Aiwa NSX-AJ14 Reglage DE LA Minuterie, Ré gler le volume, Pré parer la source

Page 52

MINUTERIE

REGLAGE DE LA MINUTERIE

Avec la minuterie intégrée, l’appareil peut être mis sous tension chaque jour à l’heure spécifiée.

Pré paration

S’assurer que l’horloge est réglée correctement.

1Appuyer sur une des touches de fonction pour sé lectionner une source.

2Appuyer sur TIMER tout en appuyant sur SHIFT de la té lé commande de maniè re que 5

apparaisse sur l’affichage.

L’heure et le nom de la source audio clignotent alternativement.

3Dans les six secondes, appuyer fou gpour spé cifier l’heure de la mise sous tension par la

minuterie, puis appuyer sur a.

Le fait d’appuyer sur l’une ou l’autre de ces touches change à la fois les heures et les minutes. Le fait de la tenir enfoncée change l’heure rapidement par pas de dix minutes, et le fait d’appuyer dessus à plusieurs reprises donne un changement par pas d’une minute.

4Dans les quatre secondes, appuyer foug pour sé lectionner la duré e de la mise sous

tension par la minuterie.

La durée peut être spécifiée entre 5 et 240 minutes par pas de 5 minutes.

La durée est automatiquement réglée au bout de quatre secondes. Elle est aussi réglée si on appuie sur a dans les quatre secondes après l’étape 4.

5Ré gler le volume.

Lors de la mise sous tension par la minuterie, le son de la source sera reproduit au niveau du volume réglé à cette étape. Toutefois, si le niveau du volume est réglé à 17 ou plus, il sera automatiquement réglé à 16 lors de la mise sous tension.

6Pré parer la source.

Pour é couter un disque compact, mettre le disque à lire en premier en place sur le plateau 1.

Pour é couter une cassette, l’insérer dans la platine 1 ou 2. Pour é couter la radio, sélectionner la gamme et accorder sur une station

Pour enregistrer la source, appuyer sur w de la platine 1.

ENREGISTREMENT

7 Appuyer sur POWER pour mettre l’appareil hors

 

tension.

 

Quand l’heure de la mise sous tension par la minuterie est

 

atteinte, l’appareil est mis sous tension et la lecture commence

 

sur la source sélectionnée.

 

8 Effectuer les pré parations pour la fonction de

 

cassette ou pour l’enregistrement commandé par

 

la minuterie.

 

Pour é couter une cassette, appuyer sur cde la platine 1 ou 2.

 

Quand l’heure de la mise sous tension par la minuterie est

 

atteinte, l’appareil est mis sous tension et la lecture commence

MINUTERIE

sur la source sélectionnée. Quand la minuterie est en marche,

 

l’indication de l’affichage est plus sombre que d’habitude.

 

 

 

 

 

 

En appuyant sur une des touches de fonction avant d’appuyer

 

sur a à l’étape 3, on peut changer la source sélectionnée à

 

l’étape 1.

 

Duré e d’enregistrement commandé par la minuterie et duré e de cassette

Quand la durée de la cassette à enregistrer est inférieure à la durée d’enregistrement commandé par la minuterie, w de la platine 1 est désactivée avant que la minuterie soit arrêtée.

Quand la durée de la cassette à enregistrer est supérieure à la durée d’enregistrement commandé par la minuterie, wn’est pas désactivée. Si cette touche n’est pas désactivée pendant longtemps, la cassette de la platine risque d’être endommagée. Appuyer sur Z pour désactiver w.

Pour contrô ler le ré glage de la minuterie

Appuyer sur TIMER tout en appuyant sur SHIFT de la télécommande.

L’heure de la mise sous tension par la minuterie, la source sélectionnée et la durée de la mise sous tension par la minuterie sont affichées pendant quatre secondes.

Pour changer un ré glage Recommencer à partir de l’étape 1.

Toutefois, si on ne change pas l’heure de la mise sous tension par la minuterie, appuyer deux fois sur aà l’étape 3 et continuer à partir de l’étape 4.

Pour annuler provisoirement le mode attente de minuterie

Appuyer sur TIMER à plusieurs reprises tout en appuyant sur

SHIFT de la télécommande de manière que 5 disparaisse. F Pour rétablir le mode attente de minuterie, appuyer de nouveau sur la touche de manière que 5 soit affiché.

