Aiwa NSX-AJ22 manual Grabacion CON Edicion AI, Inserte la cinta en la platina

Page 36

GRABACION CON EDICION AI

La función de grabación con edición AI permite grabar discos compactos sin preocuparse de la duración de la cinta y de las canciones. Cuando se inserte un disco compacto, la unidad calculará automáticamente la duración total de las canciones. En caso de ser necesario, el orden de las canciones se cambiará para que ninguna canción quede cortada. (AI: Inteligencia Artificial)

La grabación con edición AI no empezará desde un punto que se encuentre en medio de la cinta. La cinta deberá grabarse desde el principio de cada cara.

1Inserte la cinta en la platina 2.

Inserte la cinta con la cara que vaya a grabar en primer lugar hacia afuera de la unidad.

2Pulse CD e introduzca el(los) disco(s).

3Pulse una vez CD EDIT/CHECK mientras pulsa SHIFT del control remoto.

Se visualizan “EDIT” y “AI”.

Cuando se visualice “PRGM”, pulse CD EDIT/CHECK mientras pulsa de nuevo SHIFT.

4Pulse DISC DIRECT PLAY 1-3 para seleccionar un disco.

5Pulse los botones numerados 0-9 del control remoto para designar la duració n de la cinta.

Se puede especificar una duración de 10 a 99 minutos. Ejemplo: Cuando utilice una cinta de 60 minutos, pulse 6 y 0. En unos pocos segundos, las canciones que vayan a ser grabadas en cada cara de la cinta serán determinadas.

f, g o MULTI JOG también se pueden utilizar para designar la duración de la cinta.

Canciones programadas Tiempo de

para la cara A grabación restante

Duración de la cinta Cara de la cinta Marca menos

A:Primera cara de grabación

B:Segunda cara de grabación

6 Pulse w REC/REC MUTE para iniciar la grabació n de

GRABACION

 

el modo de parada de grabación. Después de entrar en el

 

la primera cara.

 

 

La cinta se rebobinará hasta el principio de la primera cara,

 

 

el segmento guía avanzará durante 10 segundos y la

 

 

grabación empezará. Cuando termine de grabarse la última

 

 

canción programada para la cara A, la platina 2 se pondrá en

 

 

modo de parada de grabación, vaya al paso 7.

 

7

Pulse CD EDIT/CHECK mientras pulsa SHIFT del

 

 

control remoto para visualizar el programa para la

 

 

segunda grabació n.

 

 

Se visualiza “B”.

 

8

Dé la vuelta a la cinta de la platina 2 y pulse w REC/

 

 

REC MUTE para iniciar la grabació n de la segunda

 

 

cara.

 

Para detener la grabació n

Pulse s. La grabación y la reproducción del disco compacto pararán simultáneamente.

Para borrar el programa de edició n

Pulse s CLEAR dos veces para que “EDIT” desaparezca del visualizador.

Para comprobar el orden de los nú meros de las canciones programadas

Antes de grabar, pulse CD EDIT/CHECK mientras pulsa SHIFT del control remoto para seleccionar la cara A o la B, y pulse repetidamente f o g.

Números de las

Número de canción

canciones programadas

E

Cara de la cinta Número del programa

Para añ adir canciones de otros discos a un programa de edició n

Si queda tiempo en la cinta después del paso 5, usted podrá añadir canciones de otros discos que se encuentren en el compartimiento de los discos compactos.

1Pulse CD EDIT/CHECK mientras pulsa SHIFT del control remoto para seleccionar la cara A o la B.

2Pulse DISC DIRECT PLAY 1-3para seleccionar un disco.

3Pulse los botones numerados del control remoto para seleccionar canciones.

Una canción cuyo tiempo de reproducción sea superior al tiempo restante no podrá ser programada.

4Repita los pasos 2 y 3 para añadir más canciones.

Tiempo de las cintas de casete y tiempo de edició n

El tiempo real de grabación de los casetes es por lo general un poco más largo que el tiempo de grabación especificado en sus etiquetas. Esta unidad puede programar canciones para utilizar ese tiempo extra. Cuando el tiempo total de grabación sea un poco más largo que el tiempo de grabación especificado en el casete, después de la edición, el visualizador mostrará el tiempo extra (sin un signo menos) en lugar del tiempo restante de la cinta (con el signo menos).

