Aiwa NSX-AJ14 Enregistrement DE Base, Insé rer la cassette à enregistrer dans la platine

Page 49

ENREGISTREMENT

ENREGISTREMENT DE BASE

Pour enregistrer les plages de disque compact sé lectionné es

Avant d’appuyer sur w, programmer les plages (voir page 11).

Pour dé marrer l’enregistrement avec pré cision (sauf lors de l’enregistrement à partir d’un disque compact)

Avant d’appuyer sur w à l’étape 3, appuyer sur a de la platine

1.Ensuite, appuyer sur w. La platine passe au mode pause d’enregistrement. Pour redémarrer l’enregistrement, appuyer de nouveau sur a.

Pour enregistrer une partie du disque compact

Quand on appuie sur w, l’enregistrement démarre toujours à la première plage. Pour le démarrer au milieu d’un disque, mettre d’abord le disque en lecture puis appuyer sur a du lecteur de disques compacts quand le point où on veut dé marrer l’enregistrement est atteint. Ensuite, appuyer sur w. Le mode pause du disque compact est annulé automatiquement et l’enregistrement démarre.

Pré paration

Utiliser seulement des cassettes de type I (normales).

Bobiner la cassette jusqu’à l’endroit où on veut démarrer l’enregistrement.

1Insé rer la cassette à enregistrer dans la platine

1.

Appuyer sur s/z pour ouvrir le porte-cassette, puis insérer la cassette avec la face à enregistrer en premier orientée vers l’extérieur de l’appareil.

2Appuyer sur une des touches de fonction (CD, TAPE, TUNER ou VIDEO/AUX) et pré parer la

source à partir de laquelle on veut enregistrer.

Pour enregistrer à partir d’un disque compact, appuyer sur CD et mettre le(s) disque(s) en place.

Pour enregistrer à partir d’une cassette, appuyer sur TAPE. Ensuite, insérer la cassette originale dans la platine 2 et la mettre en lecture.

Pour enregistrer une é mission de radio, appuyer sur TUNER/BAND et accorder sur une station.

Pour enregistrer à partir d’une source connecté e, appuyer sur VIDEO/AUX.

3Appuyer sur w pour dé marrer l’enregistrement.

c est mise en service simultanément.

Lors de l’enregistrement à partir d’une source connectée, mettre cette source en lecture.

Quand la fonction sé lectionné e est CD, la lecture et l’enregistrement démarrent simultanément.

Pour arrê ter l’enregistrement, appuyer sur Zde la platine 1. Pour mettre l’enregistrement en pause, appuyer sur a de la platine 1. Pour reprendre l’enregistrement, appuyer de nouveau sur cette touche.

Au sujet des cassettes

Pour é viter un effacement accidentel, utiliser un tournevis ou tout autre objet effilé pour casser les ergots en plastique de la cassette après l’enregistrement.

Pour enregistrer de nouveau sur une cassette, recouvrir les cavités des ergots avec du ruban adhésif ou autre.

Le ruban magné tique des cassettes de 120 minutes ou plus est extrê mement fin et se dé forme et s’endommage facilement. Ces cassettes ne sont pas recommandées.

Tendre le ruban magné tique avec un crayon ou un objet similaire avant d’utiliser une cassette. Un ruban magnétique détendu peut se rompre ou s’emmêler dans le mécanisme.

Pendant l’enregistrement, ne pas appuyer sur les touches de la platine 2.

Ré glage du son pendant l’enregistrement

On peut faire varier librement le volume de sortie et la tonalité des enceintes ou du casque sans affecter l’enregistrement.

Pour effacer un enregistrement

1Insérer la cassette à effacer dans la platine 1 et appuyer sur TAPE.

2Bobiner la cassette jusqu’à l’endroit où on veut démarrer l’effacement.

3Appuyer sur w pour démarrer l’effacement.