Utilisation de l’appareil lorsque la minuterie est ré glé e

On peut utiliser l’appareil normalement après avoir réglé la minuterie.

Après l’utilisation, contrôler si le contenu réglé aux étapes 5 et 6 correspond à ce que l’on souhaite, mettre l’appareil hors tension et effectuer l’étape 8 si nécessaire.

La lecture et l’enregistrement commandés par la minuterie ne se feront pas si l’appareil n’est pas mis hors tension.

Un appareil connecté ne peut pas être mis sous et hors tension par la minuterie intégrée de l’appareil principal. Utiliser une minuterie externe.

Si l’enregistrement commandé par minuterie est fait avec le mode économie d’énergie (page 6) réglé sur “ECO ON” ou sur “ECO AUTO” et si l’appareil se met hors tension, la luminosité sera réglée sur “DIMMER 3” et le niveau du volume sera 0 (niveau minimal) lors de la mise sous tension suivante.

On peut contrôler le réglage de la minuterie en appuyant sur TIMER tout en appuyant sur SHIFT de la télécommande même quand l’alimentation est coupée. Dans ce cas, si on appuie sur a dans les quatre secondes après avoir appuyé sur TIMER tout en appuyant sur SHIFT de la télécommande, on peut passer au mode réglage de minuterie et changer le réglage précédent.

FRANÇ AIS 15

Image 52
Contents NSX-AJ14 Installation PrecautionsElectric Power Table of Contents Before connecting the AC cord ConnectionsConnect the right and left speakers to the main unit Connect the supplied antennasConnecting AN Outdoor Antenna Remote ControlPreparations Dimmer Mode Setting Power Economizing ModeBefore Operation Setting the Clock Audio AdjustmentsVolume Super T-BASS SystemGraphic Equalizer Basic OperationsPress Tape and press Zto open the cassette holder Press c to start playManual Tuning Presetting StationsPreset Number Tuning TapeplaybackLoading Discs Playing DiscsRandom /REPEAT Play Programmed PlayPlaying Insert the tape to be recorded on into deck Basic RecordingPress w to start recording Press w on deck 1 to start recording on the first Side AI Edit RecordingSecond recording Turn over the tape in deck 1 and press wto start Recording Repeat for the rest of the tracks for sideTo change the program of each side Setting the Timer Timer RecordingSetting the Sleep Timer Other Connections Other Features Timer VIDEO/AUX JacksCD Digital OUT Optical Jack Press VIDEO/AUXCare and Maintenance GeneralTuner Section Cassette Deck SectionSpecifications CopyrightParts Index Precauciones AdvertenciaInstalació n Energía elé ctricaIndice Conexiones 2Conecte las antenas suministradasConecte el cable de CA a una toma de CA Antes de conectar el cable de alimentació n de CAConexion DE UNA Antena Exterior Control RemotoPreparativos Activacion DEL Modo DE Ahorro DE Energia Antes DE LA OperacionModo DE Intensidad DE Iluminacion Control DE Volumen Ajustes DE AudioSistema Super T-BASS Pulse Clock mientras pulsa ShiftEcualizador Grafico Operaciones BasicasPulse Tape y Z para abrir el portacasete Pulse c para iniciar la reproducció nSintonizacion Manual Preajuste DE EmisorasSintonizacion Mediante Numero DE Preajuste Reception DE LA Radio Reproduccion DE Cintas SonidoIntroduccion DE Discos Reproduccion DE DiscosPulse Disc Direct Play 1-3 para seleccionar Un disco Inserte la cinta que vaya a grabar en la platina Grabacion BasicaPulse w para iniciar la grabació n Pulse w de la platina 1 para iniciar la grabació n Grabacion CON Edicion AIDe la primera cara Para iniciar la grabació n Para cambiar el programa de cada caraAjuste el volumen Pulse Power para desconectar la alimentació nAjuste DEL Temporizador Prepare la fuentePara disfrutar del juego Para cancelar el temporizador para dormirPara reiniciar el juego Tomas VIDEO/AUX Toma CD Digital OUT OpticalPulse VIDEO/AUX Haga la reproducció n en el equipo conectadoCuidados Y Mantenimiento GeneralidadesSeccion DEL Sintonizador Seccion DE LA PlatinaEspecificaciones Derechos DE AutorAvertissement Signification des symboles graphiquesEnergie é lectrique Table DES Matieres Connexions Connecter les antennes fourniesBrancher le cordon secteur à une prise de courant Avant de brancher le cordon secteurTelecommande Connexion D’UNE Antenne ExterieureMise EN Service DU Mode Economie D’ENERGIE Pour dé sactiver ou activer le mode DemoAvant L’UTILISATION Appuyer sur ECOReglage DE L’HORLOGE Reglages AudioSysteme Super T-BASS Appuyer sur Clock tout en appuyant sur ShiftEgaliseur Graphique Operations DE Base Appuyer sur c pour dé marrer la lectureAccord Manuel Memorisation DE StationsAccord SUR UNE Station Memorisee SON DecassettesSé lection d’une plage avec la té lé commande Mise EN Place DE DisquesLecture DE Disques Pour vé rifier le temps restantLecture ALEATOIRE/REPETEE Lecture ProgrammeeShift Insé rer la cassette à enregistrer dans la platine Enregistrement DE BaseAppuyer sur w pour dé marrer l’enregistrement Sur Shift de la té lé commande pour afficher le Pour arrê ter l’enregistrementPour effacer le programme du montage Duré e des cassettes et temps du montageRé pé ter l’é tape 5 pour le reste des plages de la Face a Face’enregistrement Pour changer le programme de chaque faceRé gler le volume Appuyer sur Power pour mettre l’appareil hors TensionReglage DE LA Minuterie Pré parer la sourcePour annuler la minuterie d’arrê t Utilisation du jeu demoPour ré initialiser le jeu demo Pour dé sactiver la dé monstration ou le jeu, appuyer sur aPrises VIDEO/AUX Prise CD Digital OUT OpticalCaracteristques Appuyer sur VIDEO/AUXSoins ET Entretien GeneralitesPartie Tuner Partie MagnetocassetteDroits D’AUTEUR

