Aiwa NSX-AJ14 operating instructions Control Remoto, Conexion DE UNA Antena Exterior, Preparativos

Page 24

No deje objetos que generen magnetismo, tales como tarjetas de crédito, cerca de los altavoces porque podrían estropearse.

No ponga la antena de FM cerca de objetos metálicos o rieles de cortinas.

No ponga la antena de AM cerca de otros equipos opcionales, el propio sistema estéreo, el cable de alimentación de CA o los cables de los altavoces, porque se captarán ruidos.

No desbobine el cable de la antena de AM.

Para posicionar las antenas

Antena de FM:

Extienda horizontalmente esta antena formando una T y fije sus extremos en la pared.

Antena de AM:

Póngala y gìrela encontrar la mejor recepción posible.

Para poner la antena de AM en posició n vertical sobre una superficie

Fije el gancho en la ranura.

CONEXION DE UNA ANTENA EXTERIOR

Para obtener la mejor recepción de FM se recomienda utilizar una antena exterior.

Conecte la antena exterior a los terminales FM 75 .

Para conectar otro equipo opcional pá gina 17.

CONTROL REMOTO

PREPARATIVOS

 

Inserció n de las pilas

 

Quite la tapa de las pilas, ubicada en la parte trasera del control

 

remoto, e inserte dos pilas R6 (tamaño AA).

 

Cuá ndo reemplazar las pilas

La distancia máxima de operación entre el control remoto y el sensor de señales de la unidad principal deberá ser de 5 metros aproximadamente. Cuando disminuya esta distancia, reemplace las pilas por otras nuevas.

Para utilizar SHIFT del control remoto

Los botones 1 tienen dos funciones diferentes. Una de estas funciones se indica en el botón, y la otra en la placa situada encima del botón.

Para utilizar la función del botón, pulse simplemente el botón. Para utilizar la función de la placa situada encima del botón, pulse el botón mientras pulsa SHIFT.

Para utilizar FUNCTION del control remoto

FUNCTION sustituye a los botones de función (TAPE, TUNER/ BAND, VIDEO/AUX y CD) de la unidad principal.

Cada vez que se pulse FUNCTION, la siguiente función se seleccionará cíclicamente.

E

Si el control remoto no va a ser utilizado durante mucho tiempo, quite las pilas para evitar las posibles fugas de electrólito.

El control remoto quizá no funcione correctamente cuando:

-La línea de visión entre el control remoto y el sensor de señales del interior del visualizador esté expuesta a una luz intensa como, por ejemplo, la luz del sol.

-Otros controles remotos (los de un televisor, etc.) estén siendo utilizados cerca de esta unidad.

