 captures the essence of a classic stereo system with modern enhancements, making it a versatile and enjoyable audio solution for both nostalgic listeners and contemporary music lovers alike. Its combination of powerful performance, user-friendly features, and elegant design ensures it remains a favored choice in the realm of mini stereo systems.