La función de grabación con edición AI no se podrá utilizar con discos que tengan 31 canciones o más. Si se intenta hacer esto se visualizará “TR OVER”.

ESPAÑ OL 15

Image 36
Contents NSX-AJ22 Precautions InstallationElectric Power Table of Contents Before connecting the AC cord ConnectionsConnect the right and left speakers to the main unit Connect the surround speakers to the main unitConnecting AN Outdoor Antenna Positioning the SpeakersConnect the supplied antennas Connect the AC cord to an AC outletSetting Power Economizing Mode Dimmer ModeBefore Operation Flash WindowRemote Control Setting the ClockPress Clock while pressing Shift on the remote Control Press Enter or aAudio Adjustments VolumeGraphic Equalizer Super T-BASS SystemManual Tuning Presetting StationsPreset Number Tuning RadioreceptionBasic Operations Loading DiscsPlaying Discs Programmed Play Random /REPEAT PlayPlaying When tapes are loaded in both decks To select a playing deckTo set the tape counter to Basic Recording Inserting Blank SpacesInsert the tape to be recorded on into deck Press w REC/REC Mute to start recordingDubbing a Tape Manually Press Tape Deck 1/2 to select deckPress Sync DUB to start recording To stop dubbingAI Edit Recording Insert the tape into deckPress w REC/REC Mute to start recording on First sideRepeat for the rest of the tracks for side To change the program of each sideSetting the Timer Timer RecordingAdjust the volume Press Power to turn off the powerSetting the Sleep Timer Other Connections Other Features Timer VIDEO/AUX JacksCD Digital OUT Optical Jack Press VIDEO/AUXCare and Maintenance GeneralTuner Section Cassette Deck SectionSpecifications CopyrightParts Index Precauciones AdvertenciaInstalació n Energía elé ctricaIndice Conexiones Antes de conectar el cable de alimentació n de CAImportante Terminal Surround Speakers R o LPosicionamiento DE LOS Altavoces Conexion DE UNA Antena Exterior3Conecte las antenas suministradas Conecte el cable de CA a una toma de CAAntes DE LA Operacion Activacion DEL Modo DE Ahorro DE EnergiaModo DE Intensidad DE Iluminacio Ventanilla ParpadeanteControl Remoto Pulse Clock mientras pulsa Shift en el control RemotoPulse Enter o a PreparativosControl DE Volumen Ajustes DE AudioEcualizador Grafico Sistema Super T-BASSSintonizacion Manual Preajuste DE EmisorasSintonizacion Mediante Numero DE Preajuste Pulse fDOWN o gUP para seleccionar una EmisoraOperaciones Basicas Introduccion DE DiscosReproduccion DE Discos Pulse Disc Direct Play 1-3 para seleccionar Un disco Pulse Tape y z Push Eject para abrir el portacasete Para seleccionar una platina de reproducció nPara detener la reproducció n, pulse s Para poner el contador de cinta aGrabacion Basica Insercion DE Espacios SIN GrabarGrabacion Reproduccion DE Cintas Copiado DE Toda LA Cinta Pulse Tape Deck 1/2 para seleccionar la platinaPulse Sync DUB para iniciar la grabació n Para detener el copiadoGrabacion CON Edicion AI Inserte la cinta en la platinaPara detener la grabació n Para borrar el programa de edició nInserte la cinta en la platina REC/REC Mute para iniciar la grabació nPara cambiar el programa de cada cara Ajuste DEL Temporizador Grabacion CON TemporizadorPara cancelar el temporizador para dormir Para disfrutar del juegoPara reiniciar el juego Tomas VIDEO/AUX Toma CD Digital OUT OpticalCaracteristicas Pulse VIDEO/AUXCuidados Y Mantenimiento GeneralidadesSeccion DEL Sintonizador Seccion DE LA PlatinaEspecificaciones Derechos DE AutorSignification des symboles graphiques AvertissementEnergie é lectrique Table DES Matieres Connexions Connecter les enceintes surround à l’appareil principalAvant de brancher le cordon secteur Surround Speaker R ou LPositionnement DES Enceintes Connexion D’UNE Antenne ExterieureConnecter les antennes fournies Brancher le cordon secteur à une prise de courantMise EN Service DU Mode Economie D’ENERGIE Avant L’UTILISATIONFenê TRE Clignotante Telecommande Reglage DE L’HORLOGEAppuyer sur Enter ou a PreparationsReglages Audio Egaliseur GraphiqueSysteme Super T-BASS Systeme BBEAccord Manuel Memorisation DE StationsAccord SUR UNE Station Memorisee Reception Radio SONOperations DE Base Mise EN Place DE DisquesLecture DE Disques Lecture Programmee Lecture ALEATOIRE/REPETEEShift Pour sé lectionner une platine de lecture Pour mettre le compteur àQuand il y a une cassette dans chacune des deux platines Enregistrement DE Base Insertion D’ESPACES BlancsInsé rer la cassette à enregistrer dans la platine Appuyer sur w REC/REC Mute pour dé marrer ’enregistrementAppuyer sur Tape Deck 1/2 pour sé lectionner la Platine Appuyer sur Sync DUB pour dé marrer l’enregistrementPour arrê ter la duplication Insé rer la cassette dans la platine Programme du deuxiè me enregistrementPour arrê ter l’enregistrement Pour effacer le programme du montageRé pé ter l’é tape 5 pour le reste des plages de la Face a FacePour dé marrer l’enregistrement Pour changer le programme de chaque faceRé gler le volume Appuyer sur Power pour mettre l’appareil hors TensionReglage DE LA Minuterie Pré parer la sourcePour annuler la minuterie d’arrê t Utilisation du jeu demoPour ré initialiser le jeu demo Pour dé sactiver la dé monstration ou le jeu, appuyer sur aPrises VIDEO/AUX Prise CD Digital OUT OpticalCaracteristiques Appuyer sur VIDEO/AUXSoins ET Entretien GeneralitesPartie Tuner Partie MagnetocassetteDroits D’AUTEUR