ESPAÑ OL 5

Image 24
Contents NSX-AJ14 Precautions InstallationElectric Power Table of Contents Before connecting the AC cord ConnectionsConnect the right and left speakers to the main unit Connect the supplied antennasRemote Control Connecting AN Outdoor AntennaPreparations Setting Power Economizing Mode Dimmer ModeBefore Operation Setting the Clock Audio AdjustmentsVolume Super T-BASS SystemGraphic Equalizer Basic OperationsPress Tape and press Zto open the cassette holder Press c to start playManual Tuning Presetting StationsPreset Number Tuning TapeplaybackLoading Discs Playing DiscsProgrammed Play Random /REPEAT PlayPlaying Basic Recording Insert the tape to be recorded on into deckPress w to start recording AI Edit Recording Press w on deck 1 to start recording on the first SideSecond recording Repeat for the rest of the tracks for side Turn over the tape in deck 1 and press wto start RecordingTo change the program of each side Setting the Timer Timer RecordingSetting the Sleep Timer Other Connections Other Features Timer VIDEO/AUX JacksCD Digital OUT Optical Jack Press VIDEO/AUXCare and Maintenance GeneralTuner Section Cassette Deck SectionSpecifications CopyrightParts Index Precauciones AdvertenciaInstalació n Energía elé ctricaIndice Conexiones 2Conecte las antenas suministradasConecte el cable de CA a una toma de CA Antes de conectar el cable de alimentació n de CAControl Remoto Conexion DE UNA Antena ExteriorPreparativos Antes DE LA Operacion Activacion DEL Modo DE Ahorro DE EnergiaModo DE Intensidad DE Iluminacion Control DE Volumen Ajustes DE AudioSistema Super T-BASS Pulse Clock mientras pulsa ShiftEcualizador Grafico Operaciones BasicasPulse Tape y Z para abrir el portacasete Pulse c para iniciar la reproducció nSintonizacion Manual Preajuste DE EmisorasSintonizacion Mediante Numero DE Preajuste Reception DE LA Radio Reproduccion DE Cintas SonidoIntroduccion DE Discos Reproduccion DE DiscosPulse Disc Direct Play 1-3 para seleccionar Un disco Grabacion Basica Inserte la cinta que vaya a grabar en la platinaPulse w para iniciar la grabació n Grabacion CON Edicion AI Pulse w de la platina 1 para iniciar la grabació nDe la primera cara Para iniciar la grabació n Para cambiar el programa de cada caraAjuste el volumen Pulse Power para desconectar la alimentació nAjuste DEL Temporizador Prepare la fuentePara cancelar el temporizador para dormir Para disfrutar del juegoPara reiniciar el juego Tomas VIDEO/AUX Toma CD Digital OUT OpticalPulse VIDEO/AUX Haga la reproducció n en el equipo conectadoCuidados Y Mantenimiento GeneralidadesSeccion DEL Sintonizador Seccion DE LA PlatinaEspecificaciones Derechos DE AutorSignification des symboles graphiques AvertissementEnergie é lectrique Table DES Matieres Connexions Connecter les antennes fourniesBrancher le cordon secteur à une prise de courant Avant de brancher le cordon secteurTelecommande Connexion D’UNE Antenne ExterieureMise EN Service DU Mode Economie D’ENERGIE Pour dé sactiver ou activer le mode DemoAvant L’UTILISATION Appuyer sur ECOReglage DE L’HORLOGE Reglages AudioSysteme Super T-BASS Appuyer sur Clock tout en appuyant sur ShiftEgaliseur Graphique Operations DE Base Appuyer sur c pour dé marrer la lectureAccord Manuel Memorisation DE StationsAccord SUR UNE Station Memorisee SON DecassettesSé lection d’une plage avec la té lé commande Mise EN Place DE DisquesLecture DE Disques Pour vé rifier le temps restantLecture Programmee Lecture ALEATOIRE/REPETEEShift Enregistrement DE Base Insé rer la cassette à enregistrer dans la platineAppuyer sur w pour dé marrer l’enregistrement Sur Shift de la té lé commande pour afficher le Pour arrê ter l’enregistrementPour effacer le programme du montage Duré e des cassettes et temps du montageRé pé ter l’é tape 5 pour le reste des plages de la Face a Face’enregistrement Pour changer le programme de chaque faceRé gler le volume Appuyer sur Power pour mettre l’appareil hors TensionReglage DE LA Minuterie Pré parer la sourcePour annuler la minuterie d’arrê t Utilisation du jeu demoPour ré initialiser le jeu demo Pour dé sactiver la dé monstration ou le jeu, appuyer sur aPrises VIDEO/AUX Prise CD Digital OUT OpticalCaracteristques Appuyer sur VIDEO/AUXSoins ET Entretien GeneralitesPartie Tuner Partie MagnetocassetteDroits D’AUTEUR

NSX-AJ14 specifications

The Aiwa NSX-AJ14 is a compact stereo system that epitomizes the brand's commitment to delivering high-quality sound and user-friendly technology. Known for its stylish design and impressive audio capabilities, the NSX-AJ14 became popular in homes and offices during its peak.

One of the key features of the Aiwa NSX-AJ14 is its dual cassette deck, which provides the convenience of recording from various sources. The system supports both normal and metal tapes, showcasing versatility and catering to different audio preferences. The high-speed dubbing function allows users to create copies quickly, making it an excellent choice for music enthusiasts who want to preserve their favorite tracks.

The NSX-AJ14 is also equipped with a built-in CD player, supporting standard audio CDs and CD-Rs. The system features a digital display that provides clear visuals of the track being played, enhancing the user experience. With its programmable playback feature, listeners can arrange their favorite tracks in a customized order.

Another notable aspect is its powerful amplifier, capable of delivering an impressive sound output. The speakers are designed to produce deep bass and clear treble, providing a balanced audio profile that satisfies even the most discerning listeners. The NSX-AJ14 can fill a room with crisp sound, making it ideal for parties or casual listening sessions.

In addition to its playback features, the Aiwa NSX-AJ14 also integrates FM/AM radio, allowing users to enjoy their favorite radio stations. The system includes a digital tuner, which delivers precise tuning and reduces interference, ensuring a consistent listening experience.

Portability is another strong point of the NSX-AJ14. Its compact design means it can fit comfortably on a shelf or desk, yet it doesn’t compromise on performance. Users appreciate its straightforward control layout, which makes adjustments and settings quick and intuitive.

Overall, the Aiwa NSX-AJ14 stands as a versatile stereo system combining quality sound, practical features, and a sleek design. Its dual cassette deck, built-in CD player, FM/AM radio, and powerful sound output position it as an attractive option for those seeking an all-in-one audio solution for their music needs. Whether for personal enjoyment or as a centerpiece for gatherings, the Aiwa NSX-AJ14 offers an enjoyable auditory experience that has left a lasting impression on its users.