12 FRANÇ AIS

Image 49
Contents NSX-AJ14 Installation PrecautionsElectric Power Table of Contents Connections Before connecting the AC cordConnect the right and left speakers to the main unit Connect the supplied antennasConnecting AN Outdoor Antenna Remote ControlPreparations Dimmer Mode Setting Power Economizing ModeBefore Operation Audio Adjustments Setting the ClockVolume Super T-BASS SystemBasic Operations Graphic EqualizerPress Tape and press Zto open the cassette holder Press c to start playPresetting Stations Manual TuningPreset Number Tuning TapeplaybackPlaying Discs Loading DiscsRandom /REPEAT Play Programmed PlayPlaying Insert the tape to be recorded on into deck Basic RecordingPress w to start recording Press w on deck 1 to start recording on the first Side AI Edit RecordingSecond recording Turn over the tape in deck 1 and press wto start Recording Repeat for the rest of the tracks for sideTo change the program of each side Timer Recording Setting the TimerSetting the Sleep Timer VIDEO/AUX Jacks Other Connections Other Features TimerCD Digital OUT Optical Jack Press VIDEO/AUXGeneral Care and MaintenanceTuner Section Cassette Deck SectionCopyright SpecificationsParts Index Advertencia PrecaucionesInstalació n Energía elé ctricaIndice 2Conecte las antenas suministradas ConexionesConecte el cable de CA a una toma de CA Antes de conectar el cable de alimentació n de CAConexion DE UNA Antena Exterior Control RemotoPreparativos Activacion DEL Modo DE Ahorro DE Energia Antes DE LA OperacionModo DE Intensidad DE Iluminacion Ajustes DE Audio Control DE VolumenSistema Super T-BASS Pulse Clock mientras pulsa ShiftOperaciones Basicas Ecualizador GraficoPulse Tape y Z para abrir el portacasete Pulse c para iniciar la reproducció nPreajuste DE Emisoras Sintonizacion ManualSintonizacion Mediante Numero DE Preajuste Reception DE LA Radio Reproduccion DE Cintas SonidoReproduccion DE Discos Introduccion DE DiscosPulse Disc Direct Play 1-3 para seleccionar Un disco Inserte la cinta que vaya a grabar en la platina Grabacion BasicaPulse w para iniciar la grabació n Pulse w de la platina 1 para iniciar la grabació n Grabacion CON Edicion AIDe la primera cara Para cambiar el programa de cada cara Para iniciar la grabació nPulse Power para desconectar la alimentació n Ajuste el volumenAjuste DEL Temporizador Prepare la fuentePara disfrutar del juego Para cancelar el temporizador para dormirPara reiniciar el juego Toma CD Digital OUT Optical Tomas VIDEO/AUXPulse VIDEO/AUX Haga la reproducció n en el equipo conectadoGeneralidades Cuidados Y MantenimientoSeccion DEL Sintonizador Seccion DE LA PlatinaDerechos DE Autor EspecificacionesAvertissement Signification des symboles graphiquesEnergie é lectrique Table DES Matieres Connecter les antennes fournies ConnexionsBrancher le cordon secteur à une prise de courant Avant de brancher le cordon secteurConnexion D’UNE Antenne Exterieure TelecommandePour dé sactiver ou activer le mode Demo Mise EN Service DU Mode Economie D’ENERGIEAvant L’UTILISATION Appuyer sur ECOReglages Audio Reglage DE L’HORLOGESysteme Super T-BASS Appuyer sur Clock tout en appuyant sur ShiftAppuyer sur c pour dé marrer la lecture Egaliseur Graphique Operations DE BaseMemorisation DE Stations Accord ManuelAccord SUR UNE Station Memorisee SON DecassettesMise EN Place DE Disques Sé lection d’une plage avec la té lé commandeLecture DE Disques Pour vé rifier le temps restantLecture ALEATOIRE/REPETEE Lecture ProgrammeeShift Insé rer la cassette à enregistrer dans la platine Enregistrement DE BaseAppuyer sur w pour dé marrer l’enregistrement Pour arrê ter l’enregistrement Sur Shift de la té lé commande pour afficher lePour effacer le programme du montage Duré e des cassettes et temps du montageFace Ré pé ter l’é tape 5 pour le reste des plages de la Face a’enregistrement Pour changer le programme de chaque faceAppuyer sur Power pour mettre l’appareil hors Tension Ré gler le volumeReglage DE LA Minuterie Pré parer la sourceUtilisation du jeu demo Pour annuler la minuterie d’arrê tPour ré initialiser le jeu demo Pour dé sactiver la dé monstration ou le jeu, appuyer sur aPrise CD Digital OUT Optical Prises VIDEO/AUXCaracteristques Appuyer sur VIDEO/AUXGeneralites Soins ET EntretienPartie Tuner Partie MagnetocassetteDroits D’AUTEUR

NSX-AJ14 specifications

The Aiwa NSX-AJ14 is a compact stereo system that epitomizes the brand's commitment to delivering high-quality sound and user-friendly technology. Known for its stylish design and impressive audio capabilities, the NSX-AJ14 became popular in homes and offices during its peak.

One of the key features of the Aiwa NSX-AJ14 is its dual cassette deck, which provides the convenience of recording from various sources. The system supports both normal and metal tapes, showcasing versatility and catering to different audio preferences. The high-speed dubbing function allows users to create copies quickly, making it an excellent choice for music enthusiasts who want to preserve their favorite tracks.

The NSX-AJ14 is also equipped with a built-in CD player, supporting standard audio CDs and CD-Rs. The system features a digital display that provides clear visuals of the track being played, enhancing the user experience. With its programmable playback feature, listeners can arrange their favorite tracks in a customized order.

Another notable aspect is its powerful amplifier, capable of delivering an impressive sound output. The speakers are designed to produce deep bass and clear treble, providing a balanced audio profile that satisfies even the most discerning listeners. The NSX-AJ14 can fill a room with crisp sound, making it ideal for parties or casual listening sessions.

In addition to its playback features, the Aiwa NSX-AJ14 also integrates FM/AM radio, allowing users to enjoy their favorite radio stations. The system includes a digital tuner, which delivers precise tuning and reduces interference, ensuring a consistent listening experience.

Portability is another strong point of the NSX-AJ14. Its compact design means it can fit comfortably on a shelf or desk, yet it doesn’t compromise on performance. Users appreciate its straightforward control layout, which makes adjustments and settings quick and intuitive.

Overall, the Aiwa NSX-AJ14 stands as a versatile stereo system combining quality sound, practical features, and a sleek design. Its dual cassette deck, built-in CD player, FM/AM radio, and powerful sound output position it as an attractive option for those seeking an all-in-one audio solution for their music needs. Whether for personal enjoyment or as a centerpiece for gatherings, the Aiwa NSX-AJ14 offers an enjoyable auditory experience that has left a lasting impression on its users.