Aiwa NSX-A508 manual Ajuste Manual DE UNA Nueva Curva DE Ecualizacion

Page 30

.GEQ

SHIFT

DISP

HIGH

-.— —— —-1

Esta unidad proporciona [as 5 curvas de ecualizacion diferentes siguientes:

ROCK: Sonido potente que realza Ios agudos y Ios graves.

POP: Mas presencia en Ias votes y en el registro medio.

JAZZ: Frecuencias mas bajas acentuadas para la musics tipo jazz.

CLASSIC: Enriquece el sonido con graves pesados y agudos fines.

LATIN: Curva de ecualizacion tipo jazz con frecuencias mas altas.

Pulse GEQ y gire MULTI JOG para seleccionar una de Ias curvas de ecualizacion programadas antes de que pasen 4 segundos.

GRAPHIC EQUALIZER

Aparece “GRAPHIC EQUALIZER” (excepto “GEQ OFF y el modo GEQ se visualiza c(clicamente de la forma siguiente:

ROCK+

POP +JAZZ - CLASSIC

-

LATIN

 

----------

 

Modo

Programado ----------

:

GEQ OFF

M4 —

Ml J

(cancelacion)

 

: ______ M~do man~~l

---

..:

r

 

 

Para visualizer el modo GEQ actual

Pulse GEQ. El modo actual se visualizara durante 4 segundos.

Para cancelar el modo seleccionado

Pulse GEQ, y gire MULTI JOG para seleccionar “GEQ OFF antes de que pasen 4 segundos. “GRAPHIC EQUALIZER” desaparecera.

Para seleccionar con el mando a distancia

Pulse repetidamente GEQ mientras pulsa SHIFT. El modo GEQ se visualizara ciclicamente como se indica arriba.

Para cambiar el analizador de espectro

Se pueden mostrar 3 patrones de analizador de especto.

Pulse DISP una vez y gire MULTI JOG antes de que pasen 4

segundos para seleccionar la visualization de analizador de espectro deseada.

7 ESPAfiOL

AJUSTE MANUAL DE UNA NUEVA CURVA DE ECUALIZACION

La curva de ecualizacion puede ser ajustada, segun sus

preferencias personales.

1 Pulse LOW.

El indicador de frecuencia de nivel mess bajo parpadea durante 4 segundos.

2 Antes de que pasen 4 segundos, gire MULTI JOG para ajustar el nivel de la frecuencia mas baja.

3 Pulse HIGH.

El indicador de frecuencia de nivel mas alto parpadea durante

4 segundos.

4 Antes de que pasen 4 segundos, gire MULTI JOG para ajustar el nivel de la frecuencia mas alta.

Los indicadores de nivel de frecuencia, entre Ias frecuencias mas bajas y mas altas, se ajustaran en conformidad.

,.,

,-..~,-:.“2-! .,.%-.r :s:.:’?. 7 . :-312

“M’E-MO”RIZACION ‘“;DE’-

CURVAS

DE

ECUALIZACION NUEVAS

 

 

Se puede almacenar un maximo de 4 curvas de ecualizacion

personalizadas, como modos manuales Ml a M4.

1 Ajuste una curva de ecualizacion nueva con,

HIGH, LOW y MULTI JOG.

Consulte “AJUSTE MANUAL DE UNA NUEVA CURVA DE ECUALIZACION”.

La curva creada se visualizara durante 4 segundos.

2 Antes de aue pasen 4 seuundos, pulse ENTER.

“M1” parpadea en el visualizador.

Si este paso no se completa en menos de 4 segundos, pulse

primero GEQ para visualizer “GEQ ON”. Luego pulse ENTER antes de que pasen 4 segundos.

3 Antes de aue pasen 4 seaundos, gire MULTI JOG para seleccionar uno de Ios modos manuals Ml - M4 para almacenar la curva.

4 Antes de aue pasen 4 seaundos, pulse ENTER.

La nueva curva de ecualizacion se almacena.

Para seleccionar la curva de ecualizacion almacenada

Pulse GEQ y gire MULTI JOG para seleccionar uno de Ios modos

manuals Ml - M4 antes de que pasen 4 segundos.