NSX-AJ22 specifications

The Aiwa NSX-AJ22 is a mini stereo system that represents a blend of classic design and advanced audio technologies. Compact yet powerful, it has garnered attention for its robust sound performance, making it a popular choice among music enthusiasts who value both quality and space efficiency.

One of the standout features of the NSX-AJ22 is its dual cassette deck, which provides the ability to play and record tapes, a nostalgic element that appeals to those who cherish analog sound. This feature is complemented by a high-speed dubbing function, allowing users to create copies of their favorite tapes easily. The deck supports both normal and metal tapes, ensuring versatility in playback quality.

The system also includes a CD player that supports CD-R and CD-RW discs, ensuring compatibility with a range of media formats. Its digital audio processing technology enhances sound clarity and detail, offering an immersive listening experience. The player comes with various playback options, including random and repeat modes, which add to the overall convenience of use.

In terms of audio output, the NSX-AJ22 boasts a powerful amplifier, capable of delivering impressive sound across a wide frequency range. The inclusion of dual 3-way speakers further enriches the audio experience with deep bass and clear highs. Additionally, the adjustable equalizer allows users to tailor the sound profile to their liking, making it suitable for different music genres.

The design of the Aiwa NSX-AJ22 is both stylish and functional. Its sleek dimensions make it an ideal fit for smaller spaces, while the intuitive controls provide ease of use. The system also comes equipped with a remote control, giving users the convenience of adjusting settings from a distance.

Connectivity options are also a highlight, with inputs for external devices like smartphones and MP3 players, allowing users to expand their listening options beyond traditional media. The headphone jack further ensures private listening experiences.

Overall, the Aiwa NSX-AJ22 captures the essence of a classic stereo system with modern enhancements, making it a versatile and enjoyable audio solution for both nostalgic listeners and contemporary music lovers alike. Its combination of powerful performance, user-friendly features, and elegant design ensures it remains a favored choice in the realm of mini stereo systems.