Aiwa NSX-AJ14 operating instructions Telecommande, Connexion D’UNE Antenne Exterieure

Page 42

Ne pas laisser d’objets produisant un champ magnétique,tels que des cartes de crédit, près des enceintes, ils pourraient être endommagés.

Ne pas mettre l’antenne FM près d’objets métalliques ou de tringles à rideaux.

Ne pas mettre l’antenne AM près d’un appareil optionnel, de la chaîne stéréo proprement dite, du cordon secteur ou des cordons d’enceinte; elle pourrait capter des parasites.

Ne pas dérouler le fil de l’antenne AM.

Pour positionner les antennes

Antenne FM:

Déployer cette antenne horizontalement selon la forme d’un T et fixer ses extrémités à un mur.

Antenne AM:

Positionner et orienter cette antenne de manière à obtenir la meilleure réception possible.

Pour poser l’antenne AM sur une surface

Fixer la griffe dans la rainure.

CONNEXION D’UNE ANTENNE EXTERIEURE

Pour obtenir une meilleure réception FM, il est recommandé d’utiliser une antenne extérieure.

Connecter l’antenne extérieure aux bornes FM 75 .

TELECOMMANDE

Mise en place des piles

Enlever le couvercle des piles du dos de la télécommande et mettre deux piles R6 (taille AA) en place.

Quand remplacer les piles

La distance maximale de fonctionnement de la télécommande entre cette dernière et le capteur situé sur l’appareil principal doit être d’environ cinq mètres. Lorsque cette distance diminue, remplacer les piles par des neuves.

Utilisation de SHIFT de la té lé commande

Les touches 1 possèdent deux fonctions différentes. Une de ces fonctions est indiquée sur la touche, et l’autre sur la plaque se trouvant au-dessus de la touche.

Pour utiliser la fonction indiquée sur la touche, il suffit d’appuyer sur cette dernière.

Pour utiliser la fonction indiquée sur la plaque se trouvant au- dessus de la touche, appuyer sur cette dernière tout en appuyant sur SHIFT.

Utilisation de FUNCTION de la té lé commande

FUNCTION remplace les touches de fonction (TAPE, TUNER/ BAND, VIDEO/AUX et CD) de l’appareil principal.

A chaque pression sur FUNCTION, la fonction suivante est sélectionnée de manière cyclique.

PREPARATIONS

F

Pour connecter un appareil optionnel page 17.

Si la télécommande ne doit pas être utilisée pendant longtemps, enlever les piles pour éviter tout risque de fuite d’électrolyte.

La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement quand:

-l’espace entre la télécommande et le capteur situé sur la fenêtre d’affichage est exposé à une lumière intense, comme le soleil.

-d’autres télécommandes (téléviseur, etc.) sont utilisées à proximité.