Image 30
Contents Call toll free I=800=BUY=AIWA AC power cord InstallationElectric Power Owner’s recordSound Clock and TimerPreparations Radio ReceptionBefore connecting the AC cord Connect the right and left speakers to the main unitConnect the surround speakers to the main unit Connect the AC cord to an AC outlet Onnecting AN Outdoor AntennaConnect the supplied antennas TCI position the antennas FM feeder antennaPreset on the remote control When to replace the batteriesTo use Shift on the remote control Game DemoBBE System Using the headphonesSound adjustment during recording Press T-BASSMEMORIZlN6 ‘tHE ‘NE-W EQUALIZATlON Setting a NEW Equalization CURV-E ManuallySelecting Programmed Equalization Curve CurvesPreset Number Tuning Press Tuner Band repeatedly to select the desired bandRepeat steps 1 To dav all discs in the disc compartment, press To start play when the power is off Direct Play FunctionSelecting a track with the remote control To skip to the beginning of a track during playback, pressPress Prgm twice while pressing Shift in stop mode Random /REPEAT PlayMusic Sensor deck-l-only Press Tape and press a Eject to open the cassette holderPress 4 to start play Press @ REC/REC Mute to start recording Inserting Blank SpacesInsert the tape to be recorded on into deck ENGL/SH IPress Tape Deck 1/2 to select deck Press REC/REC Mute to start recordingPress Synchro Dubbing to start recording Insert the tape into deck Press REC/REC Mute to start recording on the first sidePress EDIT/CHECK while Pressing Shift on Remote control to select side B and programRepeat for the rest of the tracks for side a Tracks for side BVocal FADER/MU-LTIPLEX Functions # Connect your microphone to the MIC jack@ Vocal Fader To check the reserved tracks Repeat to reserve other tracks Press + To start PlayTo add a reservation during play To stop playPress Sleep while pressing Shift Press CLOCK, then press II SET withinSeconds To display the current timeTimer ‘RECORDING -‘-‘ ‘=-’--’--’’--‘ ‘ SETSuper Woofers ~ Jacks VIDEO/AIJX JACKS, MD JacksCD Digital OUT Optical Jack Press VIDEO/AUX or MDCassette Deck Section GeneralTuner Section CD Player Section100W CopyrightAnotacion del propietario InstalacionEnerafa electrica Recepcion DE LA Radio PreparativesSonido Reproduction DE Discos CompactosAntes de conectar el cable de alimentacion de CA ImportanteCompruebe su sistema y Ios accesorios Speakers LConecte Ias antenas suministradas Posicionamiento DE LOS ALTAVO&SConexion DE UNA Antena Exterior El cable de alimentacion de CA a una toma de CAPara desconectar la alimentacion Para disfrutar del juegoControl DE Volumen Pulse T-BASSAjuste Manual DE UNA Nueva Curva DE Ecualizacion ’E-MORIZACION ‘DE’ Curvas Ecualizacion NuevasPulse Down o UP para seleccionar una emlisoram Sintonizacion Mediante Numero DE PreajustePulse relpetidamente Tuner Band para Ffepita 10s pasos 1 yREPRODUCCl@@##l&~.OS ...- Compactos CloseREPRODUC-CION ALEATORIWREP’ETICION DE Reproduction Pulse Disc Direct Play 1-3 para seleccionar 0 un discoPara poner et contador de cinta a Pulse +P para iniciar la reproductionPara detener la reproduction, pulse Para avanzar rapidamente o rebobinar, pulsePulse @ REC/REC Mute para iniciar la grabacion Insercion DE ESPACIOS’klN’G’iiikBARInserte la cinta que vaya a grabar en la platina VIDEO/AUX O MDPulse Synchro Dubbing para iniciar la grabaci6n Puke Tape Deck 1/2 para seleccionar la platinaPulse o REC/REC Mute para iniciar la grabacion Para detener el copiadoEdition Inserte la cinta en la platinaPara afiadir canciones de otros discos a un programa de Tiempo de Ias cintas de casete y tiempo de editionPara detener la grabacion Para cambiar el programa de cada caraVOZ/MULTIPLEX Mecte su microfono a la toma MICPara comprobar Ias canciones reservadas Para saltar una cancionPara afiadir una reserva durante la reproduction Para detener la reproductionRelcm Y Tempowzador Grabacion CON Temporizador Fuente, y Iuego pulse 11 SETPrepare la fuente de sonido Tomas Super Woofers d Tomas VIDEO/AUX, Tomas MDToma CDI Digital OUT Optical Pulse VIDEO/AUX c MIDGeneralidades Seccion DEL SintonizadorSeccion DE LA Platina Seccion del sintonizador de FM Derechos DE AutorReleve du proprietaire Eneraie electriqueReception Radio SpecificationsPreparations Connexions Lecture DE Disques CompactsContr61er la chalne et Ies accessoires Connecter Ies enceintes surround a I’appareil PrincipalAvant de brancher Ie cordon secteur Brancher Ie cordon secteur a une prise de courant PositionnementConnecter Ies antennes fournies Antenne AMQuand remplacer Ies piles Utilisation de Shift de la telecommande+~/fP Preset de la telecommande Demonstration de jeurPour aseombrir I’eclairage de I’affichage SYSTE-ME’SUPEliT-BASSAppuyer sur T-BASS Utilisation d’un casqueRegler une courbe d’egalisation avec HIGH, LOW et Multi JOG Memorisation DES Nouvelles Courbes D’EGALISATIONAppuyer sur LOW Dans Ies uuatre secondes, appuyer sur EnterRepeter Ies etapes 1 et Accord &iR UNE STATiON MEMORliiEESelectionner une station Reception R~DIOPour Iire un disaue seulement, appuyer sur une des Pour Iire un ou deux disaues, mettre Ies disques sur IesNumero de la plage en Tours de lecture Pour arr~ter la lecture, appuyer surPour selectionner Un disque Appuyer sur r,me des touches Disc DirectPlay ShiftAppuyer sur P pour demarrer la lecture Pour demarrer la lecture quand I’alimentation est toupeeQuand il y a une cassette clanschacune des deux platines LNSERflON DESPAC-ES BLANCS’’’‘ ‘= Inserw la cassette a enregistrer clans la platine’enre~istrement Appuyer sur Synchro Dubbing pour demarrer ’enregistrement Appuyer sur Tape Deck 1/2 pour selectionner la platineAppuyer sur REC/REC Mute pour demarrer ’enregistrement Pour arr&er la duplication61 REC/REC EDIT/CHECKShift REC/REC Mute Inserer la cassette clans la platineRepeter I’etape 5 pour Ie reste des plages de la Face a Pour Demarrer ’enregistrementFoNcnorw VOtiAL FADER/MULTIPLEi k Branchr?r Ie microphone a la prise MICPour arr&er la lecture Appuyer une fois sur Prgm tout en appuyant surPour contrder Ies plages reservees Pour sauter une plage en tours de lecturePour passer au format de 24 heures CWand on utilise la telecommandePour affickr I’heure courante Si I’affichage de I’horloge clignotePreparer la source Enregistrement Commande PAR LA MinuteriePour annuler provisoirement Ie mode attente de minuterie Pour contrbler I’heure et la source specifiersPrises Super Woofers d Prises VIDEO/AUX, Prises MDPrise CD Digital OUT Optical AUTRE$ CX2NNEXIONSPartietuner VBMGeneralities Partie MagnetocassetteDroits D’AUTEUR @ GEQ Name/Nombre/Nom=OpEN/CLOSE @ MIC

