Aiwa NSX-AJ14 Grabacion CON Edicion AI, Pulse w de la platina 1 para iniciar la grabació n

Page 32

GRABACION CON EDICION AI

La función de grabación con edición AI permite grabar discos compactos sin preocuparse de la duración de la cinta y de las canciones. Cuando se inserte un disco compacto, la unidad calculará automáticamente la duración total de las canciones. En caso de ser necesario, el orden de las canciones se cambiará para que ninguna canción quede cortada.

(AI: Inteligencia Artificial)

1Inserte la cinta en la platina 1 y bobínela hasta el

comienzo de la cara frontal.

Pulse Zpara abrir el portacasete e insertar la cinta con la cara que vaya a grabar en primer lugar hacia fuera de la unidad. Bobine la cinta con f.

2Pulse CD e introduzca el(los) disco(s).

3Pulse una vez CD EDIT/CHECK mientras pulsa

SHIFT del control remoto.

Se visualizan “EDIT” y “AI”.

Cuando se visualice “PRGM”, pulse CD EDIT/CHECK mientras pulsa de nuevo SHIFT.

4Pulse DISC DIRECT PLAY 1-3 para seleccionar un disco.

5Pulse los botones numerados 0-9 del control

remoto para designar la duració n de la cinta.

Se puede especificar una duración de 10 a 99 minutos. Ejemplo: Cuando utilice una cinta de 60 minutos, pulse 6 y 0. En unos pocos segundos, las canciones que vayan a ser grabadas en cada cara de la cinta serán determinadas.

f y g también se pueden utilizar para designar la

duración de la cinta.

 

Tiempo de

Canciones

 

 

 

 

 

 

grabación

programadas

 

 

 

restante

para la cara A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Duración de la cinta Cara de la cinta

Marca menos

A:Primera cara de grabación

B:Segunda cara de grabación

6 Pulse w de la platina 1 para iniciar la grabació n

GRABACION

 

de la primera cara.

 

La reproducción del disco compacto y la grabación de las

 

canciones editadas para la primera cara empiezan

 

simultáneamente. Cuando la cinta llega a su fin, la platina 1

 

entra en el modo de parada de grabación. Después de poner

 

el modo de parada de grabación, siga al paso 7.

 

7Pulse CD EDIT/CHECK mientras pulsa SHIFT del control remoto para visualizar el programa para

la segunda grabació n.

Se visualiza “B”.

8Dé la vuelta a la cinta de la platina 1 y pulse w para iniciar la grabació n de la segunda cara.

Para detener la grabació n

Pulse Z de la platina 1. La grabación y la reproducción del disco compacto pararán simultáneamente.

Para borrar el programa de edició n

Pulse s CLEAR dos veces para que “EDIT” desaparezca del visualizador.

Para comprobar el orden de los nú meros de las canciones programadas

Antes de grabar, pulse CD EDIT/CHECK mientras pulsa SHIFT del control remoto para seleccionar la cara A o la B, y pulse repetidamente f o g.

 

 

 

Números de las

Número de canción

canciones programadas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cara de la cinta Número del programa

E

Para añ adir canciones de otros discos a un programa de edició n

Si queda tiempo en la cinta después del paso 5, usted podrá añadir canciones de otros discos que se encuentren en el compartimiento de los discos compactos.

1Pulse CD EDIT/CHECK mientras pulsa SHIFT del control remoto para seleccionar la cara A o la B.

2Pulse DISC DIRECT PLAY 1-3para seleccionar un disco.

3Pulse los botones numerados del control remoto para seleccionar canciones.

Una canción cuyo tiempo de reproducción sea superior al tiempo restante no podrá ser programada.

4Repita los pasos 2 y 3 para añadir más canciones.

Tiempo de las cintas de casete y tiempo de edició n

El tiempo real de grabación de los casetes es por lo general un poco más largo que el tiempo de grabación especificado en sus etiquetas. Esta unidad puede programar canciones para utilizar ese tiempo extra. Cuando el tiempo total de grabación sea un poco más largo que el tiempo de grabación especificado en el casete, después de la edición, el visualizador mostrará el tiempo extra (sin un signo menos) en lugar del tiempo restante de la cinta (con el signo menos).

La función de grabación con edición AI no se podrá utilizar con discos que tengan 31 canciones o más. Si se intenta hacer esto se visualizará “TR OVER”.