NSX-AJ14 specifications

The Aiwa NSX-AJ14 is a compact stereo system that epitomizes the brand's commitment to delivering high-quality sound and user-friendly technology. Known for its stylish design and impressive audio capabilities, the NSX-AJ14 became popular in homes and offices during its peak.

One of the key features of the Aiwa NSX-AJ14 is its dual cassette deck, which provides the convenience of recording from various sources. The system supports both normal and metal tapes, showcasing versatility and catering to different audio preferences. The high-speed dubbing function allows users to create copies quickly, making it an excellent choice for music enthusiasts who want to preserve their favorite tracks.

The NSX-AJ14 is also equipped with a built-in CD player, supporting standard audio CDs and CD-Rs. The system features a digital display that provides clear visuals of the track being played, enhancing the user experience. With its programmable playback feature, listeners can arrange their favorite tracks in a customized order.

Another notable aspect is its powerful amplifier, capable of delivering an impressive sound output. The speakers are designed to produce deep bass and clear treble, providing a balanced audio profile that satisfies even the most discerning listeners. The NSX-AJ14 can fill a room with crisp sound, making it ideal for parties or casual listening sessions.

In addition to its playback features, the Aiwa NSX-AJ14 also integrates FM/AM radio, allowing users to enjoy their favorite radio stations. The system includes a digital tuner, which delivers precise tuning and reduces interference, ensuring a consistent listening experience.

Portability is another strong point of the NSX-AJ14. Its compact design means it can fit comfortably on a shelf or desk, yet it doesn’t compromise on performance. Users appreciate its straightforward control layout, which makes adjustments and settings quick and intuitive.

Overall, the Aiwa NSX-AJ14 stands as a versatile stereo system combining quality sound, practical features, and a sleek design. Its dual cassette deck, built-in CD player, FM/AM radio, and powerful sound output position it as an attractive option for those seeking an all-in-one audio solution for their music needs. Whether for personal enjoyment or as a centerpiece for gatherings, the Aiwa NSX-AJ14 offers an enjoyable auditory experience that has left a lasting impression on its users.