NSX-A508 specifications

The Aiwa NSX-A508 is a compact stereo system that epitomizes the blend of performance and versatility in home audio systems. Launched in the late 1990s, this model quickly gained popularity for its impressive sound quality and user-friendly features, making it a sought-after choice for music enthusiasts.

At the heart of the NSX-A508 is its powerful amplifier, which delivers strong audio output capable of filling a room with rich sound. The system is designed to output 100 watts, ensuring that even the most demanding tracks are reproduced with clarity and depth. The dual cassette deck is a standout feature, allowing for both playback and recording. Audiophiles appreciated the ability to create mixtapes while enjoying the classic cassette format, which offers a unique warmth to sound.

The Aiwa NSX-A508 is equipped with a CD player, offering compatibility with both CDs and CD-R/RW formats. This feature makes it accessible for users who have transitioned from vinyl and cassettes to digital formats. Additionally, the inclusion of an AM/FM tuner allows users to enjoy a wide variety of radio stations, further expanding their listening options.

Another highlight of the NSX-A508 is its MC (Micro Component) design. This compact configuration allows for easy placement in various room settings, making it ideal for smaller spaces. The system is aesthetically pleasing with a sleek profile, and its user interface is straightforward, offering easy access to all functions.

The addition of a remote control adds convenience, allowing users to adjust settings from a distance. Features such as timer recording and repeat playback enhance the versatility, catering to modern listening habits.

In terms of connectivity, the Aiwa NSX-A508 includes various inputs and outputs, allowing for the connection of additional devices such as smartphones or other audio players. This flexibility is crucial for users looking to integrate their contemporary devices with a classic stereo system.

Overall, the Aiwa NSX-A508 stands out for its ability to combine multiple audio formats and deliver captivating sound quality. Its thoughtful design, robust features, and enduring appeal make it a memorable component of 1990s audio technology, and a beloved choice for collectors and music lovers alike.