Aiwa NSX-AJ14 Ajustes DE Audio, Control DE Volumen, Sistema Super T-BASS, Pulse a

Page 26

PUESTA EN HORA DEL RELOJ

Utilice el control remoto.

1Pulse CLOCK mientras pulsa SHIFT.

Cuando utilice la unidad, pulse a mientras la unidad esté desconectada.

El reloj se visualiza. (“:” entre las horas y los minutos parpadeará.)

SONIDO

PREPARATIVOS

AJUSTES DE AUDIO

 

 

SONIDO

CONTROL DE VOLUMEN

Gire VOLUME de la unidad principal o pulse VOL del control remoto.

El nivel de sonido se visualiza mediante un número del 0 al 31 (MAX).

El nivel de sonido se ajusta automáticamente a 16 cuando se desconecta la alimentación estando el nivel ajustado en 17 o más.

2Antes de que pasen 4 segundos, pulse fo g

para designar la hora y los minutos.

Al pulsar uno de los botones cambia la hora y el minuto. Al mantenerlo pulsado, la hora cambiará rápidamente en pasos de 10 minutos, y al pulsarlo de forma breve y repetida, la hora cambiará en pasos de 1 minuto.

3Pulse a.

El reloj empieza a funcionar desde 00 segundos.

Para reponer el ajuste original del reloj

Pulse CLOCK mientras pulsa SHIFT antes de completar el paso 3 para reponer el ajuste anterior de la hora. Esto cancelará cualquier nuevo ajuste.

Para ver el reloj habiendo otra visualizació n en el visualizador

Pulse CLOCK mientras pulsa SHIFT. La hora se visualizará durante 4 segundos y luego volverá a aparecer la visualización original. Sin embargo, el reloj no podrá visualizarse durante la grabación.

Para cambiar al modo de 24 horas

Pulse CLOCK mientras pulsa SHIFT y luego pulse s antes de que pasen 4 segundos.

Repita el mismo procedimiento para reponer el modo de 12 horas estándar.

En el modo está ndar de 12 horas, “AM 12:00” indica la medianoche y “PM 12:00” indica el mediodía.

Si parpadea la visualizació n del reloj

Si parpadea la visualización cuando se visualiza el reloj, esto indica que el reloj se ha parado debido a un fallo en la alimentación o a la desconexión del cable de alimentación. La hora actual necesita reponerse.

Si el modo de ahorro de energía (página 6) está activado, la unidad se apagará cuando se desconecte la alimentación. Para ver el reloj, pulse CLOCK mientras pulsa SHIFT para visualizar la hora durante 4 segundos.

SISTEMA SUPER T-BASS

 

El sistema T-BASS realza el realismo del sonido de baja

 

frecuencia.

 

Pulse T-BASS.

 

Cada vez que lo pulse, el nivel cambiará. Seleccione uno de los

E

tres niveles o la posición de apagado, lo que usted prefiera.

 

Para seleccionar con el control remoto

Pulse T-BASSmientras pulsa SHIFT.

El sonido de baja frecuencia tal vez se distorsione cuando se utilice el sistema T-BASS con un disco o una cinta cuyo sonido de baja frecuencia haya sido realzado originalmente. En este caso, cancele el sistema T-BASS.