ESPAÑ OL 13

Image 32
Contents NSX-AJ14 Electric Power PrecautionsInstallation Table of Contents Before connecting the AC cord ConnectionsConnect the right and left speakers to the main unit Connect the supplied antennasPreparations Remote ControlConnecting AN Outdoor Antenna Before Operation Setting Power Economizing ModeDimmer Mode Setting the Clock Audio AdjustmentsVolume Super T-BASS SystemGraphic Equalizer Basic OperationsPress Tape and press Zto open the cassette holder Press c to start playManual Tuning Presetting StationsPreset Number Tuning TapeplaybackLoading Discs Playing DiscsPlaying Programmed PlayRandom /REPEAT Play Press w to start recording Basic RecordingInsert the tape to be recorded on into deck Second recording AI Edit RecordingPress w on deck 1 to start recording on the first Side To change the program of each side Repeat for the rest of the tracks for sideTurn over the tape in deck 1 and press wto start Recording Setting the Timer Timer RecordingSetting the Sleep Timer Other Connections Other Features Timer VIDEO/AUX JacksCD Digital OUT Optical Jack Press VIDEO/AUXCare and Maintenance GeneralTuner Section Cassette Deck SectionSpecifications CopyrightParts Index Precauciones AdvertenciaInstalació n Energía elé ctricaIndice Conexiones 2Conecte las antenas suministradasConecte el cable de CA a una toma de CA Antes de conectar el cable de alimentació n de CAPreparativos Control RemotoConexion DE UNA Antena Exterior Modo DE Intensidad DE Iluminacion Antes DE LA OperacionActivacion DEL Modo DE Ahorro DE Energia Control DE Volumen Ajustes DE AudioSistema Super T-BASS Pulse Clock mientras pulsa ShiftEcualizador Grafico Operaciones BasicasPulse Tape y Z para abrir el portacasete Pulse c para iniciar la reproducció nSintonizacion Manual Preajuste DE EmisorasSintonizacion Mediante Numero DE Preajuste Reception DE LA Radio Reproduccion DE Cintas SonidoIntroduccion DE Discos Reproduccion DE DiscosPulse Disc Direct Play 1-3 para seleccionar Un disco Pulse w para iniciar la grabació n Grabacion BasicaInserte la cinta que vaya a grabar en la platina De la primera cara Grabacion CON Edicion AIPulse w de la platina 1 para iniciar la grabació n Para iniciar la grabació n Para cambiar el programa de cada caraAjuste el volumen Pulse Power para desconectar la alimentació nAjuste DEL Temporizador Prepare la fuentePara reiniciar el juego Para cancelar el temporizador para dormirPara disfrutar del juego Tomas VIDEO/AUX Toma CD Digital OUT OpticalPulse VIDEO/AUX Haga la reproducció n en el equipo conectadoCuidados Y Mantenimiento GeneralidadesSeccion DEL Sintonizador Seccion DE LA PlatinaEspecificaciones Derechos DE AutorEnergie é lectrique Signification des symboles graphiquesAvertissement Table DES Matieres Connexions Connecter les antennes fourniesBrancher le cordon secteur à une prise de courant Avant de brancher le cordon secteurTelecommande Connexion D’UNE Antenne ExterieureMise EN Service DU Mode Economie D’ENERGIE Pour dé sactiver ou activer le mode DemoAvant L’UTILISATION Appuyer sur ECOReglage DE L’HORLOGE Reglages AudioSysteme Super T-BASS Appuyer sur Clock tout en appuyant sur ShiftEgaliseur Graphique Operations DE Base Appuyer sur c pour dé marrer la lectureAccord Manuel Memorisation DE StationsAccord SUR UNE Station Memorisee SON DecassettesSé lection d’une plage avec la té lé commande Mise EN Place DE DisquesLecture DE Disques Pour vé rifier le temps restantShift Lecture ProgrammeeLecture ALEATOIRE/REPETEE Appuyer sur w pour dé marrer l’enregistrement Enregistrement DE BaseInsé rer la cassette à enregistrer dans la platine Sur Shift de la té lé commande pour afficher le Pour arrê ter l’enregistrementPour effacer le programme du montage Duré e des cassettes et temps du montageRé pé ter l’é tape 5 pour le reste des plages de la Face a Face’enregistrement Pour changer le programme de chaque faceRé gler le volume Appuyer sur Power pour mettre l’appareil hors TensionReglage DE LA Minuterie Pré parer la sourcePour annuler la minuterie d’arrê t Utilisation du jeu demoPour ré initialiser le jeu demo Pour dé sactiver la dé monstration ou le jeu, appuyer sur aPrises VIDEO/AUX Prise CD Digital OUT OpticalCaracteristques Appuyer sur VIDEO/AUXSoins ET Entretien GeneralitesPartie Tuner Partie MagnetocassetteDroits D’AUTEUR

NSX-AJ14 specifications

The Aiwa NSX-AJ14 is a compact stereo system that epitomizes the brand's commitment to delivering high-quality sound and user-friendly technology. Known for its stylish design and impressive audio capabilities, the NSX-AJ14 became popular in homes and offices during its peak.

One of the key features of the Aiwa NSX-AJ14 is its dual cassette deck, which provides the convenience of recording from various sources. The system supports both normal and metal tapes, showcasing versatility and catering to different audio preferences. The high-speed dubbing function allows users to create copies quickly, making it an excellent choice for music enthusiasts who want to preserve their favorite tracks.

The NSX-AJ14 is also equipped with a built-in CD player, supporting standard audio CDs and CD-Rs. The system features a digital display that provides clear visuals of the track being played, enhancing the user experience. With its programmable playback feature, listeners can arrange their favorite tracks in a customized order.

Another notable aspect is its powerful amplifier, capable of delivering an impressive sound output. The speakers are designed to produce deep bass and clear treble, providing a balanced audio profile that satisfies even the most discerning listeners. The NSX-AJ14 can fill a room with crisp sound, making it ideal for parties or casual listening sessions.

In addition to its playback features, the Aiwa NSX-AJ14 also integrates FM/AM radio, allowing users to enjoy their favorite radio stations. The system includes a digital tuner, which delivers precise tuning and reduces interference, ensuring a consistent listening experience.

Portability is another strong point of the NSX-AJ14. Its compact design means it can fit comfortably on a shelf or desk, yet it doesn’t compromise on performance. Users appreciate its straightforward control layout, which makes adjustments and settings quick and intuitive.

Overall, the Aiwa NSX-AJ14 stands as a versatile stereo system combining quality sound, practical features, and a sleek design. Its dual cassette deck, built-in CD player, FM/AM radio, and powerful sound output position it as an attractive option for those seeking an all-in-one audio solution for their music needs. Whether for personal enjoyment or as a centerpiece for gatherings, the Aiwa NSX-AJ14 offers an enjoyable auditory experience that has left a lasting impression on its users.