FRANÇ AIS 5

Image 42
Contents NSX-AJ14 Precautions InstallationElectric Power Table of Contents Connect the right and left speakers to the main unit Before connecting the AC cordConnections Connect the supplied antennasRemote Control Connecting AN Outdoor AntennaPreparations Setting Power Economizing Mode Dimmer ModeBefore Operation Volume Setting the ClockAudio Adjustments Super T-BASS SystemPress Tape and press Zto open the cassette holder Graphic EqualizerBasic Operations Press c to start playPreset Number Tuning Manual TuningPresetting Stations TapeplaybackLoading Discs Playing DiscsProgrammed Play Random /REPEAT PlayPlaying Basic Recording Insert the tape to be recorded on into deckPress w to start recording AI Edit Recording Press w on deck 1 to start recording on the first SideSecond recording Repeat for the rest of the tracks for side Turn over the tape in deck 1 and press wto start RecordingTo change the program of each side Setting the Timer Timer RecordingSetting the Sleep Timer CD Digital OUT Optical Jack Other Connections Other Features TimerVIDEO/AUX Jacks Press VIDEO/AUXTuner Section Care and MaintenanceGeneral Cassette Deck SectionSpecifications CopyrightParts Index Instalació n PrecaucionesAdvertencia Energía elé ctricaIndice Conecte el cable de CA a una toma de CA Conexiones2Conecte las antenas suministradas Antes de conectar el cable de alimentació n de CAControl Remoto Conexion DE UNA Antena ExteriorPreparativos Antes DE LA Operacion Activacion DEL Modo DE Ahorro DE EnergiaModo DE Intensidad DE Iluminacion Sistema Super T-BASS Control DE VolumenAjustes DE Audio Pulse Clock mientras pulsa ShiftPulse Tape y Z para abrir el portacasete Ecualizador GraficoOperaciones Basicas Pulse c para iniciar la reproducció nSintonizacion Mediante Numero DE Preajuste Sintonizacion ManualPreajuste DE Emisoras Reception DE LA Radio Reproduccion DE Cintas SonidoIntroduccion DE Discos Reproduccion DE DiscosPulse Disc Direct Play 1-3 para seleccionar Un disco Grabacion Basica Inserte la cinta que vaya a grabar en la platinaPulse w para iniciar la grabació n Grabacion CON Edicion AI Pulse w de la platina 1 para iniciar la grabació nDe la primera cara Para iniciar la grabació n Para cambiar el programa de cada caraAjuste DEL Temporizador Ajuste el volumenPulse Power para desconectar la alimentació n Prepare la fuentePara cancelar el temporizador para dormir Para disfrutar del juegoPara reiniciar el juego Pulse VIDEO/AUX Tomas VIDEO/AUXToma CD Digital OUT Optical Haga la reproducció n en el equipo conectadoSeccion DEL Sintonizador Cuidados Y MantenimientoGeneralidades Seccion DE LA PlatinaEspecificaciones Derechos DE AutorSignification des symboles graphiques AvertissementEnergie é lectrique Table DES Matieres Brancher le cordon secteur à une prise de courant ConnexionsConnecter les antennes fournies Avant de brancher le cordon secteurTelecommande Connexion D’UNE Antenne ExterieureAvant L’UTILISATION Mise EN Service DU Mode Economie D’ENERGIEPour dé sactiver ou activer le mode Demo Appuyer sur ECOSysteme Super T-BASS Reglage DE L’HORLOGEReglages Audio Appuyer sur Clock tout en appuyant sur ShiftEgaliseur Graphique Operations DE Base Appuyer sur c pour dé marrer la lectureAccord SUR UNE Station Memorisee Accord ManuelMemorisation DE Stations SON DecassettesLecture DE Disques Sé lection d’une plage avec la té lé commandeMise EN Place DE Disques Pour vé rifier le temps restantLecture Programmee Lecture ALEATOIRE/REPETEEShift Enregistrement DE Base Insé rer la cassette à enregistrer dans la platineAppuyer sur w pour dé marrer l’enregistrement Pour effacer le programme du montage Sur Shift de la té lé commande pour afficher lePour arrê ter l’enregistrement Duré e des cassettes et temps du montage’enregistrement Ré pé ter l’é tape 5 pour le reste des plages de la Face aFace Pour changer le programme de chaque faceReglage DE LA Minuterie Ré gler le volumeAppuyer sur Power pour mettre l’appareil hors Tension Pré parer la sourcePour ré initialiser le jeu demo Pour annuler la minuterie d’arrê tUtilisation du jeu demo Pour dé sactiver la dé monstration ou le jeu, appuyer sur aCaracteristques Prises VIDEO/AUXPrise CD Digital OUT Optical Appuyer sur VIDEO/AUXPartie Tuner Soins ET EntretienGeneralites Partie MagnetocassetteDroits D’AUTEUR

NSX-AJ14 specifications

The Aiwa NSX-AJ14 is a compact stereo system that epitomizes the brand's commitment to delivering high-quality sound and user-friendly technology. Known for its stylish design and impressive audio capabilities, the NSX-AJ14 became popular in homes and offices during its peak.

One of the key features of the Aiwa NSX-AJ14 is its dual cassette deck, which provides the convenience of recording from various sources. The system supports both normal and metal tapes, showcasing versatility and catering to different audio preferences. The high-speed dubbing function allows users to create copies quickly, making it an excellent choice for music enthusiasts who want to preserve their favorite tracks.

The NSX-AJ14 is also equipped with a built-in CD player, supporting standard audio CDs and CD-Rs. The system features a digital display that provides clear visuals of the track being played, enhancing the user experience. With its programmable playback feature, listeners can arrange their favorite tracks in a customized order.

Another notable aspect is its powerful amplifier, capable of delivering an impressive sound output. The speakers are designed to produce deep bass and clear treble, providing a balanced audio profile that satisfies even the most discerning listeners. The NSX-AJ14 can fill a room with crisp sound, making it ideal for parties or casual listening sessions.

In addition to its playback features, the Aiwa NSX-AJ14 also integrates FM/AM radio, allowing users to enjoy their favorite radio stations. The system includes a digital tuner, which delivers precise tuning and reduces interference, ensuring a consistent listening experience.

Portability is another strong point of the NSX-AJ14. Its compact design means it can fit comfortably on a shelf or desk, yet it doesn’t compromise on performance. Users appreciate its straightforward control layout, which makes adjustments and settings quick and intuitive.

Overall, the Aiwa NSX-AJ14 stands as a versatile stereo system combining quality sound, practical features, and a sleek design. Its dual cassette deck, built-in CD player, FM/AM radio, and powerful sound output position it as an attractive option for those seeking an all-in-one audio solution for their music needs. Whether for personal enjoyment or as a centerpiece for gatherings, the Aiwa NSX-AJ14 offers an enjoyable auditory experience that has left a lasting impression on its users.