ESPAÑ OL 7

Image 26
Contents NSX-AJ14 Electric Power PrecautionsInstallation Table of Contents Connect the right and left speakers to the main unit Before connecting the AC cordConnections Connect the supplied antennasPreparations Remote ControlConnecting AN Outdoor Antenna Before Operation Setting Power Economizing ModeDimmer Mode Volume Setting the ClockAudio Adjustments Super T-BASS SystemPress Tape and press Zto open the cassette holder Graphic EqualizerBasic Operations Press c to start playPreset Number Tuning Manual TuningPresetting Stations TapeplaybackLoading Discs Playing DiscsPlaying Programmed PlayRandom /REPEAT Play Press w to start recording Basic RecordingInsert the tape to be recorded on into deck Second recording AI Edit RecordingPress w on deck 1 to start recording on the first Side To change the program of each side Repeat for the rest of the tracks for sideTurn over the tape in deck 1 and press wto start Recording Setting the Timer Timer RecordingSetting the Sleep Timer CD Digital OUT Optical Jack Other Connections Other Features TimerVIDEO/AUX Jacks Press VIDEO/AUXTuner Section Care and MaintenanceGeneral Cassette Deck SectionSpecifications CopyrightParts Index Instalació n PrecaucionesAdvertencia Energía elé ctricaIndice Conecte el cable de CA a una toma de CA Conexiones2Conecte las antenas suministradas Antes de conectar el cable de alimentació n de CAPreparativos Control RemotoConexion DE UNA Antena Exterior Modo DE Intensidad DE Iluminacion Antes DE LA OperacionActivacion DEL Modo DE Ahorro DE Energia Sistema Super T-BASS Control DE VolumenAjustes DE Audio Pulse Clock mientras pulsa ShiftPulse Tape y Z para abrir el portacasete Ecualizador GraficoOperaciones Basicas Pulse c para iniciar la reproducció nSintonizacion Mediante Numero DE Preajuste Sintonizacion ManualPreajuste DE Emisoras Reception DE LA Radio Reproduccion DE Cintas SonidoIntroduccion DE Discos Reproduccion DE DiscosPulse Disc Direct Play 1-3 para seleccionar Un disco Pulse w para iniciar la grabació n Grabacion BasicaInserte la cinta que vaya a grabar en la platina De la primera cara Grabacion CON Edicion AIPulse w de la platina 1 para iniciar la grabació n Para iniciar la grabació n Para cambiar el programa de cada caraAjuste DEL Temporizador Ajuste el volumenPulse Power para desconectar la alimentació n Prepare la fuentePara reiniciar el juego Para cancelar el temporizador para dormirPara disfrutar del juego Pulse VIDEO/AUX Tomas VIDEO/AUXToma CD Digital OUT Optical Haga la reproducció n en el equipo conectadoSeccion DEL Sintonizador Cuidados Y MantenimientoGeneralidades Seccion DE LA PlatinaEspecificaciones Derechos DE AutorEnergie é lectrique Signification des symboles graphiquesAvertissement Table DES Matieres Brancher le cordon secteur à une prise de courant ConnexionsConnecter les antennes fournies Avant de brancher le cordon secteurTelecommande Connexion D’UNE Antenne ExterieureAvant L’UTILISATION Mise EN Service DU Mode Economie D’ENERGIEPour dé sactiver ou activer le mode Demo Appuyer sur ECOSysteme Super T-BASS Reglage DE L’HORLOGEReglages Audio Appuyer sur Clock tout en appuyant sur ShiftEgaliseur Graphique Operations DE Base Appuyer sur c pour dé marrer la lectureAccord SUR UNE Station Memorisee Accord ManuelMemorisation DE Stations SON DecassettesLecture DE Disques Sé lection d’une plage avec la té lé commandeMise EN Place DE Disques Pour vé rifier le temps restantShift Lecture ProgrammeeLecture ALEATOIRE/REPETEE Appuyer sur w pour dé marrer l’enregistrement Enregistrement DE BaseInsé rer la cassette à enregistrer dans la platine Pour effacer le programme du montage Sur Shift de la té lé commande pour afficher lePour arrê ter l’enregistrement Duré e des cassettes et temps du montage’enregistrement Ré pé ter l’é tape 5 pour le reste des plages de la Face aFace Pour changer le programme de chaque faceReglage DE LA Minuterie Ré gler le volumeAppuyer sur Power pour mettre l’appareil hors Tension Pré parer la sourcePour ré initialiser le jeu demo Pour annuler la minuterie d’arrê tUtilisation du jeu demo Pour dé sactiver la dé monstration ou le jeu, appuyer sur aCaracteristques Prises VIDEO/AUXPrise CD Digital OUT Optical Appuyer sur VIDEO/AUXPartie Tuner Soins ET EntretienGeneralites Partie MagnetocassetteDroits D’AUTEUR

NSX-AJ14 specifications

The Aiwa NSX-AJ14 is a compact stereo system that epitomizes the brand's commitment to delivering high-quality sound and user-friendly technology. Known for its stylish design and impressive audio capabilities, the NSX-AJ14 became popular in homes and offices during its peak.

One of the key features of the Aiwa NSX-AJ14 is its dual cassette deck, which provides the convenience of recording from various sources. The system supports both normal and metal tapes, showcasing versatility and catering to different audio preferences. The high-speed dubbing function allows users to create copies quickly, making it an excellent choice for music enthusiasts who want to preserve their favorite tracks.

The NSX-AJ14 is also equipped with a built-in CD player, supporting standard audio CDs and CD-Rs. The system features a digital display that provides clear visuals of the track being played, enhancing the user experience. With its programmable playback feature, listeners can arrange their favorite tracks in a customized order.

Another notable aspect is its powerful amplifier, capable of delivering an impressive sound output. The speakers are designed to produce deep bass and clear treble, providing a balanced audio profile that satisfies even the most discerning listeners. The NSX-AJ14 can fill a room with crisp sound, making it ideal for parties or casual listening sessions.

In addition to its playback features, the Aiwa NSX-AJ14 also integrates FM/AM radio, allowing users to enjoy their favorite radio stations. The system includes a digital tuner, which delivers precise tuning and reduces interference, ensuring a consistent listening experience.

Portability is another strong point of the NSX-AJ14. Its compact design means it can fit comfortably on a shelf or desk, yet it doesn’t compromise on performance. Users appreciate its straightforward control layout, which makes adjustments and settings quick and intuitive.

Overall, the Aiwa NSX-AJ14 stands as a versatile stereo system combining quality sound, practical features, and a sleek design. Its dual cassette deck, built-in CD player, FM/AM radio, and powerful sound output position it as an attractive option for those seeking an all-in-one audio solution for their music needs. Whether for personal enjoyment or as a centerpiece for gatherings, the Aiwa NSX-AJ14 offers an enjoyable auditory experience that has left a lasting impression on its users.